Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Frühjahrsbericht der Kommission

Traduction de «rates vorzulegenden berichte » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
der gemeinsame Bericht der Kommission und des Rates über die Beschäftigungslage in den Mitgliedstaaten

gezamenlijk verslag van de Commissie en de Raad over de werkgelegenheidssituatie in de lidstaten


Bericht der Kommission für die Frühjahrstagung des Europäischen Rates | Frühjahrsbericht der Kommission

verslag van de Commissie voor de voorjaarsbijeenkomst van de Europese Raad | voorjaarsverslag van de Commissie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gemäß dem Schengener Grenzkodex muss die Kommission auf der Grundlage eines innerhalb von drei Monaten nach den Empfehlungen des Rates von Griechenland vorzulegenden Berichts bewerten, ob die schwerwiegenden Mängel weiterhin bestehen.

Overeenkomstig de Schengengrenscode moet de Commissie op basis van een verslag dat Griekenland binnen drie maanden na de aanbevelingen van de Raad moet voorleggen, beoordelen of de ernstige tekortkomingen zijn verholpen.


Für die Akkreditierung von Prüfstellen ist ein übergeordneter Rechtsrahmen erforderlich, damit gewährleistet ist, dass die Prüfung der gemäß der Verordnung (EU) Nr. 601/2012 der Kommission vom 21. Juni 2012 über die Überwachung von und die Berichterstattung über Treibhausgasemissionen gemäß der Richtlinie 2003/87/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vorzulegenden Berichte von Anlagen- oder Luftfahrzeugbetreibern im Rahmen des EU-Systems für den Handel mit Treibhausgasemissionszertifikaten von Prüfstellen durchgeführt wird, die über die nötige fachliche Kompetenz verfügen, um die ihnen übertragene Aufgabe unabhängig und unparteii ...[+++]

Er moet een algemeen kader van regels voor de accreditatie van verificateurs worden vastgesteld zodat de verslagen van exploitanten of vliegtuigexploitanten in het kader van de regeling voor de handel in broeikasgasemissierechten van de Unie, die overeenkomstig Verordening (EU) nr. 601/2012 van de Commissie van 21 juni 2012 inzake de verificatie van broeikasgasemissie- en tonkilometerverslagen en de accreditatie van verificateurs krachtens Richtlijn 2003/87/EG van het Europees Parlement en de Raad , worden geverifieerd door verificate ...[+++]


33. vermerkt die zunehmende Bedeutung der Energiegemeinschaft und begrüßt die Absicht der Türkei, sich ihr anzuschließen; vertritt die Auffassung, dass der Beitritt der Ukraine, Georgiens, Aserbaidschans und Armeniens zur Energiegemeinschaft erleichtert und Maßnahmen zur Förderung der Energiesolidarität zwischen ihren derzeitigen und künftigen Mitgliedern entwickelt werden sollten; erwartet den von der Kommission 2009 vorzulegenden Bericht über die im Zuge der Umsetzung des Beschlusses des Rates 2006/500/EG vom 29. ...[+++]

33. stelt vast dat de Energiegemeenschap steeds belangrijker wordt en spreekt zijn waardering uit voor het voornemen van Turkije om toe te treden; is van mening dat de toetreding van Oekraïne, Georgië, Azerbeidzjan en Armenië tot de Energiegemeenschap moet worden vergemakkelijkt en dat er maatregelen moeten worden ontwikkeld voor energiesolidariteit tussen huidige en toekomstige leden; ziet uit naar het verslag dat de Commissie in 2009 moet indienen over de ervaringen die zijn opgedaan met de tenuitvoerlegging van Besluit nr. 2006/500/EG van de Raad van 29 mei 2006 betreffende de sluiting van het Verdrag tot oprichting van de energiegemee ...[+++]


A. in der Erwägung, dass eine Reihe von Mitgliedstaaten die gemäß der Verordnung (EWG) Nr. 3820/85 des Rates vorzulegenden Informationen zur Kontroll- und Durchsetzungstätigkeit im Zeitraum 2003-2004 nicht fristgemäß übermittelt haben, mit dem Ergebnis, dass der Bericht der Kommission zur Durchführung dieser Verordnung im genannten Zeitraum (KOM(2007)0622) mit eineinhalbjähriger Verzögerung vorgelegt wurde,

A. overwegende dat sommige lidstaten de door verordening (EEG) nr. 3820/85 van de Raad vereiste informatie over hun activiteiten op het gebied van inspectie en rechtshandhaving in de periode 2003-2004 niet binnen de vastgestelde termijnen hebben verschaft, zodat het verslag van de Commissie over de tenuitvoerlegging van deze verordening in de genoemde periode (COM(2007)0622) met anderhalf jaar vertraging is ingediend,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. in der Erwägung, dass eine Reihe von Mitgliedstaaten die gemäß der Verordnung (EWG) Nr. 3820/85 des Rates vorzulegenden Informationen zur Kontroll- und Durchsetzungstätigkeit im Zeitraum 2003-2004 nicht fristgemäß übermittelt haben, mit dem Ergebnis, dass der Bericht der Kommission zur Durchführung dieser Verordnung im genannten Zeitraum (KOM(2007)0622) mit eineinhalbjähriger Verzögerung vorgelegt wurde,

A. overwegende dat sommige lidstaten de door Verordening (EEG) nr. 3820/85 van de Raad vereiste informatie over hun activiteiten op het gebied van inspectie en rechtshandhaving in de periode 2003-2004 niet binnen de vastgestelde termijnen hebben verschaft, zodat het verslag van de Commissie over de tenuitvoerlegging van deze verordening in de genoemde periode (COM(2007)0622) met anderhalf jaar vertraging is ingediend,


– die vorliegende Empfehlung als einen Text zu betrachten, der mit der Empfehlung 2001/613/EG des Europäischen Parlamentes und des Rates eine Einheit bildet, und daher die geforderten, alle zwei Jahre vorzulegenden Berichte den allgemeinen Berichten zum Arbeitsprogramm „Allgemeine und berufliche Bildung 2010“ anzufügen.

- om deze aanbeveling en Aanbeveling 2001/613/EG van het Europees Parlement en de Raad als één geheel te beschouwen en de hierover uit te brengen tweejaarlijkse verslagen dan ook op te nemen in de algemene verslaglegging over het werkprogramma "Onderwijs en Opleiding 2010".


Das PSK vereinbart anhand eines spätestens im März 2008 vorzulegenden Berichts des Generalsekretariats des Rates Empfehlungen an den Rat, damit über die etwaige Zusammenführung der beiden Missionen EUSEC RD Congo und EUPOL RD Congo zu einer einzigen Mission entschieden werden kann.

Op basis van een verslag dat het secretariaat-generaal van de Raad uiterlijk in maart 2008 indient, stelt het PVC aanbevelingen aan de Raad vast met het oog op een beslissing over de eventuele samenvoeging van de missies EUSEC RD Congo en EUPOL RD Congo tot één enkele missie.


Aufgrund der Richtlinie 2001/./EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom . zur Angleichung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Herstellung, die Aufmachung und den Verkauf von Tabakerzeugnissen wird die Verwaltung der gemeinsamen Marktorganisation für Rohtabak Gegenstand eines 2002 vorzulegenden Berichts der Kommission an das Europäische Parlament und den Rat sein, in dem auch das Thema der Einbeziehung gesundheitspolitischer Gesichtspunkte - einschließlich der durch diese Ri ...[+++]

Volgens Richtlijn ./2001/EG van het Europees Parlement en de Raad betreffende de onderlinge aanpassing van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen van de lidstaten inzake de productie, de presentatie en de verkoop van tabaksproducten dient de Commissie over de werking van de gemeenschappelijke marktordening voor ruwe tabak aan het Europees Parlement en de Raad een verslag voor te leggen in 2002, waarin zij ook onderzoekt of volksgezondheidsoverwegingen, met inbegrip van de in die richtlijn vastgestelde normen, geïntegreerd zijn in de andere beleidsmaatregelen van de Gemeenschap, zoals wordt voorgeschreven in artikel 152 van het V ...[+++]


Die Debatte über die Gemeinsame Fischereipolitik, die 2002 im Anschluss an den gemäß Verordnung (EG) Nr. 3760/92 des Rates vom 20. Dezember 1992 zur Einführung einer gemeinschaftlichen Regelung für die Fischerei und die Aquakultur vorzulegenden Bericht der Kommission stattfinden wird, wird die Grundlagen für eine langfristige Lösung dieses und anderer Probleme in der Mittelmeerfischerei liefern.

De basis voor een lange-termijnoplossing voor dit probleem en voor andere problemen in verband met de visserij in de Middellandse Zee zal worden gelegd door het debat over het gemeenschappelijk visserijbeleid dat in 2002 zal plaatsvinden, nadat de Commissie verslag heeft uitgebracht overeenkomstig Verordening (EG) nr. 3760/92 van de Raad van 20 december 1992 tot invoering van een communautaire regeling voor de visserij en de aquacultuur.


Der Europäische Rat nimmt Kenntnis von der Absicht der Kommission, in dem auf der Tagung des Europäischen Rates in Essen vorzulegenden Bericht über neue potentielle Beschäftigungsreserven eine ausführliche Bestandsaufnahme der verschiedenen gemeinschaftsweiten Maßnahmen zur Unterstützung der lokalen Entwicklungs- und Beschäftigungsinitiativen, insbesondere der Maßnahmen zugunsten von Kleinstunternehmen und Handwerksbetrieben, vorzunehmen.

De Europese Raad neemt nota van het voornemen van de Commissie om in het kader van het verslag over de nieuwe potentiële bronnen van werkgelegenheid, dat aan de Europese Raad van Essen moet worden voorgelegd, een gedetailleerde inventaris op te stellen van de diverse acties op communautair niveau tot bevordering van lokale ontwikkeling en lokale werkgelegenheidsinitiatieven, in het bijzonder die in verband met micro-ondernemingen en ambachtelijke bedrijven.




D'autres ont cherché : frühjahrsbericht der kommission     rates vorzulegenden berichte     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rates vorzulegenden berichte' ->

Date index: 2021-07-25
w