Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Erklärung vorzunehmen
Notifikation vorzunehmen

Traduction de «rates sollten abkommen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Der Präsident des Rates wird ermächtigt, die Person(en) zu benennen, die befugt ist (sind), das Abkommen im Namen der Union vorbehaltlich des Abschlusses zu unterzeichnen und folgende [, (der Schlussakte des Abkommens) (dem Abkommen…) beigefügte] [Erklärung vorzunehmen] [Notifikation vorzunehmen]:

De voorzitter van de Raad wordt gemachtigd de persoon (personen) aan te wijzen die bevoegd is (zijn) de overeenkomst namens de Unie onder voorbehoud van de sluiting te ondertekenen, en namens de Unie de volgende [verklaring af te leggen/kennisgeving te doen], die aan de [(slotakte van de) overeenkomst] wordt gehecht:


Empfehlung des Rates für die Zusammenarbeit auf dem Gebiet des Zollwesens vom 11. Juni 1974 betreffend die Änderung des Abkommens über den Zollwert der Waren

Aanbeveling van 11 juni 1974 van de Internationale Douaneraad inzake wijziging van het Verdrag nopens de waarde van goederen in douanezaken


Abkommen über die Gründung eines Rates für die Zusammenarbeit auf dem Gebiet des Zollwesens

Verdrag houdende instelling van een Internationale Douaneraad
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Abgesehen davon, dass die Schlussfolgerungen des Gipfels von Lahti und des Europäischen Rates vom Dezember 2006 jetzt praktisch umgesetzt werden müssen, sollten (i) der Vorschlag für den Aufbau einer umfassenden Energiepartnerschaft zwischen Afrika und Europa befürwortet und die Initiative der Kommission, 2007 zum Auftakt eine gemeinsame Veranstaltung auf höchster Ebene zu organisieren, begrüßt werden, ebenso wie (ii) das Ziel des Abschlusses eines internationalen Abkommens ...[+++]

Naast de behoefte om nu de conclusies van de Lahti-top en de Europese Raad van december 2006 hieromtrent om te zetten in de praktijk, (i) het voorstel om een overkoepelend energiepartnerschap tussen de EU en Afrika te ontwikkelen, te steunen en het initiatief van de Commissie om dat partnerschap te lanceren met een gemeenschappelijke activiteit op het hoogste niveau in 2007, gunstig te onthalen en (ii) de doelstelling van het sluiten van een internationale overeenkomst inzake energie-efficiëntie gunstig te onthalen, net als het voornemen van de Commissie om de grondslag van een dergelijke overeenkomst te leggen in de eerste helft van 200 ...[+++]


Im Einklang mit den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates von Luxemburg im Dezember 1997 und von Thessaloniki im Juni 2003 sollten sich die Kandidatenländer und die Länder des westlichen Balkans, die am Stabilisierungs- und Assoziierungsprozess teilnehmen, sowie die Länder, für die die Europäische Nachbarschaftspolitik gilt, gemäß den Bedingungen, die in den einschlägigen bilateralen oder multilateralen Abkommen mit diesen Ländern ...[+++]

Overeenkomstig de conclusies van de Europese Raad van Luxemburg (december 1997) en Thessaloniki (juni 2003) dienen de kandidaat-lidstaten en de landen van de westelijke Balkan die betrokken zijn bij het stabilisatie- en associatieproces alsook landen die onder het Europees nabuurschapsbeleid vallen, in aanmerking te komen voor deelneming aan de programma's van de Unie, overeenkomstig de voorwaarden die zijn vastgesteld in de daarvoor relevante bilaterale of multilaterale overeenkomsten gesloten met die landen.


(5) Gemäß der Gemeinsamen Erklärung des Europäischen Parlaments und des Rates, zusammen mit dem Beschluss Nr. 778/2013/EU des Europäischen Parlaments und des Rates angenommen, sollten Makrofinanzhilfen der Union ein in Ausnahmefällen zum Einsatz kommendes Finanzinstrument in Form einer ungebundenen und nicht zweckgewidmeten Zahlungsbilanzhilfe sein, das die Wiederherstellung einer tragfähigen Zahlungsbilanz im Empfängerland zum Ziel hat, und sie sollten die Durchführung eines politischen Programms, das entschlossene Anpassungs- und St ...[+++]

(5) Overeenkomstig de gezamenlijke verklaring van het Europees Parlement en de Raad, aangenomen bij de vaststelling van Besluit nr. 778/2013/EU van het Europees Parlement en de Raad, moet macrofinanciële bijstand van de Unie ▐ een uitzonderlijk financieel instrument zijn van ongebonden en niet-toegewezen betalingsbalanssteun, gericht op het herstellen van een houdbare externe financiële situatie, en dienen ter ondersteuning van een beleidsprogramma met krachtige aanpassings- en structurele hervormingsmaatregelen die gericht zijn op het verbeteren van de betalingsbalanspositie, in het bijzonder tijdens de programmeringsperiode, en ter ver ...[+++]


Abgesehen von Mitgliedstaaten und überseeischen Ländern und Gebieten, die gemäß Artikel 58 des Beschlusses des Rates Nr. 2001/822/EG berechtigt sind, am Programm teilzunehmen, sollten vorbehaltlich gewisser Bedingungen auch Länder der Europäischen Freihandelsgemeinschaft (im Folgenden "EFTA"), die Mitglieder des Abkommens über den europäischen Wirtschaftsraum (im Folgenden "EWR"), und die Schweizerische Eidgenossenschaft am Program ...[+++]

Naast de lidstaten en landen en gebieden overzee die in aanmerking komen voor deelname aan het programma krachtens artikel 58 van Besluit nr. 2001/822/EG van de Raad , dient het programma, onder bepaalde voorwaarden, tevens open te staan voor deelname van -landen van de Europese Vrijhandelsassociatie (EVA) die aangesloten zijn bij de Europese Economische Ruimte-overeenkomst en van de Zwitserse Bondsstaat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(5) Zwischenstaatliche Abkommen, die der Kommission in ihrer Gesamtheit auf der Grundlage anderer Rechtsakte der Union wie [die Verordnung (EU) Nr. ./. des Europäischen Parlaments und des Rates vom . zur Einführung einer Übergangsregelung für bilaterale Investitionsabkommen zwischen Mitgliedstaaten und Drittländern.] mitzuteilen sind, sollten von dem durch diesen Beschluss geschaffenen Mechanismus für den Informationsaustausch ausg ...[+++]

(5) Intergouvernementele overeenkomsten die in hun geheel moeten worden gemeld bij de Commissie op grond van andere wetgeving van de Unie zoals [Verordening (EU) nr. ./. van het Europees Parlement en de Raad van . tot vaststelling van overgangsregelingen voor bilaterale investeringsovereenkomsten tussen lidstaten en derde landen] moeten worden uitgesloten van het mechanisme voor informatie-uitwisseling dat bij dit besluit wordt vastgesteld.


Nach Auffassung des Rates sollten Abkommen und Protokolle auf der Grundlage sorgfältiger Bewertungen abgeschlossen und erneuert werden, die Elemente wie den Zustand der Bestände, die Bewertung der von Mitgliedstaaten beantragten Fangmöglichkeiten, Haushaltsaspekte, den Beitrag des Abkommens/Protokolls zur Versorgung des Gemeinschaftsmarktes mit Fischereierzeugnissen und die Interessen des Drittstaates umfassen sollten.

Volgens de Raad zouden er akkoorden en protocollen gesloten en hernieuwd moet worden op basis van een gedegen evaluatie, waarbij elementen als het niveau van de bestanden, de beoordeling van verzoeken van lidstaten om visserijmogelijkheden, budgettair aspecten, de bijdrage van het akkoord/protocol tot de bevoorrading van de communautaire markt met visserijproducten en de belangen van het derde land aan de orde dienen te komen.


Auf der bevorstehenden Frühjahrstagung des Rates sollten vor allem drei Themen behandelt werden, die äußerst wichtig sind: erstens die gegenseitige Hilfe der Mitgliedstaaten bei Unterbrechungen der Energieversorgung; zweitens Mechanismen der gegenseitigen Konsultation der Mitgliedstaaten bei umfangreichen Erdgas- und Lieferverträgen; drittens schließlich die Einbeziehung einer Energiesicherheitsklausel in alle EU-Abkommen mit Drittländern, die entweder selbst Energielieferant sind oder als T ...[+++]

In de komende Voorjaarsraad dienen vooral drie uiterst belangrijke kwesties centraal te staan: ten eerste onderlinge bijstand tussen lidstaten in geval van stopzetting van de energieleveranties, ten tweede structuren voor onderling overleg tussen lidstaten over belangrijke gas- en leveringscontracten, en ten derde de opneming van een energieveiligheidsclausule in alle overeenkomsten tussen de EU en derde landen die energieleverancier of doorvoerland zijn.


Im Einklang mit den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates in Luxemburg (Dezember 1997) und in Saloniki (Juni 2003) sollten sich die Kandidatenländer und die am Stabilisierungs- und Assoziierungsprozess teilnehmenden Länder des westlichen Balkans gemäß den Bedingungen, die in den einschlägigen bilateralen Abkommen mit diesen Ländern festgelegt wurden, an Programmen der Gemeinschaft beteiligen können.

Conform de conclusies van de Europese Raad van Luxemburg (december 1997) en Thessaloniki (juni 2003) dienen de kandidaat-lidstaten en de landen van de westelijke Balkan die betrokken zijn bij het stabilisatie- en associatieproces, in aanmerking te kunnen komen voor deelname aan de communautaire programma's, overeenkomstig de voorwaarden die zijn vastgesteld in de desbetreffende met deze landen gesloten bilaterale overeenkomsten.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32004R0883R(01) - EN - Berichtigung der Verordnung (EG) Nr. 883/2004 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 29. April 2004 zur Koordinierung der Systeme der sozialen Sicherheit (ABl L 166 vom 30.4.2004) // Berichtigung der Verordnung (EG) Nr. 883/2004 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 29. April 2004 zur Koordinierung der Systeme der sozialen Sicherheit - Amtsblatt der Europäischen Union L 166 vom 30. April 2004 - VERORDNUNG - DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32004R0883R(01) - EN - Rectificatie van Verordening (EG) nr. 883/2004 van het Europees Parlement en de Raad van 29 april 2004 betreffende de coördinatie van de socialezekerheidsstelsels (PB L 166 van 30.4.2004) // Rectifiactie van Verordening (EG) nr. 883/2004 van het Europees Parlement en de Raad van 29 april 2004 betreffende de coördinatie van de socialezekerheidsstelsels - Publicatieblad van de Europese Unie L 166 van 30 april 2004 - VERORDENING - (EG) Nr. 883/2004 - VAN HET EU ...[+++]


Zum Zeitpunkt der Annahme des Berichts von Frau Luisa Morgantini über das zehnte Abkommen am 16. September 1999 hatte das Parlament zwei Änderungsanträge zum Vorschlag für einen Beschluss des Rates angenommen, mit denen die Kommission insbesondere ersucht werden sollte, dem Europäischen Parlament und dem Rat die Jahresberichte des UNRWA über die Programme und über die Durchführung der im Rahmen des Abkommens finanzierten Programme zu übermitteln, die unter anderem eine Überprüfung der Rechnungsführung betreffend die von der Gemeinsch ...[+++]

Op het moment van de goedkeuring van het verslag van mevrouw Luisa Morgantini over de 10de Overeenkomst op 16 september 1999 heeft het Parlement twee amendementen op het voorstel voor een besluit van de Raad aangenomen, waarmee de Commissie met name moet worden verzocht, het Europees Parlement en de Raad de jaarverslagen van de UNRWA over de programma's en over de uitvoering van de in het kader van de overeenkomst gefinancierde programma's te doen toekomen, die onder meer een accountantscontrole betreffende de door de Gemeenschap medegefinancierde programma's moet behelzen.




D'autres ont cherché : erklärung vorzunehmen     notifikation vorzunehmen     rates sollten abkommen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rates sollten abkommen' ->

Date index: 2023-01-09
w