Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nicht geratete Position
Position ohne Rating
Richtlinie Fernsehen ohne Grenzen
Richtlinie über audiovisuelle Mediendienste

Vertaling van "rates gebilligt ohne " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
nicht geratete Position | Position ohne Rating

positie waarvoor nog geen rating bestaat


Sonstige Beschlüsse (Ohne Aussprache angenommen. Bei Rechtsetzungsakten sind Gegenstimmen und Stimmenthaltungen angegeben. Beschlüsse, zu denen Erklärungen vorliegen, die auf Beschluss des Rates der Öffentlichkeit zugänglich gemacht werden, sind durch * gekennzeichnet; die betreffenden Erklärungen sind beim Pressedienst erhältlich.)

Overige besluiten (Aangenomen zonder debat. In het geval van wetgevingsbesluiten zijn de tegenstemmen en onthoudingen vermeld. Besluiten die vergezeld gaan van verklaringen die de Raad voor het publiek beschikbaar heeft gesteld, dan wel van stemverklaringen, zijn aangegeven met een asterisk; deze verklaringen zijn verkrijgbaar bij de Persdienst.)


Richtlinie Fernsehen ohne Grenzen | Richtlinie 89/552/EWG des Rates vom 3. Oktober 1989 zur Koordinierung bestimmter Rechts- und Verwaltungsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Ausübung der Fernsehtätigkeit | Richtlinie über audiovisuelle Mediendienste

Richtlijn 89/552/EEG van 3 oktober 1989 van het Europees Parlement en de Raad betreffende de coördinatie van bepaalde wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen in de lidstaten inzake het aanbieden van audiovisuele mediadiensten (richtlijn Audiovisuele mediadiensten) | Richtlijn 89/552/EEG van de Raad van 3 oktober 1989 betreffende de coördinatie van bepaalde wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen in de Lid-Staten inzake de uitoefening van televisie-omroepactiviteiten | richtlijn audiovisuele mediadiensten | Televisie zonder g ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
22. Am 25. Juli 2012 hat der Ausschuss der Ständigen Vertreter den Kompromisstext gebilligt, der beim letzten informellen Trilog am 8. Juni 2012 vereinbart worden war; diese Einigung wurde am 8. Oktober 2012 auch vom Haushaltskontrollausschuss des Europäischen Parlaments (CONT) bestätigt, dessen Vorsitzender dem Präsidenten des Ausschusses der Ständigen Vertreter schriftlich bestätigte, dass er dem Plenum empfehlen werde, dem Standpunkt des Rates in erster Lesung ohne Abänderungen zuzustimmen, wenn der Rat diesen Text annimmt.

22. Op 25 juli 2012 fiatteerde het Comité van permanente vertegenwoordigers de compromistekst waarover tijdens de laatste informele trialoogbijeenkomst op 8 juni 2012 overeenstemming was bereikt. Deze overeenstemming werd op 8 oktober 2012 ook bevestigd door de Commissie begrotingscontrole van het Europees Parlement, waarna haar voorzitter de voorzitter van het Comité van permanente vertegenwoordigers schriftelijk bevestigde dat, indien de Raad die tekst aanneemt, hij de plenaire vergadering zal aanbevelen om het standpunt van de Raad in eerste lezing zonder amendementen te aanvaarden;


−(FR) Herr Präsident, sehr geehrte Abgeordnete, das Parlament hat somit den Standpunkt des Rates zu dem Entwurf des Haushaltsplans 2011 ohne Änderungsanträge gebilligt.

− (FR) Mijnheer de Voorzitter, geachte afgevaardigden, het Parlement heeft daarmee het standpunt van de Raad over de ontwerpbegroting 2011 zonder amendementen aangenomen.


2. nimmt Kenntnis von dem Standpunkt des Rates vom 18. Mai 2010, der den Vorschlag ohne Änderungen unter uneingeschränkter Achtung des Gentlemen's Agreement gebilligt hat;

2. neemt kennis van het standpunt van de Raad van 18 mei 2010, waarin het voorstel met volledige eerbiediging van het gentlemen's agreement zonder wijzigingen wordt goedgekeurd;


2. nimmt Kenntnis von dem Standpunkt des Rates vom 18. Mai 2010, der den Vorschlag ohne Abänderung unter uneingeschränkter Achtung des Gentlemen’s Agreement gebilligt hat;

2. neemt kennis van het standpunt van de Raad van 18 mei 2010, waarin het voorstel met volledige eerbiediging van het gentlemen's agreement zonder wijzigingen wordt goedgekeurd;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das Europäische Parlament hat heute offiziell und ohne Änderungen den gemeinsamen Standpunkt des Rates zur neuen Richtlinie „Audiovisuelle Mediendienste ohne Grenzen“ gebilligt.

Vandaag heeft het Europees Parlement het gemeenschappelijk standpunt van de Raad ten aanzien van de nieuwe richtlijn "Audiovisuele mediadiensten zonder grenzen" integraal goedgekeurd.


1. kritisiert, dass der Europäische Rat den Bericht des ECOFIN-Rates über die Wachstumsinitiative gebilligt hat, ohne ein starkes politisches Signal zu setzen, um diese Initiative klar in die Nachhaltigkeitsstrategie der Union einzubetten, wie 2001 in Göteborg vereinbart worden war; fordert, dass Investitionen, und insbesondere jene im Rahmen von „Schnellstartprogrammen“, auf Projekte konzentriert werden, die auf eine Entkoppelung des Verkehrszuwachses vom Wirtschaftswachstum und der Nutzung der Ressourcen abzielen;

1. heeft kritiek op de Europese Raad omdat hij zijn goedkeuring heeft gehecht aan het ECOFIN-verslag over het groei-initiatief zonder een sterk politiek signaal te geven dat dit initiatief duidelijk in de duurzaamheidsstrategie van de Unie moet worden opgenomen, zoals in 2001 in Gotenburg werd overeengekomen; verlangt dat investeringen, met name deze in het kader van de snelstartprogramma's, gericht zijn op projecten die tot doel hebben de groei van het vervoer los te koppelen van economische groei en het gebruik van grondstoffen;


Bei informellen Gesprächen mit dem Rat im Vorfeld zur Tagung des Vermittlungsausschusses war bereits Einvernehmen über die meisten der vorgeschlagenen Änderungen erzielt worden 13 Abänderungen wurden vom EP ohne weiteres zurückgezogen, womit der gemeinsame Standpunkt des Rates zu den betroffenen Fragen unverändert blieb; 4 Abänderungen wurden in der vorliegenden Form vom Rat gebilligt; bei 18 anderen Abänderungen wurde eine neue ...[+++]

Over de meeste wijzigingsvoorstellen was reeds vóór de vergadering van het Bemiddelingscomité informeel overeenstemming met de Raad bereikt 13 amendementen werden zonder meer ingetrokken door het EP, zonder dat aan het gemeenschappelijk standpunt van de Raad over de betrokken materie werd geraakt, 4 amendementen werden als zodanig door de Raad aanvaard ; ten aanzien van 18 andere werd een nieuwe formulering overeengekomen., waardoor nog maar weinig vraagstukken in de formele bijeenkomst van de twee delegaties moesten worden opgelost.


Das Europäische Parlament hatte bekanntlich den gemeinsamen Standpunkt des Rates gebilligt, ohne Änderungen vorzunehmen.

Zoals bekend had het Europees Parlement zijn goedkeuring gehecht aan het gemeenschappelijk standpunt van de Raad zonder daarin amendementen aan te brengen.


Dieser Vorschlag stellt eine im Lichte der vorstehend genannten Beratungen erstellte weitgehende Änderung der von der Kommission verfolgten Konzeption dar. b) Vorschlag für eine Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates zur Änderung der ONP-Richtlinien im Hinblick auf ihre Anpassung an die Liberalisierung des Marktes Mit diesem von der Kommission am 14. November 1995 gebilligten Vorschlag, der sich ebenfalls auf Artikel 100 a stützt, sollen die Rahmenrichtlinie 90/387/EWG über den offenen Netzzugang (ONP) und die Richtlini ...[+++]

Het voorstel vormt een aanmerkelijke wijziging, in het licht van bovengenoemde werkzaamheden, van de aanpak van de Commissie. b) Voorstel voor een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad tot wijziging van de ONP-richtlijnen ten einde deze aan te passen aan een concurrentieomgeving Dit op 14 november 1995 door de Commissie aangenomen voorstel (dat eveneens gebaseerd is op artikel 100 A) strekt ertoe Kaderrichtlijn 90/387/EEG betreffende de tenuitvoerlegging van Open Network Provision (ONP) en de richtlijn betreffende de toepassing van ONP op huurlijnen aan te passen aan de volledige liberalisatie van de telecommunicatiesector. c) ...[+++]


SONSTIGE BESCHLÜSSE (Die folgenden Beschlüsse wurden ohne Aussprache angenommen. Bei Rechtsetzungsakten sind Gegenstimmen und Stimmenthaltungen angegeben. Beschlüsse, die Erklärungen enthalten, zu denen laut Ratsbeschluß die Öffentlichkeit Zugang hat, sind mit einem * gekennzeichnet; diese Erklärungen können beim Pressedienst angefordert werden.) Forschung Anpassung des EG-Rahmenprogramms infolge der Erweiterung Nachdem das Europäische Parlament den Gemeinsamen Standpunkt des Rates vom 30. November 1995 gebilligt ...[+++]

OVERIGE BESLUITEN (Zonder debat aangenomen. Wanneer het besluiten van wetgevende aard betreft, zijn de stemmen tegen of de onthoudingen aangegeven. De besluiten met verklaringen ten aanzien waarvan de Raad heeft besloten ze beschikbaar te stellen voor het publiek zijn met een * aangegeven ; de betreffende verklaringen kunnen bij de Persdienst worden verkregen.) Onderzoek Aanneming van het EG-kaderprogramma in verband met de uitbreiding In aansluiting op de goedkeuring door het Europees Parlement van het gemeenschappelijk standpunt van 30 november jl. heeft de Raad het besluit tot aanpassing van Besluit nr. 1110/94/EG betreffende het vie ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rates gebilligt ohne' ->

Date index: 2022-07-04
w