Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Durch die sehr ähnlich aussehende Bakterien
Färbung
Grampositiv
Kolloid
Ratspräsident
Sehr fein verteilt
Sehr giftig
Sehr kurzfristige Finanzierung
Sehr langfristige Prognose
Sehr lockeres Treibeis
Sehr offenes Packeis
Sehr persistent und sehr bioakkumulierbar
Sehr wenig qualifizierter Jugendlicher
VPvB

Vertaling van "ratspräsident sehr " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


sehr persistent und sehr bioakkumulierbar | vPvB [Abbr.]

VPVB-stoffen | zeer persistent en sterk bioaccumulerend | zeer persistent en zeer bioaccumulerend | VPVB [Abbr.] | zPzB [Abbr.]


sehr lockeres Treibeis | sehr offenes Packeis

zeer verspreid drijfijs


sehr wenig qualifizierter Jugendlicher

erg laag geschoolde jongere


kolloid(al) | sehr fein verteilt

colloïdaal | met betrekking tot een vloeibare oplossing




grampositiv | Färbung | durch die sehr ähnlich aussehende Bakterien

grampositief | met betrekking tot bacteriën die bij gramkleuring hun kleuring behouden


sehr kurzfristige Finanzierung

financiering met zeer korte looptijd [ financiering op zeer korte termijn ]


thermophysikalische Messungen der Eigenschaften bei sehr hoher Temperatur der Brennstoffe

thermofysische meting van splijtstofelementen bij zeer hoge temperatuur


sehr langfristige Prognose

prospectief onderzoek [ raming op zeer lange termijn ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– (FR) Sehr geehrter Herr Ratspräsident, sehr geehrter Herr Kommissionspräsident, meine sehr geehrten Kolleginnen und Kollegen! Zunächst möchte ich hervorheben, dass ich in meiner Eigenschaft als Verfasserin der Stellungnahme über die Strukturfonds im Haushaltsausschuss spreche.

– (FR) Mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, mijnheer de voorzitter van de Commissie, dames en heren, om te beginnen wil ik graag onderstrepen dat ik spreek in mijn hoedanigheid van rapporteur voor advies van de Begrotingscommissie inzake de structuurfondsen.


(FR) Sehr geehrter Herr Präsident, sehr geehrter Herr Ratspräsident, sehr geehrter Herr Kommissionspräsident! Zunächst möchte ich Herrn Juncker aufrichtig für die Achtung danken, die er dem Europäischen Parlament mit seinem so aufrichtigen, transparenten und aufschlussreichen Bericht über die Tagung des Europäischen Rates erwiesen hat.

(FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, mijnheer de voorzitter van de Commissie, ik wil allereerst de heer Juncker heel hartelijk bedanken voor het respect voor het Europees Parlement waarvan hij zojuist blijk heeft gegeven door op zo eerlijke, zo transparante en zo verhelderende wijze verslag te doen van de Europese Raad.


(FR) Sehr geehrter Herr Präsident, sehr geehrter Herr amtierender Ratspräsident, sehr geehrte Frau Kommissarin! Welche Perspektiven hat der Barcelona-Prozess eröffnet, nachdem er nunmehr zehn Jahre lang besteht?

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, commissaris, welke perspectieven biedt het proces van Barcelona na tien jaar?


(FR) Sehr geehrter Herr Präsident, sehr geehrter Herr Ratspräsident, sehr geehrte Frau Kommissarin! Wie meine Kollegen begrüße auch ich es, dass das Jahr 2005 im Zeichen der Erneuerung und der Wiederaufnahme des Europa-Mittelmeer-Dialogs steht, denn in diesem Sinne haben wir stets über den Barcelona-Prozess gesprochen – einmal um all die von ihm hervorgerufenen Hoffnungen, aber auch die täglich erlebten Enttäuschungen deutlich zu machen.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, commissaris, evenals mijn collega’s juich ik het toe dat het jaar 2005 in het teken komt te staan van de hernieuwing en de hervatting van de Euro-mediterrane dialoog.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(FR) Sehr geehrter Herr Präsident, sehr geehrter Herr amtierender Ratspräsident, sehr geehrte Frau Kommissarin! Ich möchte meine volle Zustimmung zu dem Text des gemeinsamen Entschließungsantrags zum Ausdruck bringen, der nachher unserem Parlament zur Abstimmung unterbreitet werden soll, und im Anschluss an Ihre Ausführungen, Frau Kommissarin, zwei Punkte zu diesem Text hervorheben: der eine betrifft die Wiederaufnahme des Dialogs zwischen den Parteien des israelisch-palästinensischen Konflikts und der andere die Lage, die im Zusammenhang mit der Ermord ...[+++]

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, commissaris, hoewel ik het volledig eens ben met de tekst van de gezamenlijke resolutie die straks ter stemming wordt voorgelegd aan het Parlement, zou ik graag in navolging van u, commissaris, twee punten willen benadrukken naar aanleiding van deze tekst: het ene betreft de hervatting van de dialoog tussen de partijen in het Arabisch-Israëlische conflict en het andere de situatie die in Libanon is ontstaan na de moordaanslag op Rafic Hariri.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ratspräsident sehr' ->

Date index: 2024-08-30
w