Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autonome Geschäftsordnung
Bedingungen der Genehmigung für das Inverkehrbringen
Bedingungen für das Inverkehrbringen
Erlaubnis zum Erwerb und Besitz einer Feuerwaffe
Genehmigung des Zeitnachweises einholen
Genehmigung von Beförderungstarifen
Genehmigung von Verkehrstarifen
Genehmigung zum Tragen einer Waffe
Genehmigung zur Niederlassung
Illegaler Waffenbesitz
Niederlassungsbewilligung
Parlamentarische Genehmigung
Parlamentarische Geschäftsordnung
Parlamentsbefugnis
Privatwaffe
Ratifikation der Urkunden des WPV
Ratifikation der Verträge des WPV
Ratifikation eines Übereinkommens
Ratifizierung der Urkunden des WPV
Ratifizierung der Verträge des WPV
Tragen einer Waffe
Waffenbesitz
Waffenerwerb
Waffenschein
Zuständigkeit des Parlaments

Traduction de «ratifikation genehmigung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Unterzeichnung vorbehaltlich der Ratifikation, Annahme oder Genehmigung

ondertekening onder voorbehoud van bekrachtiging, aanvaarding of goedkeuring


Ratifikation der Urkunden des WPV | Ratifikation der Verträge des WPV | Ratifizierung der Urkunden des WPV | Ratifizierung der Verträge des WPV

bekrachtiging van de Akten van de Wereldpostvereniging


Genehmigung von Beförderungstarifen [ Genehmigung von Verkehrstarifen ]

homologatie van tarieven [ goedkeuring van de vervoertarieven ]


Bedingungen der Genehmigung für das Inverkehrbringen | Bedingungen für das Inverkehrbringen | Bedingungen für die Erteilung einer Genehmigung für das Inverkehrbringen

voorwaarden verbonden aan de vergunning voor het in de handel brengen


Ratifikation eines Übereinkommens

bekrachtiging van een overeenkomst


Zuständigkeit des Parlaments [ autonome Geschäftsordnung | parlamentarische Genehmigung | parlamentarische Geschäftsordnung | Parlamentsbefugnis ]

bevoegdheid van het Parlement [ macht van het Parlement | regelgevende autonomie ]


Privatwaffe [ Genehmigung zum Tragen einer Waffe | illegaler Waffenbesitz | Tragen einer Waffe | Waffenbesitz | Waffenerwerb | Waffenschein ]

persoonlijk wapen [ aanschaf van wapens | dragen van wapens | vergunning voor het dragen van wapens | wapenbezit | wapenvergunning ]


Genehmigung des Zeitnachweises einholen

goedkeuring van tijdregistratieformulieren verkrijgen | goedkeuring van gepresteerde uren verkrijgen | goedkeuring van timesheets verkrijgen


Erlaubnis zum Erwerb und Besitz einer Feuerwaffe (1) | Genehmigung zum Erwerb und Besitz einer Schusswaffe (2) | Bewilligung zum Erwerb und Besitz einer Schusswaffe (3)

vergunning voor het verwerven en voorhanden hebben van een vuurwapen


Niederlassungsbewilligung (1) | Genehmigung zur Niederlassung (2)

vestigingsvergunning (1) | vergunning tot vestiging (2)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Außerdem machte Herr Pringle geltend, Irland würde durch die Ratifikation, Genehmigung oder Annahme des ESM-Vertrags Verpflichtungen übernehmen, die mit den genannten Verträgen unvereinbar seien.

Voorts betoogt Pringle dat Ierland, door het ESM-verdrag te ratificeren, goed te keuren of te aanvaarden, verplichtingen op zich zou nemen die onverenigbaar zijn met die Verdragen.


Danach treten sie für jede andere Vertragspartei am neunzigsten Tag nach dem Zeitpunkt in Kraft, zu dem diese Vertragspartei ihre Urkunde über die Ratifikation, Genehmigung oder Annahme der Änderungen hinterlegt hat.

Daarna treden zij voor iedere andere partij in werking op de negentigste dag nadat die partij haar akte van bekrachtiging, goedkeuring of aanvaarding van de wijzigingen heeft nedergelegd.


(7) Änderungen mit Ausnahme von Änderungen an Anhängen treten für die Vertragsparteien, die sie ratifiziert, genehmigt oder angenommen haben, am neunzigsten Tag nach dem Eingang der Ratifikations-, Genehmigungs- oder Annahmeurkunden von mindestens drei Vierteln von Parteien, die zum Zeitpunkt der Beschlussfassung Vertragsparteien waren, beim Verwahrer in Kraft.

7. Een wijziging, voorzover het geen wijziging van een bijlage betreft, treedt in werking voor die partijen welke deze hebben geratificeerd, aanvaard of goedgekeurd, op de negentigste dag na de datum van ontvangst door de depositaris van de akten van ratificatie, aanvaarding of goedkeuring door ten minste drie vierde van diegenen die ten tijde van de goedkeuring partij waren.


Es liegt nunmehr bis zum 31. August 2008 zur Unterzeichnung und Ratifikation, Annahme bzw. Genehmigung auf.

De overeenkomst staat tot en met 31 augustus 2008 open voor ondertekening en voor nederlegging van de akten van bekrachtiging, aanvaarding of goedkeuring.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Danach treten sie für jede andere Vertragspartei am neunzigsten Tag nach dem Zeitpunkt in Kraft, zu dem diese Vertragspartei ihre Urkunde über die Ratifikation, Genehmigung oder Annahme der Änderungen hinterlegt hat.

Daarna worden zij van kracht voor elke andere partij op de negentigste dag nadat die partij haar akte van bekrachtiging, goedkeuring of aanvaarding van de wijzigingen nederlegt.


Änderungen dieses Übereinkommens, bei denen es sich nicht um Änderungen eines Anhangs handelt, treten für die Vertragsparteien, die sie ratifiziert, genehmigt oder angenommen haben, am neunzigsten Tag nach dem Eingang der Notifikation ihrer Ratifikation, Genehmigung oder Annahme durch mindestens drei Viertel dieser Vertragsparteien beim Verwahrer in Kraft.

Wijzigingen van dit Verdrag anders dan die van een bijlage worden van kracht voor partijen die deze hebben bekrachtigd, goedgekeurd of aanvaard op de negentigste dag na de ontvangst door de depositaris van de kennisgeving van hun bekrachtiging, goedkeuring of aanvaarding door ten minste drievierde van deze partijen.


(4) Nach Absatz 3 beschlossene Änderungen dieses Übereinkommens übermittelt der Verwahrer allen Vertragsparteien zur Ratifikation, Genehmigung oder Annahme.

4. Wijzigingen van dit Verdrag die zijn aangenomen in overeenstemming met het voorgaande lid 3 worden door de depositaris aan alle partijen toegezonden voor bekrachtiging, goedkeuring of aanvaarding.


Er tritt am neunzigsten Tag nach dem Zeitpunkt der Hinterlegung der vierzigsten Ratifikations-, Annahme-, Genehmigungs- oder Beitrittsurkunde in Kraft; zweiunddreißig Staaten haben bislang ihre Urkunden hinterlegt.

Het treedt in werking 90 dagen na de nederlegging van de veertigste akte van bekrachtiging, aanvaarding, goedkeuring of toetreding; 32 staten hebben hun akte al nedergelegd.


Ziel dieses Gemeinsamen Standpunkts ist es, ein baldiges Inkrafttreten des Statuts des Internationalen Strafgerichtshofs und somit die Errichtung des Gerichtshofs anzustreben und zu unterstützen; das von der Bevollmächtigtenkonferenz in Rom angenommene Statut (Römisches Statut) wurde von 139 Staaten unterzeichnet, und 30 Staaten haben es ratifiziert bzw. sind ihm beigetreten; es tritt in Kraft, sobald die 60. Ratifikations-, Annahme-, Genehmigungs- oder Beitrittsurkunde hinterlegt worden ist.

Doel van dit gemeenschappelijk standpunt is het nastreven en ondersteunen van een spoedige inwerkingtreding van het Statuut van het Internationaal Strafhof - dit statuut is aangenomen door de Diplomatieke Conferentie van Rome (het Statuut van Rome) en tot dusverre hebben 139 staten het ondertekend; 30 staten hebben het bekrachtigd of zijn ertoe toegetreden; het zal in werking treden nadat de zestigste akte van bekrachtiging, aanvaarding, goedkeuring of toetreding is neergelegd - en daarmee de oprichting van het Hof.


eine allen Mitgliedern offen stehende Verhandlungsgruppe eingesetzt wird, deren Aufgabe es ist, bis zum 30. September 2000 den Entwurf eines neuen internationalen Kaffee-Übereinkommens zu erstellen; dieser Zeitplan würde es den Unterzeichnerstaaten ermöglichen, den Prozeß der Ratifikation, der Genehmigung oder Annahme des neuen Übereinkommens vor dem 30. September 2001 abzuschließen.

- een voor alle leden openstaande onderhandelingsgroep zal worden ingesteld, die tot taak heeft voor 30 september 2000 een nieuwe Internationale Koffieovereenkomst op te stellen; dit tijdschema zal de ondertekenende landen in staat stellen voor 30 september 2001 de bekrachtiging, goedkeuring of aanvaarding van de nieuwe overeenkomst af te ronden.


w