Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rates zufolge soll " (Duits → Nederlands) :

Der Studie zufolge soll dieser Anteil bis 2016 auf 78 % steigen, während davon ausgegangen wird, dass der Mobilfunkverkehr bis 2016 weiterhin mit einer Rate von 66 % pro Jahr wächst.

In de studie wordt gesteld dat dit cijfer tegen 2016 zal stijgen tot 78 %, terwijl het mobiele telefoonverkeer naar verwachting tot 2016 met 66 % per jaar blijft groeien.


Den Schlussfolgerungen des Rates von Lissabon zufolge basiert die Methode auf einem ,gänzlich dezentralen Ansatz", der ,unterschiedliche Formen von Partnerschaften" beinhaltet, und sie soll ,den Mitgliedstaaten eine Hilfe bei der schrittweisen Entwicklung ihrer eigenen Politiken sein".

De conclusies van de Europese Raad van Lissabon vermeldden dat "de methode zou bestaan in een volledig gedecentraliseerde aanpak, gebruik makend van diverse vormen van partnerschap" en "dat zij bedoeld is om de lidstaten te helpen stap voor stap hun eigen beleid te ontwikkelen".


In den Schlußfolgerungen des Europäischen Rates wurde auf die Notwendigkeit verwiesen, die Vollendung des Binnenmarktes für Finanzdienstleistungen zu beschleunigen. Die Umsetzung der Aktionspläne für Finanzdienstleistungen und Risikokapital soll den Schlußfolgerungen zufolge in den Jahren 2005 bzw. 2003 abgeschlossen sein.

In de conclusies van de Europese Raad werd de noodzaak onderstreept om de voltooiing van de interne markt voor financiële diensten te versnellen en werden voor de uitvoering van de actieplannen voor financiële diensten en risicokapitaal termijnen vastgesteld van respectievelijk 2005 en 2003.


Den Vorarbeiten zufolge bezwecken die angefochtenen Bestimmungen die « schrittweise Verwirklichung der elektronischen Bearbeitung von Beschwerden vor dem Rat für Ausländerstreitsachen »: « Man hat sich dafür entschieden, eine Reihe von Maßnahmen zu ergreifen, die dazu führen können, dass - ohne dass hierzu bedeutende Investitionen erforderlich wären - der Rat für Ausländerstreitsachen seine wesentliche Aufgabe - das Erlassen von qualitativ hochwertigen Entscheiden innerhalb der gesetzlichen Fristen - noch besser erfüllen kann. [...] 4. die schrittweise Verwirklichung der elektronischen Bearbeitung von Beschwerden vor dem Rat für Auslände ...[+++]

Volgens de parlementaire voorbereiding streven de bestreden bepalingen naar het « stapsgewijze realiseren van een elektronische behandeling van beroepen voor de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen » : « Er werd voor geopteerd om een geheel van maatregelen te nemen die er kunnen toe leiden dat, zonder dat hiertoe belangrijke investeringen nodig zijn, de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen zijn kernopdracht, het uitspreken van kwalitatief hoogstaande arresten binnen de wettelijke termijnen, nog beter kan vervullen. [...] 4. het stapsgewijze realiseren van een elektronische behandeling van beroepen voor de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen; [...] Thans geschieden intern de (griffie van de) Raad veel werkprocessen re ...[+++]


Ein weiterer wichtiger Punkt, zu dem ich die Entscheidung des Rates zu hören erwarte, ist zum Beispiel eine integrierte Strategie nach Lissabon, die unseren Informationen zufolge im März 2010 angenommen werden soll.

Een ander belangrijk punt waarover ik een besluit van de Raad verwacht te horen, is bijvoorbeeld een geïntegreerde strategie voor de periode na Lissabon, waarvan we hebben gehoord dat die naar verwachting wordt vastgesteld in maart 2010.


Um den Stand der Dinge noch einmal zusammenzufassen: Laut Vorschlag der Kommission soll die Frist bis Ende 2009 verlängert werden. Nach dem allgemeinen Standpunkt des Rates soll die Frist bis 2010 laufen. Und dem Änderungsantrag des Berichterstatters zufolge soll die Frist bis 2013 ausgedehnt werden.

Ter illustratie: volgens het voorstel van de Commissie wordt de nalevingstermijn verlengd tot eind 2009, volgens de algemene benadering van de Raad tot 2010 en volgens het amendement van de rapporteurs tot 2013.


(2) Den Schlußfolgerungen des Europäischen Rates zufolge soll derzeit die in dieser Verordnung vorgesehene Unterstützung den zehn mittel- und osteuropäischen Bewerberländern gewährt werden.

(2) Overwegende dat volgens de conclusies van de Europese Raad de bijstand waarin deze verordening voorziet vooralsnog enkel wordt toegekend aan de tien kandidaat-lidstaten uit Midden- en Oost-Europa;


I. in der Erwägung, dass die Bürger und Unternehmen auf einem immer stärker integrierten europäischen Markt effiziente Dienstleistungen von allgemeinem Interesse und transeuropäische Netze benötigen und dass der Erfolg der Wettbewerbs- und Wachstumsstrategie der Union (wie sie in den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates von Lissabon definiert worden ist, denen zufolge Europa zur weltweit wettbewerbsfähigsten und dynamischsten wissensbasierten Wirtschaft aufsteigen soll) ...[+++]

I. overwegende dat de burgers en het bedrijfsleven in een steeds verder geïntegreerde Europese markt behoefte hebben aan efficiënte diensten van algemeen belang en transeuropese netwerken en dat het welslagen van de strategie voor concurrentiekracht en groei van de Unie (als gedefinieerd in de conclusies van de Europese Raad van Lissabon, volgens welke van Europa de meest concurrerende en dynamische kenniseconomie ter wereld moet worden gemaakt) daarvan mede afhangt,


J. in der Erwägung, dass die Bürger und Unternehmen auf einem immer stärker integrierten europäischen Markt wirksame Dienstleistungen von allgemeinem Interesse und transeuropäische Netze benötigen und dass der Erfolg der Wettbewerbs- und Wachstumsstrategie der Union (wie sie in den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates von Lissabon definiert worden ist, denen zufolge Europa zur weltweit wettbewerbsfähigsten und dynamischsten wissensbasierten Wirtschaft aufsteigen soll) ebenfalls ...[+++]

J. overwegende dat de burgerij en het bedrijfsleven in een steeds verder geïntegreerde Europese markt behoefte hebben aan efficiënte diensten van algemeen belang en transeuropese netwerken en dat het welslagen van de strategie voor concurrentiekracht en groei van de Unie (als gedefinieerd in de conclusies van de Europese Raad van Lissabon, volgens welke van Europa de meest concurrerende en dynamische kenniseconomie ter wereld moet worden gemaakt) daarvan mede afhangt,


Diese Mittel waren einer früheren Entscheidung zufolge für den Kauf von 35 Pkw für Mitglieder des parlamentarischen Rates vorgesehen, und die Mitglieder des Rates widersprachen der Neuzuweisung mit der Begründung, die ursprüngliche Entscheidung für den Erwerb neuer Fahrzeuge solle im Interesse der Kostenwirksamkeit wieder in Kraft gesetzt werden.

Deze middelen waren eerder bestemd voor de aankoop van 35 auto’s voor leden van de parlementaire raad en de leden van die raad maakten bezwaar tegen deze herziening. Zij wilden dat deze beslissing werd teruggedraaid ten faveure van het oorspronkelijke besluit om nieuwe auto’s te kopen omdat dit een effectievere besteding zou zijn.


w