Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ratsam erscheint » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
erscheint ein Taetigwerden der Gemeinschaft erforderlich,um

indien een optreden van de Gemeenschap noodzakelijk blijkt om


bei blaeulicher Anlauffarbe erscheint die Sigma-Phase rostbraun

bij een blauwe aanloopkleur wordt de sigma-fase roestbruin
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In ihren beiden Berichtsentwürfen schlägt die Berichterstatterin, soweit ihr dies aus politischen Gründen ratsam erscheint, eine parallele Regelung vor.

In haar beide ontwerpverslagen stelt de rapporteur echter om politieke redenen twee parallelle verordeningen voor.


Ausserdem ist im Rundschreiben Nr. 8/2011 vom 23. September 2011 des Kollegiums der Generalprokuratoren präzisiert, dass es im Zweifelsfall ratsam ist, sich für das strengste Verfahren vor dem Beginn der ersten Vernehmung zu entscheiden, falls die Festnahme der zu vernehmenden Person möglich erscheint.

Bovendien preciseert de omzendbrief nr. 8/2011 van 23 september 2011 van het College van procureurs-generaal dat, bij twijfel, het aangewezen is te kiezen voor de strengste procedure, alvorens over te gaan tot de eerste ondervraging, wanneer de aanhouding van de te verhoren persoon mogelijk lijkt.


Beziffert man im Übrigen die Gemeinschaftsproduktion mit 210 Mio. Tonnen, würde die von der Kommission als Ausgleich für die Senkung des Interventionspreises vorgeschlagene teilweise Entschädigung von 3 Euro pro Tonne den Haushalt mit 630 Mio. Euro belasten, was zum Zeitpunkt, wo der Haushalt des ersten Pfeilers der GAP starken Sachzwängen unterliegt, nicht gerade ratsam erscheint.

Uitgaande van een communautaire productie van 210 miljoen ton zou de door de Commissie voorgestelde 3 €/t als gedeeltelijke compensatie voor de verlaging van de interventieprijs neerkomen op een begrotingslast in de orde van grootte van 630 miljoen euro, wat minder goed uitkomt nu de begroting van de eerste pijler van het GLB onder grote druk staat.


Es gibt eine Reihe praktischer und theoretischer Überlegungen (Deflationsrisiko, Messungenauigkeit), wonach das Anstreben von nahe bei Null liegenden Inflationsraten nicht ratsam erscheint.

Een aantal praktische en theoretische overwegingen (gevaar van deflatie, meetonzekerheid) wijzen erop dat het niet raadzaam zou zijn naar een inflatiepercentage te streven dat te dicht bij nul ligt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Da der Inhalt dieses Rundschreibens juristisch gesehen anfechtbar war, erscheint eine Verankerung in einem Dekret als ratsam» (Parl. Dok., Flämisches Parlament, 2002-2003, Nr. 1800/5, S. 6).

Daar de inhoud van deze omzendbrief uit juridisch oogpunt betwistbaar was, wordt een decretale verankering aangewezen geacht» (Parl. St., Vlaams Parlement, 2002-2003, nr. 1800/5, p. 6).


E. in der Erwägung, dass in den zehn Jahren seit dem Erlass der Eigenmittelrichtlinie zweifellos Fragen aufgetreten sind, die insbesondere mit Innovationen im Finanzdienstleistungssektor und mit der Entwicklung neuer und kostengünstigerer Eigenkapitalinstrumente in Zusammenhang stehen, dass es jedoch angesichts der laufenden Basler Beratungen ratsam erscheint, die Ergebnisse der Überarbeitung der Eigenkapitalvorschriften abzuwarten, bevor Änderungen der Eigenmittelvorschriften in Betracht gezogen werden,

E. overwegende dat er in de tien jaar sinds de goedkeuring van de Richtlijn Eigen Vermogen duidelijk problemen naar voren zijn gekomen, in het bijzonder als gevolg van de innovatie van de sector financiële dienstverlening en de ontwikkeling van nieuwe en meer kosteneffectieve kapitaalinstrumenten, maar dat het met het oog op de lopende discussies in het Bazelse Comité geraden lijkt te wachten op de resultaten van de herziening van de solvabiliteitsvereisten alvorens wijzigingen van het kader voor eigen vermogen te overwegen,


Auch wenn theoretisch ein weltweit angewandter Mechanismus vorzuziehen wäre, erscheint es aufgrund der Komplexität der Aufteilungsproblematik ratsam, die einschlägigen Forschungsarbeiten auf ein EU-System zu konzentrieren.

Dit betekent niet noodzakelijkerwijs dat alle industrieën dezelfde formule gebruiken, maar wel dat overal in de EU dezelfde sectorspecifieke formules worden gehanteerd. Ofschoon een wereldwijd toerekeningsmechanisme in theorie de voorkeur geniet, moet vanwege de complexiteit van de materie het onderzoek op een EU-stelsel worden toegespitst (soms ook 'water's edge' genoemd).


7. ist der Auffassung, daß die vorgeschlagenen Maßnahmen für den Firmenkundenbereich nicht nur im Zusammenhang mit dem Binnenmarkt, sondern in einem umfassenderen allgemeinen Kontext zu sehen sind; fordert die Kommission daher auf, die Gründe darzulegen, warum eine Änderung der bestehenden Rechtsvorschriften ratsam erscheint, sowie eine Mitteilung über die Analyse der bewährten Praktiken der Unternehmensführung (Benchmarking) vorzulegen, bevor sie verbindliche Vorschriften oder unverbindliche Empfehlungen in diesem Bereich vorschlägt;

7. is van mening dat de voorgestelde maatregelen voor de bedrijfssector in een bredere mondiale context moeten worden gezien en niet uitsluitend als een gevolg van de interne markt; dringt er dientengevolge bij de Commissie op aan uit te leggen om welke redenen de huidige regelingen moeten worden herzien, en een mededeling op te stellen waarin goede praktijken van ondernemingsbestuur (benchmarking ) worden geanalyseerd alvorens voorstellen te doen voor bindende regels of niet-bindende aanbevelingen op dit gebied;


(21) Es erscheint ratsam, daß Abkommen zwischen der Gemeinschaft und Drittländern auf der Grundlage der Gegenseitigkeit abgeschlossen werden, um eine Durchführung der konsolidierten Beaufsichtigung in einem größtmöglichen geographischen Rahmen zu ermöglichen.

(21) Tussen de Gemeenschap en derde landen dienen overeenkomsten op basis van wederkerigheid te worden gesloten om de concrete toepassing van geconsolideerd toezicht op een zo breed mogelijke geografische basis mogelijk te maken.


(2) Um den Schutz der Euro-Banknoten vor Fälschung zu verbessern, erscheint es ratsam, ein Falschgeld-Analysezentrum zu errichten, in dem die Ressourcen der NZBen der teilnehmenden Mitgliedstaaten und der EZB zusammengeführt werden könnten, und dies würde die Aufstellung bestimmter Regeln innerhalb des Europäischen Systems der Zentralbanken (ESZB) erfordern.

(2) Overwegende dat het, ter verbetering van de bescherming van eurobankbiljetten tegen namaak, raadzaam lijkt een Analysecentrum voor Nagemaakte Bankbiljetten op te richten, waarin de middelen van de NCB's van de deelnemende lidstaten en die van de ECB zouden kunnen worden gebundeld, hetgeen de vastlegging vereist van bepaalde regels binnen het Europees Stelsel van Centrale Banken (ESCB);




D'autres ont cherché : ratsam erscheint     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ratsam erscheint' ->

Date index: 2024-02-01
w