Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rates gute fortschritte » (Allemand → Néerlandais) :

1. gibt die folgenden Empfehlungen an die Hohe Vertreterin/Vizepräsidentin, den Rat und die Kommission, wobei zu bedenken ist, dass beim Aufbau des EAD zwar gute Fortschritte erzielt wurden, jedoch in Bezug auf Synergieeffekte und die Koordinierung zwischen den Institutionen sowie die politischen Führung und die Außenwirkung durchaus mehr erreicht werden kann, wenn die Aufgaben der Hohen Vertreterin, der Vizepräsidentin und der Vorsitzenden des Rates Auswärtige Angelegenheiten in Kombination wahrgenommen werden und der Dienst insgesam ...[+++]

1. beveelt de hoge vertegenwoordiger/vicevoorzitter, de Raad en de Commissie het volgende aan, rekening houdend met het feit dat aanzienlijke vooruitgang is geboekt bij het opzetten van de EDEO, maar dat nog meer kan worden gedaan ter bevordering van synergie, coördinatie tussen de instellingen en politiek leiderschap bij de combinatie van de taken van hoge vertegenwoordiger, vicevoorzitter van de Commissie en voorzitter van de Raad Buitenlandse Zaken, door het instrumentele karakter van de dienst te versterken;


2. begrüßt den Beschluss des Europäischen Rates vom 17. Dezember 2010, Montenegro den Status eines Bewerberlandes zuzuerkennen; bedauert jedoch, dass der Kandidatenstatus von dem Recht abgekoppelt wird, die Verhandlungen aufzunehmen, und weist mit Nachdruck darauf hin, dass die Entscheidung, die Verhandlungen einzuleiten, nicht ungebührlich und aus nicht nachvollziehbaren Gründen vertagt werden darf; geht davon aus, dass die Verhandlungen spätestens nach der Veröffentlichung des Fortschrittsberichts 2011 der Kommission beginnen, vorausgesetzt, Montenegro kann bei der Erfüllung der Auflagen der Kommission ...[+++]

2. is verheugd over het besluit van de Europese Raad van 17 december 2010 om Montenegro de status van kandidaat-lidstaat voor toetreding tot de Europese Unie te geven; betreurt echter dat de status van kandidaat-lidstaat wordt losgekoppeld van het recht om onderhandelingen te openen, en onderstreept dat de beslissing tot onderhandelen niet onrechtmatig of onredelijk mag worden uitgesteld; verwacht dat de onderhandelingen uiterlijk na de publicatie van het voortgangsverslag 2011 van de Commissie worden aangevat, mits Montenegro goede vorderingen maakt met de ijkpunten die de Commissie heeft vastgesteld;


2. begrüßt den Beschluss des Europäischen Rates vom 17. Dezember 2010, Montenegro den Status eines Bewerberlandes zuzuerkennen; bedauert jedoch, dass der Kandidatenstatus von dem Recht abgekoppelt wird, die Verhandlungen aufzunehmen, und weist mit Nachdruck darauf hin, dass die Entscheidung, die Verhandlungen einzuleiten, nicht ungebührlich und aus nicht nachvollziehbaren Gründen vertagt werden darf; geht davon aus, dass die Verhandlungen spätestens nach der Veröffentlichung des Fortschrittsberichts 2011 der Kommission beginnen, vorausgesetzt, Montenegro kann bei der Erfüllung der Auflagen der Kommission ...[+++]

2. is verheugd over het besluit van de Europese Raad van 17 december 2010 om Montenegro de status van kandidaat-lidstaat voor toetreding tot de Europese Unie te geven; betreurt echter dat de status van kandidaat-lidstaat wordt losgekoppeld van het recht om onderhandelingen te openen, en onderstreept dat de beslissing tot onderhandelen niet onrechtmatig of onredelijk mag worden uitgesteld; verwacht dat de onderhandelingen uiterlijk na de publicatie van het voortgangsverslag 2011 van de Commissie worden aangevat, mits Montenegro goede vorderingen maakt met de ijkpunten die de Commissie heeft vastgesteld;


– unter Hinweis auf den gemeinsamen Fortschrittsbericht des Rates und der Kommission an den Europäischen Rat vom Juni 2008 über die Umsetzung der EU-Strategie für Zentralasien und die darin geäußerte Einschätzung, dass die Umsetzung dieser Strategie gute Fortschritte macht,

– gezien het in juni 2008 door de Raad en de Europese Commissie aan de Europese Raad voorgelegde voortgangsverslag over de tenuitvoerlegging van de EU-strategie voor Centraal-Azië, en gezien de vaststelling dat de tenuitvoerlegging van de strategie goed verloopt,


N. in der Erwägung, dass sich aus dem wissenschaftlichen Konsens, wie er im vierten Sachstandsbericht des IPCC seinen Ausdruck findet, die Folgerung ergibt, dass das Niveau der weltweiten Treibhausgasemissionen um 50 bis 85 % gegenüber dem Niveau von 2000 gesenkt werden muss, um erhebliche Risiken abzuwenden; in der Erwägung, dass es zunehmend schwierig wird, diese Zielvorgabe zu verwirklichen, wenn die weltweiten Treibhausgasemissionen bis 2020 und darüber hinaus weiter zunehmen; in der Erwägung, dass fast alle Mitgliedstaaten gute Fortschritte in ihren Bemühungen erzielen, ihre einzelnen Zielvorgaben im Hinblick auf die gemeinsame B ...[+++]

N. overwegende dat de wetenschappelijke consensus zoals neergelegd in het vierde IPCC-rapport tot de conclusie leidt dat de uitstoot van broeikasgassen op mondiaal niveau met 50 tot 85% moet worden teruggedrongen vergeleken met 2000 om ernstige risico's te vermijden; overwegende dat het steeds moeilijker zal worden om deze doelstelling te halen als de wereldwijde uitstoot van broeikasgassen tot 2020 en daarna blijft toenemen; overwegende dat bijna alle lidstaten goede vooruitgang boeken bij hun inspanningen om te voldoen aan hun afzonderlijke doelstellingen volgens de EU-lastenverdeling, waardoor het waarschijnlijker wordt dat de EU haar Kyoto-doelstelling tegen 2012 zal halen; overwegende dat de lidstaten, desondanks, na 2012 hun broei ...[+++]


Im Anschluss an die Orientierungsaussprache auf der letzten Tagung des Rates (Verkehr) am 9. Oktober wurden innerhalb der Vorbereitungsgremien des Rates gute Fortschritte erzielt.

Na het oriënterend debat in de vorige Raad Vervoer (9 oktober) zijn binnen de voorbereidende instanties van de Raad goede vorderingen gemaakt.


Nach Ansicht des Rates wurden so gute Fortschritte erzielt, dass die Produktionsfunktionsmethode im Herbst 2004 auch auf Deutschland, Spanien und Österreich angewendet werden kann, sofern die im EPC-Bericht genannten Vorbehalte, u.a. zur Verfügbarkeit von Daten, ausgeräumt werden können.

De Raad is van mening dat de productiefunctiemethode dankzij de goede vooruitgang in het najaar 2004 ook voor Duitsland, Spanje en Oostenrijk kan worden gebruikt, mits afdoende wordt gereageerd op de waarschuwingen in het verslag van het EPC, met name wat betreft de beschikbaarheid van gegevens.


Er teilte mit, daß die Beratungen im Rahmen des Rates auf technischer Ebene recht gute Fortschritte gemacht hätten und fortgeführt würden, bis das Abstimmungsergebnis des Europäischen Parlaments zu dem Vorschlag (1. Lesung) vorliege.

De werkzaamheden bij de Raad zijn op technisch niveau goed gevorderd en zullen worden voortgezet in afwachting van de stemming van het Europees Parlement over het voorstel in eerste lezing.


Der Europäische Rat stellt mit Befriedigung fest, daß ein Rahmen für eine gut funktionierende Wirtschafts- und Währungsunion, einschließlich des Stabilitäts- und Wachstumspakts und Verfahren für die wirtschaftspolitische Zusammenarbeit, etabliert ist und daß die Koordinierung der Politiken innerhalb der Euro-11-Gruppe und des ECOFIN-Rates sowie der Dialog mit der Europäischen Zentralbank gute Fortschritte verzeichnen.

De Europese Raad constateert met tevredenheid dat er al een kader bestaat voor een goed functionerende economische en monetaire unie, dat onder meer het Stabiliteits- en Groeipact en de procedures voor samenwerking op het gebied van het economisch beleid omvat, en dat goede vooruitgang is geboekt bij de coördinatie van het beleid binnen de Euro-11 en in de Raad ECOFIN, alsmede bij de dialoog met de Europese Centrale Bank.


Der Europäische Rat stellt mit Befriedigung fest, daß ein Rahmen für eine gut funktionierende Wirtschafts- und Währungsunion, einschließlich des Stabilitäts- und Wachstumspakts und Verfahren für die wirtschaftspolitische Zusammenarbeit, etabliert ist und daß die Koordinierung der Politiken innerhalb der Euro-11-Gruppe und des ECOFIN-Rates sowie der Dialog mit der Europäischen Zentralbank gute Fortschritte machen.

De Europese Raad constateert met tevredenheid dat er al een kader bestaat voor een goed functionerende economische en monetaire unie, dat onder meer het Stabiliteits- en Groeipact en de procedures voor samenwerking op het gebied van het economisch beleid omvat, en dat goede vooruitgang is geboekt bij de coördinatie van het beleid binnen de Euro-11 en in de Raad ECOFIN, alsmede bij de dialoog met de Europese Centrale Bank.


w