Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rates wurden übernommen " (Duits → Nederlands) :

Im Rahmen der Änderung der Verordnung (EG) Nr. 539/2001 durch die Verordnung (EU) Nr. 509/2014 des Europäischen Parlaments und des Rates wurden die Vereinigten Arabischen Emirate in den Anhang II übernommen, der die Liste der Drittländer enthält, deren Staatsangehörige von der Pflicht, beim Überschreiten der Außengrenzen der Mitgliedstaaten im Besitz eines Visums zu sein, befreit sind.

In het kader van de wijziging van Verordening (EG) nr. 539/2001 middels Verordening nr. 509/2014 van het Europees Parlement en de Raad zijn de Verenigde Arabische Emiraten overgeheveld naar bijlage II, die de lijst bevat van derde landen waarvan de onderdanen bij overschrijding van de buitengrenzen van de lidstaten zijn vrijgesteld van de visumplicht.


Der Ausschuss für internationalen Handel hat nichts hiervon als Hindernis dafür angesehen, die Debatte selbst in die Hand zu nehmen und über das Thema abzustimmen. Alle späten Änderungen sowohl der Kommission als auch des Rates wurden übernommen.

De Commissie internationale handel heeft deze omstandigheden niet gebruikt om de discussie en de stemming over dit onderwerp naar haar hand te zetten.


In dieser Bestimmung, die durch Artikel 35 des durch das Gesetz vom 8. Juni 2008 bestätigten königlichen Erlasses vom 27. April 2007 zur Umsetzung der europäischen Richtlinie über Märkte für Finanzinstrumente eingefügt wurde, wird die Definition des Anwendungsbereichs der Richtlinie 2004/39/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 21. April 2004 über Märkte für Finanzinstrumente, mit der verschiedene vorherige Richtlinien abgeändert und aufgehoben wurden (nachstehend: Richtlinie Nr. 2004/39/EG), ...[+++]

Die bepaling, zoals ingevoegd bij artikel 35 van het koninklijk besluit van 27 april 2007 tot omzetting van de Europese richtlijn betreffende de markten voor financiële instrumenten, bekrachtigd bij wet van 8 juni 2008, neemt de omschrijving over van het toepassingsgebied van de richtlijn 2004/39/EG van het Europees Parlement en de Raad van 21 april 2004 betreffende markten voor financiële instrumenten, waarbij verscheidene eerdere richtlijnen zijn gewijzigd en ingetrokken » (hierna : richtlijn 2004/39/EG) :


Diese Richtlinie ist inzwischen gegenstandslos, da die einschlägigen Bestimmungen hierfür in die Verordnung (EG) Nr. 1198/2006 des Rates (2) übernommen wurden;

Deze richtlijn heeft geen effect meer aangezien de op deze materie betrekking hebbende bepalingen nu zijn opgenomen in Verordening (EG) nr. 1198/2006 van de Raad (2);


§ sie inhaltlich in späterere Rechtsakte übernommen wurden (die Verordnung (EWG) Nr. 1471/88 des Rates, der Beschluss 2007/317/EG des Rates) oder

§ de inhoud ervan is opgenomen in latere wetsbesluiten (Verordening (EEG) nr. 1471/88 van de Raad, Besluit 2007/317/EG van de Raad);


(1) Der Mindestinhalt des verkürzten Abschlusses hat für den Fall, dass der Abschluss nicht gemäß den internationalen Rechnungslegungsstandards erstellt wird, wie sie gemäß dem Verfahren in Artikel 6 der Verordnung (EG) Nr. 1606/2002 des Europäischen Parlaments und des Rates (7) übernommen wurden, dergestalt zu sein, dass er den Absätzen 2 und 3 dieses Artikels entspricht.

1. Wanneer de verkorte halfjaarlijkse financiële overzichten niet worden opgesteld overeenkomstig internationale standaarden voor jaarrekeningen, zoals goedgekeurd volgens de procedure van artikel 6 van Verordening (EG) nr. 1606/2002, bevatten zij ten minste de in de leden 2 en 3 genoemde informatie.


Die Mitglieder des Rates tragen dafür Sorge, dass die Prüfung derjenigen Bestimmungen eines Vorschlags für eine Neufassung von Rechtsetzungstexten, die aus dem vorangegangenen Rechtsetzungsakt ohne inhaltliche Änderung übernommen wurden, nach dem für die Prüfung von Kodifizierungsvorschlägen angewandten Verfahren vorgenommen wird.“

De leden van de Raad dragen er zorg voor dat de bepalingen van een voorstel tot herschikking van wetteksten die zonder inhoudelijke wijziging uit de voorgaande handeling zijn overgenomen, worden behandeld volgens de beginselen die voor de behandeling van codificatievoorstellen gelden”.


Die Definition des Begriffs „nahe stehende Unternehmen und Personen“ im Sinne der internationalen Rechnungslegungsstandards, die von der Kommission gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1606/2002 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 19. Juli 2002 betreffend die Anwendung internationaler Rechnungslegungsstandards (5) übernommen wurden, sollte auch auf die Richtlinien 78/660/EWG und 83/349/EWG Anwendung finden.

De definities van een verbonden partij, zoals vastgelegd in de internationale standaarden voor jaarrekeningen die door de Commissie zijn goedgekeurd overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1606/2002 van het Europees Parlement en de Raad van 19 juli 2002 betreffende de toepassing van internationale standaarden voor jaarrekeningen (5), dienen van toepassing te zijn op de Richtlijnen 78/660/EEG en 83/349/EEG.


In den am 18. Februar 2002 festgelegten gemeinsamen Standpunkt des Rates im Hinblick auf den Erlass einer Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates zur Änderung der Richtlinie 80/987/EWG des Rates zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über den Schutz der Arbeitnehmer bei Zahlungsunfähigkeit des Arbeitgebers wurden 6 der insgesamt 16 vom Europäischen Parlament in seiner Sitzung vom 29. November 2001 angenommenen Abänderungen ganz oder teilweise übernommen ...[+++]

In het gemeenschappelijk standpunt dat de Raad op 18 februari 2002 heeft vastgesteld met het oog op de aanneming van de richtlijn van het Europees Parlement en de Raad tot wijziging van Richtlijn 80/987/EEG van de Raad betreffende de onderlinge aanpassing van de wetgevingen der lidstaten inzake de bescherming van de werknemers bij insolventie van de werkgever, zijn 6 van de 16 amendementen die het Europees Parlement op 29 november 2001 heeft aangenomen, geheel of gedeeltelijk overgenomen.


Eine Reihe von Änderungsanträgen, die in erster Lesung angenommen wurden, sind im Gemeinsamen Standpunkt des Rates nicht übernommen worden.

Een aantal amendementen die in eerste lezing werden aangenomen, zijn niet overgenomen in het gemeenschappelijk standpunt van de Raad.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rates wurden übernommen' ->

Date index: 2025-04-06
w