Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rates übermittelt haben " (Duits → Nederlands) :

Zur inhaltlichen Ausgestaltung des Arbeitsprogramms hat die Kommission ausgehend von der von Präsident Juncker am 9. September gehaltenen Rede zur Lage der Union sowie der Absichtserklärung, die Präsident Juncker und der Erste Vizepräsident Timmermans den Präsidenten des Europäischen Parlaments und des Rates übermittelt haben, intensive Gespräche mit dem Parlament und dem Rat geführt.

Om de inhoud van het werkprogramma te verrijken, heeft de Commissie een intensieve dialoog gevoerd met het Europees Parlement en de Raad, op basis van de "State of the Union"-toespraak van voorzitter Juncker van 9 september en de intentieverklaring die voorzitter Juncker en eerste vicevoorzitter Timmermans op dezelfde dag richtten tot de voorzitters van het Europees Parlement en de Raad.


Für den Zeitraum 2015-2017 sollte die Quotenzuweisung für Hersteller und Einführer, die nach Artikel 6 der Verordnung (EG) Nr. 842/2006 des Europäischen Parlaments und des Rates (2) Daten übermittelt haben, auf der Grundlage individueller Referenzwerte bestimmt werden.

Voor de periode 2015-2017 moet de toewijzing van quota aan producenten en importeurs die overeenkomstig artikel 6 van Verordening (EG) nr. 842/2006 van het Europees Parlement en de Raad (2) gegevens hebben gerapporteerd, worden bepaald op basis van individuele referentiewaarden.


2. bedauert, dass die meisten Mitgliedstaaten trotz ihrer politischen Zusagen auf der Tagung des Europäischen Rates im Frühjahr 2012 und der Leitlinien der Kommission in der Mitteilung keinen nationalen Beschäftigungsplan als Teil ihres nationalen Reformprogramms 2012 übermittelt haben, in dem umfangreiche Maßnahmen für die Schaffung von Arbeitsplätzen, von grünen Arbeitsplätzen, für die Verknüpfung von beschäftigungspolitischen Maßnamen und Finanzierungsinstrumenten, Arbeitsmarktreformen und ...[+++]

2. betreurt het feit dat de meeste lidstaten, ondanks hun politieke toezegging tijdens de Europese Raad in het voorjaar van 2012 en de richtsnoeren in de mededeling van de Commissie, geen nationaal banenplan als onderdeel van hun nationale hervormingsprogramma 2012 hebben ingediend, waarin allesomvattende maatregelen worden uiteengezet voor het creëren van banen, groene werkgelegenheid, de band tussen beleid en financiële instrumenten, hervormingen van de arbeidsmarkt en een duidelijk tijdschema voor de uitvoering van de meerjarige hervormingsagenda in de komende twaalf maanden;


2. bedauert, dass die meisten Mitgliedstaaten trotz ihrer politischen Zusagen auf der Tagung des Europäischen Rates im Frühjahr 2012 und der Leitlinien der Kommission in der Mitteilung keinen nationalen Beschäftigungsplan als Teil ihres nationalen Reformprogramms 2012 übermittelt haben, in dem umfangreiche Maßnahmen für die Schaffung von Arbeitsplätzen, von grünen Arbeitsplätzen, für die Verknüpfung von beschäftigungspolitischen Maßnamen und Finanzierungsinstrumenten, Arbeitsmarktreformen und ...[+++]

2. betreurt het feit dat de meeste lidstaten, ondanks hun politieke toezegging tijdens de Europese Raad in het voorjaar van 2012 en de richtsnoeren in de mededeling van de Commissie, geen nationaal banenplan als onderdeel van hun nationale hervormingsprogramma 2012 hebben ingediend, waarin allesomvattende maatregelen worden uiteengezet voor het creëren van banen, groene werkgelegenheid, de band tussen beleid en financiële instrumenten, hervormingen van de arbeidsmarkt en een duidelijk tijdschema voor de uitvoering van de meerjarige hervormingsagenda in de komende twaalf maanden;


3. erinnert an die Pflicht aller Mitgliedstaaten nach Artikel 13 Absatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 1236/2005 des Rates, rechtzeitig jährliche, öffentliche Tätigkeitsberichte zusammenzustellen, und fordert die Kommission nachdrücklich auf, diejenigen Mitgliedstaaten, die der Kommission solche Berichte nicht übermittelt haben, schriftlich aufzufordern, ihre Verpflichtungen zu erfüllen;

3. wijst nog eens op het feit dat de lidstaten krachtens artikel 13, lid 3, van Verordening (EG) nr. 1236/2005 van de Raad verplicht zijn tijdig openbare jaarverslagen op te stellen, en vraagt de Commissie met klem die lidstaten die dit hebben verzuimd, schriftelijk op te roepen zich alsnog aan deze verplichting te houden;


3. erinnert an die Verpflichtung aller Mitgliedstaaten nach Artikel 13 Absatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 1236/2005 des Rates, rechtzeitig jährliche, öffentliche Tätigkeitsberichte zusammenzustellen, und fordert die Kommission nachdrücklich auf, diejenigen Mitgliedstaaten, die der Kommission solche Berichte nicht übermittelt haben, schriftlich aufzufordern, ihren Verpflichtungen nachzukommen;

3. wijst nog eens op het feit dat de lidstaten krachtens artikel 13, lid 3, van verordening (EG) nr. 1236/2005 van de Raad verplicht zijn tijdig openbare jaarverslagen op te stellen, en vraagt de Commissie met klem die lidstaten die dit hebben verzuimd schriftelijk op te roepen zich alsnog aan deze verplichting te houden;


In Bezug auf die Rechtssache Nr. 4242 haben alle klagenden Gemeinden dem Hof den Beschluss ihres Kollegiums zum Einreichen der vorliegenden Klage sowie denjenigen ihres Rates, mit dem das Kollegium hierzu ermächtigt wurde, übermittelt.

In verband met de zaak nr. 4242 heeft elke verzoekende gemeente aan het Hof de beslissing van haar college meegedeeld om het onderhavige beroep tot vernietiging in te dienen, alsook die van haar raad waarmee aan het college machtiging daartoe is gegeven.


(8) Die genannten Sozialpartner haben am 14. Dezember 1995 eine Rahmenvereinbarung über den Elternurlaub geschlossen und der Kommission ihren gemeinsamen Antrag übermittelt, diese Rahmenvereinbarung durch einen Beschluß des Rates auf Vorschlag der Kommission nach Artikel 4 Absatz 2 des Abkommens durchführen zu lassen.

(8) Overwegende dat de genoemde branche-overkoepelende organisaties op 14 december 1995 een raamovereenkomst inzake ouderschapsverlof hebben gesloten en dat zij, overeenkomstig artikel 4, lid 2, van genoemde Overeenkomst, de Commissie hebben verzocht deze raamovereenkomst ten uitvoer te leggen door een besluit van de Raad op voorstel van de Commissie;


Die zuständigen Veterinärdienste der Vereinigten Staaten von Amerika, Neuseeland und Ungarn haben Anträge auf Änderung der Liste der amtlich für die Ausfuhr von Rindersperma in die Europäische Gemeinschaft zugelassenen Besamungsstationen übermittelt. Die Liste der zugelassenen Stationen ist daher entsprechend zu ändern. Der Kommission sind Garantien für die Einhaltung der in Artikel 9 der Richtlinie 88/407/EWG des Rates genannten Anforderu ...[+++]

Overwegende dat de bevoegde veterinaire diensten van de Verenigde Staten van Amerika, Nieuw-Zeeland en Hongarije wijzigingen in de lijst van spermacentra die officieel zijn erkend voor de uitvoer van sperma runderen naar de Gemeenschap, hebben meegedeeld; dat de lijst van erkende centra bijgevolg moet worden gewijzigd; dat de Commissie garanties heeft gekregen inzake de naleving van artikel 9 van Richtlijn 88/407/EEG;


Die Organisationen haben am 18. Juni 2009 die überarbeitete Rahmenvereinbarung über den Elternurlaub (im Folgenden als „überarbeitete Rahmenvereinbarung“ bezeichnet) unterzeichnet und der Kommission ihren gemeinsamen Antrag übermittelt, einen Vorschlag für einen Beschluss des Rates auf Durchführung dieser überarbeitete Rahmenvereinbarung vorzulegen.

Op 18 juni 2009 hebben deze organisaties de herziene raamovereenkomst inzake ouderschapsverlof (de „herziene raamovereenkomst”) ondertekend en een gezamenlijk verzoek aan de Commissie gericht om een voorstel voor een besluit van de Raad tot uitvoering van die herziene raamovereenkomst in te dienen.


w