Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rating-agentur moody's griechenlands " (Duits → Nederlands) :

Dennoch steht fest, dass EDF die Bonitätseinstufung Aaa der Rating-Agentur Moody's zwischen 1992 und 1996 mit einer Schuldenquote von 480 % behalten hat.

Vast staat evenwel dat EDF de Aaa-rating door Moody's in de periode 1992-1996 heeft behouden met een schuldquote van 480 %.


– (EL) Herr Präsident, Herr Kommissar, vor ein paar Stunden hat die Rating-Agentur Moody's Griechenlands Wirtschaft noch einmal herabgestuft.

- (EL) Mijnheer de Voorzitter, enkele uren geleden heeft ratingbureau Moody´s de Griekse economie weer afgewaardeerd.


Mit Beschluss 2004/97/EG, Euratom , der auf der Tagung des Europäischen Rates vom 13. Dezember 2003 angenommen wurde, beschlossen die Vertreter der Mitgliedstaaten, dass die auf der Grundlage des Kommissionsvorschlags zu errichtende Europäische Agentur für Netz- und Informationssicherheit (ENISA) ihren Sitz in Griechenland in einer von der griechischen Regierung zu bestimmenden Stadt haben soll.

Bij Besluit 2004/97/EG, Euratom , vastgesteld tijdens de Europese Raad van 13 december 2003, hebben de vertegenwoordigers van de lidstaten besloten dat het Europees Agentschap voor netwerk- en informatiebeveiliging (Enisa), dat moet worden opgericht op basis van het door de Commissie ingediende voorstel, zou worden gevestigd in een door de Griekse regering aan te wijzen stad in Griekenland.


Über den Standort hatte die griechische Regierung entschieden, nachdem auf der Tagung des Europäischen Rates am 12./13. Dezember 2003 beschlossen worden war, die Agentur in Griechenland anzusiedeln.

Deze vestigingsplaats is gekozen door de Griekse regering naar aanleiding van het besluit van de Europese Raad van 12 en 13 december 2003 om het agentschap in Griekenland te huisvesten.


– (EL) Herr Präsident, Herr Kommissar, erlauben Sie mir zu Anfang meine vollste Zufriedenheit über den Kommentar auszudrücken, den Sie zuvor über die gestrige plötzliche und unberechtigte Entscheidung der Rating-Agentur Moody's, die Bonität Griechenlands herunterzustufen, gemacht haben. Eine Entscheidung, die Sie unglücklich und falsch genannt haben, und damit bestätigt haben, dass unser Entschluss, eine grundlegende Revision des operativen Rahmens dieser Firmen auf europäischem Gebiet vorzunehmen und ernsthaft die Schaffung einer öff ...[+++]

- (EL) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, allereerst zou ik mijn volledige voldoening willen uitspreken over het commentaar dat u zo-even gaf bij de plotse en ongegronde beslissing van het ratingbureau Moody’s om de kredietwaardigheid van Griekenland lager te beoordelen, een beslissing die u beschreef als ongelukkig getimed en inconsequent. Daarmee bevestigt u dat wij terecht het werkingskader van zulke bureaus op Europees grondgebied grondig onder de loep nemen en ernstig de mogelijkheid bekijken om een Europees openbaar ratingbure ...[+++]


– Herr Präsident! Ich möchte einfach nur einmal daran erinnern, dass Griechenland gestern Abend von der Rating-Agentur Moody erneut heruntergestuft worden ist.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik wil erop wijzen dat het ratingbureau Moody zijn rating voor Griekenland opnieuw naar beneden heeft bijgesteld.


Mit Beschluss 2004/97/EG, Euratom (3), der auf der Tagung des Europäischen Rates vom 13. Dezember 2003 angenommen wurde, beschlossen die Vertreter der Mitgliedstaaten, dass die auf der Grundlage des Kommissionsvorschlags zu errichtende Europäische Agentur für Netz- und Informationssicherheit (ENISA) ihren Sitz in Griechenland in einer von der griechischen Regierung zu bestimmenden Stadt haben soll.

Bij Besluit 2004/97/EG, Euratom (3), vastgesteld tijdens de Europese Raad van 13 december 2003, hebben de vertegenwoordigers van de lidstaten besloten dat het Europees Agentschap voor netwerk- en informatiebeveiliging (Enisa), dat moet worden opgericht op basis van het door de Commissie ingediende voorstel, zou worden gevestigd in een door de Griekse regering aan te wijzen stad in Griekenland.


– (EL) Herr Präsident, Herr Kommissar, die heutige Debatte über das Rahmenwerk für die Aufsicht und die Betriebskontrolle der Rating-Agenturen ist vor dem Hintergrund der gerade erst gestern von Moody’s gefällten Entscheidung, das Rating für Griechenland um volle 4 Punkte herunterzustufen, bedauerlicherweise sehr aktuell.

– (EL) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, met dit debat over het kader voor toezicht en controle op het functioneren van ratingbureaus is de beslissing van Moody´s van gisteren om de kredietwaardigheid van Griekenland met niet minder dan vier punten te verminderen helaas nog actueler geworden.


– (EL) Herr Präsident, Herr Kommissar, die gestern erfolgte Herabstufung des Ratings für Griechenland durch Moody’s wirft in der Tat zahlreiche Fragen auf, wie bereits von anderen Mitgliedern erwähnt worden ist.

– (EL) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, de vermindering van de kredietwaardigheid van Griekenland door Moody´s werpt inderdaad een hoop vragen op, zoals ook andere collega´s al zeiden.


Über den Standort hatte die griechische Regierung entschieden, nachdem auf der Tagung des Europäischen Rates am 12./13. Dezember 2003 beschlossen worden war, die Agentur in Griechenland anzusiedeln.

Deze vestigingsplaats is gekozen door de Griekse regering naar aanleiding van het besluit van de Europese Raad van 12 en 13 december 2003 om het agentschap in Griekenland te huisvesten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

rating-agentur moody's griechenlands ->

Date index: 2021-01-31
w