Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dynamische Programmierung
Industrielle Rationalisierung
Lineare Programmierung
Managementtechnik
Netzplantechnik
Operations Research
Optimierung
Rationalisierung
Rationalisierung
Rationalisierung der Verfahren
Rationalisierung von Arbeitsabläufen
Reengineering
Umstrukturierung
Unternehmen in Umstrukturierung

Traduction de «rationalisierung umstrukturierung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Rationalisierung (élément)

Rationalisatie (élément) | Rationalisering (élément)


Rationalisierung der Verfahren

rationalisering v.d.procedures


Rationalisierung von Arbeitsabläufen

herstructurering van het personeelsbestand


industrielle Rationalisierung

industriële rationalisering


Managementtechnik [ dynamische Programmierung | lineare Programmierung | Netzplantechnik | Operations Research | Optimierung | Rationalisierung ]

beheerstechniek [ besliskunde | lineaire programmering | netwerkplanning | optimalisering | rationalisatie ]




Reengineering | Umstrukturierung

Business proces reengineering | Business proces re-engineering | Business reengineering


Unternehmen in Umstrukturierung

onderneming in herstructurering


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
30. fordert die Mitgliedstaaten und die Kommission auf, unnötige regulatorische Hürden so weit wie möglich abzubauen, den Dialog zwischen Verteidigungsunternehmen zu verbessern und ihre Rationalisierung zu fördern, um die Beschaffung von Ausrüstungen zu ermöglichen, die ihren Anforderungen an Leistung und Kosten am besten gerecht werden; fordert eine umgehende Umstrukturierung der europäischen Unternehmen, wobei nationale Schranken überwunden werden müssen und ein globaler Blickwinkel eingenommen werden muss;

30. verzoekt de lidstaten en de Commissie om onnodige belemmeringen in de regelgeving zo veel mogelijk in te perken, om de dialoog tussen defensiebedrijven te verbeteren en om de rationalisering van deze bedrijven te bevorderen zodat zij het defensiemateriaal kunnen kopen dat het best voldoet aan hun eisen op het vlak van prestaties en kosten; vraagt om een snelle herstructurering van de Europese ondernemingen om nationale barrières te overwinnen en een mondiale visie te ontwikkelen;


(3) In seinen Mitteilungen vom 21. Dezember 1999 und vom 22. November 2000 unterrichtete Deutschland die Kommission gemäß Artikel 8 Absatz 4 der Entscheidung Nr. 3632/93/EGKS über eine eine Reihe von Änderungen am Plan zur Modernisierung, Rationalisierung, Umstrukturierung und zur Rücknahme der Fördertätigkeit, den die Kommission in ihrer Entscheidung 1999/270/EGKS genehmigt hatte.

(3) Bij brieven van 21 december 1999 en 22 november 2000 heeft Duitsland overeenkomstig artikel 8, lid 4, van Beschikking nr. 3632/93/EGKS de Commissie met name bepaalde wijzigingen meegedeeld in het plan voor modernisering, rationalisering, herstructurering en buitenbedrijfstelling, waarover de Commissie in haar Beschikking 1999/270/EGKS gunstig advies had uitgebracht.


Diese Leitlinien waren zwar auf den Zeithorizont 2005 ausgerichtet, die Kommission genehmigte jedoch durch die Entscheidung 1999/270/EGKS die verschiedenen Maßnahmen zur Modernisierung, Rationalisierung, Umstrukturierung und zur Rücknahme der Fördertätigkeit zunächst nur bis 2002, d. h. bis zum Auslaufen des EGKS-Vertrags und der Entscheidung Nr. 3632/93/EGKS am 23. Juli 2002.

Hoewel de planning betrekking heeft op de periode tot 2005, heeft de Commissie bij haar Beschikking 1999/270/EGKS de verschillende maatregelen inzake modernisering, rationalisering, herstructurering en buitenbedrijfstelling slechts tot 2002 goedgekeurd, meer bepaald het tijdstip - 23 juli 2002 - waarop de geldigheidsduur van het EGKS-Verdrag en van Beschikking nr. 3632/93/EGKS verstrijkt.


(10) Der Plan zur Modernisierung, Rationalisierung, Umstrukturierung und zur Rücknahme der Fördertätigkeit für den Zeitraum 1998-2002 geht insbesondere von zwei Hauptzielen aus: der optimalen Verwendung der geringeren Finanzmittel und einer Reduzierung der Produktion sowie der Produktionskosten.

(10) Het plan voor modernisering, rationalisering, herstructurering en buitenbedrijfstelling voor de periode 1998-2002 gaat met name uit van twee fundamentele doelstellingen: enerzijds optimaal gebruik van beperkte financiële middelen en anderzijds inkrimping van de productie en de productiekosten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Kommission prüft ferner gemäß Artikel 9 Absatz 6 der Entscheidung, ob die beabsichtigten Maßnahmen mit dem Plan zur Modernisierung, Rationalisierung, Umstrukturierung und zur Rücknahme der Fördertätigkeit in der von Deutschland geänderten Fassung in Einklang stehen.

Voorts beoordeelt de Commissie overeenkomstig artikel 9, lid 6, van de beschikking of de aangemelde maatregelen verenigbaar zijn met het plan voor modernisering, rationalisering, herstructurering en buitenbedrijfstelling, zoals door Duitsland gewijzigd.


(43) In Anbetracht der vorausgegangenen Ausführungen geht die Kommission davon aus, dass die Änderungen des Plans zur Modernisierung, Rationalisierung, Umstrukturierung und zur Rücknahme der Fördertätigkeit - den die Kommission in ihrer Entscheidung 1999/270/EGKS vom 2. Dezember 1998 genehmigt hatte - mit den Zielen und Kriterien der Entscheidung Nr. 3632/93/EGKS in Einklang stehen, insbesondere mit den Artikeln 2, 3 und 4 der Entscheidung.

(43) Gezien het bovenstaande is de Commissie van mening dat de wijzigingen in het plan voor modernisering, rationalisering, herstructurering en buitenbedrijfstelling - dat de Commissie bij Beschikking 1999/270/EGKS heeft goedgekeurd - verenigbaar zijn met de doelstellingen en criteria die in Beschikking nr. 3632/93/EGKS, en met name in de artikelen 2, 3 en 4 daarvan, zijn vastgesteld.


B. in der Erwägung, dass Betriebsschließungen und -verlagerungen Teil eines weltweiten Prozesses der wirtschaftlichen Rationalisierung, der Kostensenkung und der Modernisierung, Expansion, Anpassung und Umstrukturierung in der Industrie sind und deshalb innerhalb der Union ebenso wie zwischen der Union und Drittländern auftreten können,

B. overwegende dat bedrijfssluitingen en -verplaatsingen deel uitmaken van een algemeen proces van economische rationalisatie, kostenverlaging, modernisering van de industrie, industriële expansie, aanpassing en herstructurering en dat deze verschijnselen daarom zowel binnen de Unie voorkomen, als tussen de Unie en derde landen,


Die Entscheidung Nr. 3632/93/EGKS der Kommission über die Gemeinschaftsregelung für staatliche Beihilfen zugunsten des Steinkohlebergbaus sieht vor, daß die Kommission bei den ihr jedes Jahr gemeldeten Beihilfen prüft, ob diese mit den vorab von ihr genehmigten Plänen zur Modernisierung, Rationalisierung, Umstrukturierung und Rücknahme der Fördertätigkeit sowie mit den Zielen der genannten Entscheidung in Einklang stehen.

In beschikking nr. 3632/EGKS tot vaststelling van een communautaire regeling voor de steunmaatregelen van de lidstaten ten behoeve van de kolenindustrie staat dat de Commissie onderzoekt of de steunmaatregelen die haar elk jaar worden voorgelegd, in overeenstemming zijn met de plannen voor modernisering, rationalisering, herstructurering en capaciteitsvermindering waarmee ze vooraf heeft ingestemd, en met de doelstellingen van de beschikking.


Die Entscheidung Nr. 3632/93/EGKS der Kommission über die Gemeinschaftsregelung für staatliche Beihilfen zugunsten des Steinkohlebergbaus sieht vor, daß die Kommission bei den ihr jedes Jahr gemeldeten Beihilfen prüft, ob diese mit den vorab von ihr genehmigten Plänen zur Modernisierung, Rationalisierung, Umstrukturierung und Rücknahme der Fördertätigkeit sowie mit den Zielen der genannten Entscheidung in Einklang stehen.

In beschikking nr. 3632/EGKS tot vaststelling van een communautaire regeling voor de steunmaatregelen van de lidstaten ten behoeve van de kolenindustrie staat dat de Commissie onderzoekt of de steunmaatregelen die haar elk jaar worden voorgelegd, in overeenstemming zijn met de plannen voor modernisering, rationalisering, herstructurering en capaciteitsvermindering waarmee ze vooraf heeft ingestemd, en met de doelstellingen van de beschikking.


E. in der Erwägung, daß Produktionsverlagerungen Bestandteil eines globalen Prozesses wirtschaftlicher Rationalisierung und Kostensenkung, industrieller Modernisierung und Weiterentwicklung, Anpassung und Umstrukturierung sind,

E. overwegende dat productieverplaatsingen een bestanddeel vormen van een mondiaal proces van economische rationalisering en kostenverlaging, industriële modernisering en ontwikkeling, aanpassing en herstructurering,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rationalisierung umstrukturierung' ->

Date index: 2021-05-07
w