Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Traduction de «rates hin wenn » (Allemand → Néerlandais) :

1. Sind die Artikel 2 Buchstaben e und f, 15, 18, 28 und 29 der Richtlinie 2004/83/EG des Rates vom 29. April 2004 « über Mindestnormen für die Anerkennung und den Status von Drittstaatsangehörigen oder Staatenlosen als Flüchtlinge oder als Personen, die anderweitig internationalen Schutz benötigen, und über den Inhalt des zu gewährenden Schutzes » dahingehend auszulegen, dass nicht nur eine Person, der auf ihren Antrag hin der subsidiäre Schutzstatus durch eine unabhängige Behörde eines Mitgliedstaates gewährt wurde, in der Lage sein muss, die Sozialhilf ...[+++]

1. Dienen de artikelen 2, onder e) en f), 15, 18, 28 en 29 van de richtlijn 2004/83/EG van de Raad van 29 april 2004 « inzake minimumnormen voor de erkenning van onderdanen van derde landen en staatlozen als vluchteling of als persoon die anderszins internationale bescherming behoeft, en de inhoud van de verleende bescherming » aldus te worden geïnterpreteerd dat niet alleen de persoon aan wie, op zijn aanvraag, de subsidiaire beschermingsstatus is toegekend door een onafhankelijke autoriteit van een lidstaat de sociale voorzieningen en de gezondheidszorg ...[+++]


19. betont, dass der Standpunkt des Rates nicht den drastischen Engpass bei den Zahlungen berücksichtigt, der vor allem im Bereich der Kohäsionspolitik besteht, und weist darauf hin, dass aus den von den Mitgliedstaaten selbst vorgelegten letzten Prognosen (September 2013) für die noch vor Ende 2013 zu stellenden Zahlungsanträge, die von der Kommission geprüft und angepasst werden, hervorgeht, dass Ende 2013 mit einer Mittelübertragung im Umfang von etwa 20 Mrd. EUR gerechnet wird, selbst wenn die zweite Tranche des Entwurfs des Beric ...[+++]

19. benadrukt dat de Raad in zijn standpunt geen rekening houdt met het dramatische tekort aan betalingskredieten, met name op het gebied van het cohesiebeleid; wijst erop dat volgens de jongste ramingen (september 2013) die de lidstaten zelf hebben opgesteld van hun nog voor eind 2013 in te dienen betalingsaanvragen, zoals door de Commissie getoetst en aangepast, eind 2013 een overdracht van ongeveer 20 miljard EUR mag worden verwacht, ook als de tweede tranche van het ontwerp van gewijzigde begroting nr. 2/2013 (ontwerp van gewijzigde begroting nr. 8/2013) volledig wordt goedgekeurd; herinnert eraan dat geldige b ...[+++]


Die Richtlinie 1999/44/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 25. Mai 1999 zu bestimmten Aspekten des Verbrauchsgüterkaufs und der Garantien für Verbrauchsgüter ist dahin auszulegen, dass in einem Rechtsstreit über einen Vertrag, der möglicherweise in den Geltungsbereich dieser Richtlinie fällt, das mit dem Rechtsstreit befasste nationale Gericht, sofern es über die dafür nötigen rechtlichen und tatsächlichen Anhaltspunkte verfügt oder darüber auf ein einfaches Auskunftsersuchen hin verfügen kann, die Frage zu prüfen hat, o ...[+++]

Richtlijn 1999/44/EG van het Europees Parlement en de Raad van 25 mei 1999 betreffende bepaalde aspecten van de verkoop van en de garanties voor consumptiegoederen moet aldus worden uitgelegd dat de nationale rechter bij wie een geding aanhangig is over een overeenkomst die binnen de werkingssfeer van die richtlijn kan vallen, wanneer hij over de daartoe noodzakelijke gegevens, feitelijk en rechtens, beschikt of daarover op eenvoudig verzoek om verduidelijkingen kan beschikken, verplicht is om na te gaan of de koper als consument in de zin van die richtlijn kan worden aangemerkt, ook al heeft de koper zich niet op die hoedanigheid beroep ...[+++]


24. begrüßt das für den Irak beschlossene Finanzpaket, weist jedoch auf die Inkohärenz der Rates hin, wenn dieser verschiedene neue Programme und Politiken für den Irak billigt, ohne anzugeben, ob sie aus Mitteln des Flexibilitätsinstruments finanziert werden oder nicht und zugleich in Bezug auf zusätzliche Mittel für den EU-Haushalt 2005 eine äußerst restriktive Haltung an den Tag legt; bekräftigt seinen festen Standpunkt, dass neue Mittel nicht zu Lasten der Prioritäten in anderen externen Politikbereichen gehe ...[+++]

24. is voorstander van het bijstandspakket voor Irak, maar wijst erop dat het standpunt van de Raad onsamenhangend is wanneer hij diverse nieuwe programma's voor en beleidsmaatregelen ten aanzien van Irak steunt zonder aan te geven of een en ander al dan niet plaatsvindt in het kader van het flexibiliteitinstrument worden genomen; en, zich restrictief opstellend met betrekking tot extra middelen voor de EU-begroting 2005, bevestigt zijn vastberaden standpunt dat nieuwe middelen niet ten koste mogen gaan van andere prioriteiten op het gebied van het buitenlands beleid;


23. weist auf die Inkohärenz der Rates hin, wenn dieser in Bezug auf zusätzliche EU-Haushaltsmittel eine äußerst zögerliche Haltung an den Tag legt und gleichzeitig verschiedene neue Programme und Politiken billigt;

23. wijst erop dat het standpunt van de Raad onsamenhangend is, wanneer hij zich uiterst restrictief opstelt met betrekking tot bijkomende middelen voor de EU-begroting, maar tegelijkertijd diverse nieuwe programma's en beleidsmaatregelen ondersteunt;


22. begrüßt das für den Irak beschlossene Finanzpaket, weist jedoch auf die Inkohärenz der Rates hin, wenn dieser verschiedene neue Programme und Politiken für den Irak billigt, ohne anzugeben, ob sie aus Mitteln des Flexibilitätsinstruments finanziert werden oder nicht und zugleich in Bezug auf zusätzliche Mittel für den EU-Haushalt 2005 eine äußerst restriktive Haltung an den Tag legt; bekräftigt seinen festen Standpunkt, dass neue Mittel nicht zu Lasten der Prioritäten in anderen externen Politikbereichen gehe ...[+++]

22. is voorstander van het bijstandspakket voor Irak, maar wijst erop dat het standpunt van de Raad onsamenhangend is wanneer hij diverse nieuwe programma's voor en beleidsmaatregelen ten aanzien van Irak steunt zonder aan te geven of een en ander al dan niet plaatsvindt in het kader van het flexibiliteitinstrument worden genomen en hij zich restrictief opstelt met betrekking tot extra middelen voor de EU-begroting 2005; bevestigt zijn vastberaden standpunt dat nieuwe middelen niet ten koste mogen gaan van andere prioriteiten op het gebied van het buitenlands beleid;


Seit dem Urteil Nr. 14/2005 vom 19. Januar 2005 des Schiedshofes bestimmt Artikel 149 § 1 Absatz 1 des Städtebaudekrets 1999, dass die verschiedenen Wiederherstellungsmassnahmen durch das Gericht angeordnet werden auf eine Klage des Städtebauinspektors oder des Bürgermeister- und Schöffenkollegiums hin, und ' wenn diese Verstösse [.] begangen wurden, ist eine vorherige gleichlautende Stellungnahme des Hohen Rates für die Wiederherst ...[+++]

Sedert het arrest nr. 14/2005 van 19 januari 2005 van het Arbitragehof bepaalt artikel 149, § 1, eerste lid, Stedenbouwdecreet 1999 dat de verschillende herstelmaatregelen door de rechtbank worden bevolen op vordering van de stedenbouwkundig inspecteur of van het college van burgemeester en schepenen, en ' indien deze inbreuken dateren van [.] is voorafgaand eensluidend advies van de Hoge Raad voor het Herstelbeleid vereist '.


22. unterstützt den Rat bei seinen Beschlüssen zur Mäßigung bei der Erhöhung von Zuschüssen für die dezentralisierten Einrichtungen; beschließt, für die Einrichtungen, bei denen die Frage des Standorts und der Betriebsaufnahme noch offen ist, 50% der Mittel in die Reserve einzustellen; begrüßt die Prioritäten der Haushaltstransparenz in der neuen Haushaltsordnung, die am 1. Januar 2003 in Kraft treten wird, und weist gleichzeitig auf die Inkonsequenz des Rates und der Kommission hin, wenn sie von den Einrichtungen die Wahrnehmung neuer Aufgaben fordern ...[+++]

22. steunt het besluit van de Raad om de stijging van de subsidies voor de gedecentraliseerde agentschappen te beperken; besluit 50% van de kredieten voor gedecentraliseerde organen die nog in afwachting zijn van een oplossing met betrekking tot hun locatie en effectieve werkzaamheid, in de reserve te plaatsen; is ingenomen met de prioriteiten inzake budgettaire transparantie in het nieuwe Financieel Reglement, dat op 1 januari 2003 in werking zal treden; wijst echter op de inconsistentie dat de Raad en de Commissie de agentschappen nieuwe taken opleggen, maar daarvoor geen extra middelen vrijmaken; ...[+++]


(1) Hat die Kommission aufgrund der ihr durch eine Verordnung des Rates wie z. B. den Verordnungen Nr. 19/65/EWG, (EWG) Nr. 2821/71, (EWG) Nr. 3976/87, (EWG) Nr. 1534/91 oder (EWG) Nr. 479/92 eingeräumten Befugnis, Artikel 81 Absatz 3 des Vertrags durch Verordnung anzuwenden, Artikel 81 Absatz 1 des Vertrags für nicht anwendbar auf bestimmte Gruppen von Vereinbarungen, Beschlüssen von Unternehmensvereinigungen oder aufeinander abgestimmten Verhaltensweisen erklärt, so kann sie von Amts wegen oder auf eine Beschwerde hin den Rechtsvorteil einer entsprechenden Gruppenfreistellungsverordnung e ...[+++]

1. Wanneer de Commissie, op grond van de bevoegdheid die haar is verleend bij een verordening van de Raad, zoals de Verordeningen nr. 19/65/EEG, (EEG) nr. 2821/71, (EEG) nr. 3976/87, (EEG) nr. 1534/91 of (EEG) nr. 479/92 om artikel 81, lid 3, van het Verdrag bij verordening toe te passen, artikel 81, lid 1, van het Verdrag buiten toepassing heeft verklaard op bepaalde overeenkomsten, besluiten van ondernemersverenigingen of onderlinge afgestemde feitelijke gedragingen, kan zij, ambtshalve of naar aanleiding van een klacht, een dergelijke groepsvrijstelling intrekken, wanneer zij van oordeel is dat in een bepaald geval een overeenkomst, b ...[+++]


Artikel 1 § 1 des Gesetzes vom 22. Juni 1960 zur Einführung des wöchentlichen Ruhetages im Handwerk und Handel ermächtigt den König, wenn das Gemeinwohl und die wirtschaftliche Notwendigkeit es erlauben, auf Antrag eines oder mehrerer Berufsverbände und auf eine befürwortende Stellungnahme des Hohen Rates des Mittelstands hin einen verpflichtenden wöchentlichen Ruhetag in der Branche des Handels oder des Handwerks einzuführen, die ...[+++]

Artikel 1, § 1, van de wet van 22 juni 1960 tot invoering van een wekelijkse rustdag in nering en ambacht machtigt de Koning ertoe, wanneer het algemeen nut en de economische noodwendigheden het toelaten, op aanvraag van een of verscheidene beroepsverbonden en op gunstig advies van de Hoge Raad voor de Middenstand een wekelijkse rustdag verplicht te stellen in de tak van handel of ambacht welke dat verbond of die verbonden aanbelangt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rates hin wenn' ->

Date index: 2021-09-13
w