Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bühnenbau in Auftrag geben
Den Ausschlag geben
Den Stichentscheid geben
Erläuterungen geben
Gelegenheit zur Äußerung geben
Gestalt geben
In Pacht geben
Kulissenbau in Auftrag geben
Militärische Beratung
Militärischer Ratschlag

Traduction de «ratschläge geben » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ratschläge zur Ernährung und ihrer Auswirkungen auf die Mundgesundheit geben | Ratschläge zur Ernährung und ihrer Auswirkungen auf die orale Gesundheit geben

advies geven over voeding en de impact ervan op de mondgezondheid | raad geven over voeding en de impact ervan op de orale gezondheid


Bühnenbau in Auftrag geben | Kulissenbau in Auftrag geben

opdracht geven voor de constructie van decors | opdracht geven voor decorbouw | opdracht geven voor de bouw van decors | opdracht geven voor de bouw van sets


den Ausschlag geben | den Stichentscheid geben

de beslissende stem uitbrengen | de doorslaggevende stem uitbrengen | het staken der stemmen opheffen


militärische Beratung | militärischer Ratschlag

militair advies








Gelegenheit zur Äußerung geben

zijn opmerkingen indienen


Anregungen an die Mitarbeiter geben, um deren Arbeit zu lenken

input geven aan medewerkers om hun werk te sturen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Präsident Ilves und alle Mitglieder des Ausschusses werden nützliche, handlungsorientierte Ratschläge geben, um die Europäische Cloud-Partnerschaft am Laufen zu halten.“

President Ilves en alle bestuursleden staan garant voor concrete en praktijkgerichte adviezen, waarmee we het Europese cloudpartnerschap op gang kunnen helpen".


Die Rolle der Agentur wäre eindeutig auf Aspekte beschränkt, in der sie relevante technische Sachkenntnisse aufweist; die Kommission wäre in keinem Fall verpflichtet, um Unterstützung anzufragen, und würde dies auch nicht tun, wenn sie nicht der Auffassung wäre, dass die Agentur wertvolle Ratschläge geben könnte.

De rol van het Agentschap zou uiteraard beperkt blijven tot deelgebieden waarop het over de desbetreffende technische deskundigheid beschikt; de Commissie zou geenszins verplicht zijn om te verzoeken om bijstand en zij zou dit waarschijnlijk ook niet doen tenzij zij ervan uitging dat het Agentschap waardevolle adviezen zou geven.


Jedoch können diejenigen unter uns, die aus Osteuropa kommen, unseren serbischen Freunden einige nützliche Ratschläge geben, um zu vermeiden, dass sie unsere Fehler wiederholen.

Maar degenen onder ons uit Oost-Europa kunnen onze Servische vrienden enkele nuttige adviezen geven om hen te behoeden voor een herhaling van onze fouten.


Da gibt es eine ganze Menge notwendiger Maßnahmen, bei denen wir Ratschläge geben können und wir auch Zuständigkeit haben.

Op dit gebied is er een groot aantal maatregelen waarover we advies kunnen geven en waarvoor we ook bevoegdheid hebben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(5) Der DSB kann der Kommission und den für die Verarbeitung Verantwortlichen in Fragen der Anwendung der Datenschutzbestimmungen Empfehlungen und Ratschläge geben, auf Anfrage oder auf eigene Initiative Untersuchungen im Zusammenhang mit Fragen und Vorkommnissen durchführen, die mit seinen Aufgaben in direktem Zusammenhang stehen, und der Person, die ihn mit der Prüfung beauftragte, gemäß dem Verfahren nach Artikel 13 dieses Beschlusses Bericht erstatten.

5. De functionaris voor gegevensbescherming kan aan de Commissie en de verantwoordelijken voor de verwerking aanbevelingen doen en advies verstrekken over aangelegenheden betreffende de toepassing van bepalingen inzake gegevensbescherming en op verzoek of op eigen initiatief onderzoek verrichten naar aangelegenheden en gebeurtenissen die direct verband houden met zijn taken, en overeenkomstig de procedure van artikel 13 verslag uitbrengen bij de persoon die om het onderzoek heeft verzocht.


Der Unterzeichner, der sein Amt niedergelegt hat, muss keine von ihm erlangte vertrauliche Information verbreiten noch irgendjemandem Ratschläge geben, die auf der Öffentlichkeit nicht zugängliche Information bezüglich der Gesellschaft, eine andere Einrichtung oder ein Unternehmen, mit der bzw. dem er bedeutende direkte Beziehungen im Laufe der drei Jahren vor dem Ende seines Mandats hatte, beruht.

De ondertekenaar die ophoudt met het uitoefenen van zijn functies, mag vertrouwelijke informatie die hij gekregen heeft, niet verspreiden, noch wie dan ook raad gegeven gegrond op de informatie die het publiek niet mag raadplegen en betreffende de maatschappij, een andere instelling of een onderneming waarmee hij rechtstreekse en belangrijke contacten had binnen drie jaar vóór het einde van zijn mandaat.


die Schaffung eines Netzes hochrangiger Experten, die diese Aktion begleiten, Ratschläge geben und an der Auswahl der im Rahmen dieser Aktion geförderten Projekte mitwirken;

de oprichting van een netwerk van vooraanstaande deskundigen, die bij de activiteiten de nodige begeleiding en adviezen kunnen geven en medewerking bij de selectie van de projecten kunnen verlenen;


Die Kommission sollte den Mitgliedstaaten in diesen Fragen, die Kernfragen im Wohlfahrtssystem der einzelnen Mitgliedstaaten darstellen, keinerlei Ratschläge geben.

Deze kwesties zijn wezenlijke elementen van de stelsels van sociale bescherming van de lidstaten en de Commissie dient de lidstaten daarover geen advies te geven.


- die von der Anlage abgegebene Lautstärke, die 1 Meter von der Entlüftungsöffnung des sich in Betrieb befindenden elektromechanischen Organs entfernt gemessen wird; zur Gewährleistung einer angemessenen Schalldämmung einen Ratschlag geben;

- het door het systeem voortgebrachte geluidsvermogen, gemeten op een 1 meter van het ventilatiekanaal van het in dienst zijnde elektromechanische orgaan; advies geven voor een goede geluidsisolatie;


Geplant ist die Entwicklung eines unabhängigen Netzes, dessen Mitglieder die im Bericht und in der Konferenz vorgeschlagenen Maßnahmen umsetzen und prüfen werden. Es soll der Kommission dabei helfen, Ratschläge über Aktionen der Europäischen Union zu geben.

Het ligt in de bedoeling een onafhankelijk netwerk te ontwikkelen, waarvan de leden de door het rapport en de conferentie gesuggereerde maatregelen zal toepassen en uitproberen. Het zal voor de Commissie fungeren als een referentienetwerk, dat advies geeft over de door de Europese Unie te ontplooien activiteiten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ratschläge geben' ->

Date index: 2021-09-19
w