Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Erste Rate der Kontingentsmenge

Traduction de «rates kann erst » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
jedes Mitglied des Rates kann nur fuer eines der anderen Mitglieder mitstimmen

ieder lid van de Raad kan door één enkel ander lid gemachtigd worden


erste Rate der Kontingentsmenge

eerste gedeelte van het contingent


Erste Richtlinie des Rates zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Marken

communautaire merkenrichtlijn | Eerste richtlijn betreffende de aanpassing van het merkenrecht der Lid-Staten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Beschluss des Rates kann erst dann in Kraft treten, wenn die Änderung der Verordnung (EG) Nr. 2368/2002 mit Blick auf die Einbeziehung Grönlands in das Zertifikationssystem angenommen wurde.

Het besluit van de Raad kan pas ten uitvoer worden gelegd na goedkeuring van de wijziging van Verordening nr. 2368/2002 waarbij wordt voorzien in opname van Groenland in de certificeringsregeling.


Der Vorschlag für eine Empfehlung des Rates kann erst in Kraft treten, wenn er von den Mitgliedstaaten im Rat einstimmig angenommen worden ist und das Europäische Parlament ihm zugestimmt hat.

De aanbeveling wordt pas van kracht nadat het voorstel ertoe in de Raad met eenparigheid van stemmen door de lidstaten is vastgesteld en door het Europees Parlement is goedgekeurd.


Das Parlament kann das Statut erst nach Stellungnahme der Kommission und Zustimmung des Rates, der mit qualifizierter Mehrheit beschließt, verabschieden.

Om het statuut te kunnen aannemen, heeft het Parlement een advies van de Commissie en de instemming van de Raad met gekwalificeerde meerderheid nodig.


Damit kann die erste Rate erst im Anschluss an die Konsultation des Parlaments gezahlt werden.

De eerste tranche kan derhalve pas worden betaald nadat raadpleging van het Parlement heeft plaatsgevonden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich unterstütze die Erweiterung der Union, doch ein solcher Prozeß kann erst dann stattfinden, wenn die wichtigsten Organe der EU, einschließlich der Kommission, des Rates und natürlich des Parlaments, ihre internen Entscheidungsverfahren entsprechend reformiert haben.

Ik ben voor uitbreiding van de Unie, maar dat uitbreidingsproces kan zich pas voltrekken als de belangrijkste EU-instellingen, met inbegrip van de Commissie, de Raad en vanzelfsprekend het Parlement, hun interne besluitvorming hebben verbeterd.


28. ERSUCHT die Kommission, im Einklang mit der Empfehlung des Rates (Umwelt) vom 3. Dezember 2001 und vom 4. März 2002 ein Arbeitsprogramm zu den Indikatoren zu erstellen und als erste Priorität für das Jahr 2003 die Entwicklung der Indikatoren gemäß Anlage 2 voranzutreiben, insbesondere Indikatoren für die wichtigen Umweltbereiche Wasser, Chemikalien und biologische Vielfalt, damit der Rat (Umwelt) die Indikatoren im Einklang mit umweltrelevanten Kriterien jedes Jahr im Herbst mit Blick auf den jeweils folgenden Synthesebericht aktualisieren und ...[+++]

28. ROEPT de Commissie OP een werkprogramma betreffende indicatoren op te stellen, zoals aanbevolen door de Raad (Milieu) op 3 december 2001 en 4 maart 2002 en bij wijze van eerste prioriteit voor 2003, intensiever te werken aan de opstelling van de in bijlage 2 opgenomen indicatoren, in het bijzonder betreffende de voornaamste milieugebieden, namelijk water, chemische stoffen en biodiversiteit, zodat de Raad (Milieu) elk najaar met het oog op het volgende syntheseverslag de indicatoren kan bijwerken en aannemen op grond van milieurel ...[+++]


Die finanzwirksame Umsetzung jedes Rechtsakts des Europäischen Parlaments und des Rates oder jedes Rechtsakts des Rates, der die im Haushaltsplan verfügbaren Mittel oder die in der Finanziellen Vorausschau veranschlagten Mittel überschreitet, kann erst erfolgen , wenn der Haushaltsplan und gegebenenfalls die Finanzielle Vorausschau nach dem für jeden dieser Fälle vorgesehenen Verfahren entsprechend geändert worden sind.

Een besluit van het Europees Parlement en de Raad of een besluit van de Raad waardoor de in de begroting beschikbare kredieten of de toewijzingen van de financiële vooruitzichten worden overschreden, mag financieel eerst ten uitvoer worden gelegd nadat de begroting is gewijzigd en, in voorkomend geval, de financiële vooruitzichten volgens de respectieve daartoe voorgeschreven procedures op passende wijze zijn herzien.


Wie kann man von einem einwandfreien Rechtsetzungsverfahren sprechen, wenn der Rat der Union selbst in seinem Dokument mit der Bezeichnung „Bewertung der Schlussfolgerungen des Europäischen Rates von Tampere“ vom 14. November 2001 einen Zeitplan für die Annahme der vier Richtlinien, die die erste Phase des gemeinsamen europäischen Asylsystems darstellen, aufgestellt hat, in dem vorgesehen ist, dass die erste Richtlinie über Normen für die Aufnahme von ...[+++]

Hoe kan ervan worden uitgegaan dat de opstelling van de wetgeving goed verloopt als de Raad zelf in een document van 14 november 2001 betreffende de evaluatie van de conclusies van de Europese Raad van Tampere een tijdschema heeft opgesteld voor de goedkeuring van de vier richtlijnen die het eerste stadium van het gemeenschappelijk Europees asielstelsel moeten vormen, op grond waarvan de richtlijn inzake de opvangvoorzieningen voor asielzoekers in juni 2002 moet worden goedgekeurd, de richtlijn inzake asielprocedures in juni 2003 en de richtlijn inzake de definiëring van het begrip vluchteling in december 2003, terwijl de logische volgor ...[+++]


Die Kommission bekräftigte ferner ihre Absicht, überarbeitete Vorschläge für die Richtlinie über die Aufnahmebedingungen und die Richtlinie über die Asylverfahren so frühzeitig vorzulegen, dass auf der Tagung des Rates (Justiz und Inneres) im Juni 2011 eine erste Erörterung stattfinden kann.

De Commissie herhaalde tevens dat zij de herziene voorstellen voor de richtlijn opvang­voorzieningen en de richtlijn asielprocedures tijdig wil indienen, zodat deze voor het eerst kunnen worden besproken tijdens de zitting van de Raad Justitie en Binnenlandse Zaken in juni 2011.


Die Vorsitze (derzeitiger und künftiger EU Vorsitz) der Hochrangigen Gruppe für die gemeinsame Forschungsplanung erläuterten die bisher erzielten Fortschritte und die nächsten Schritte, die zu unternehmen sind, damit auf der Tagung des Rates (Wettbewerbsfähigkeit) im Dezember 2009 eine erste Reihe von Vorschlägen vorgelegt werden kann.

De voorzitters (vorig en huidig EU-voorzitterschap) van de Groep op hoog niveau voor gezamenlijke programmering op onderzoeksgebied hebben een presentatie gegeven van de tot dusver gemaakte vorderingen en van de volgende stappen die moeten worden ondernomen met het oog op de indiening van een eerste reeks voorstellen tijdens de Raad Concurrentievermogen in december 2009.




D'autres ont cherché : erste rate der kontingentsmenge     rates kann erst     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rates kann erst' ->

Date index: 2021-06-16
w