Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rates 2008 944 gasp betreffend » (Allemand → Néerlandais) :

G. in der Erwägung, dass viele europäische Staaten in unverantwortlicher Weise Waffen und Munition an Saudi‑Arabien geliefert haben; in der Erwägung, dass derartige Lieferungen einen Verstoß gegen den Vertrag über den Waffenhandel und den gemeinsamen Standpunkt 2008/944/GASP betreffend die Kontrolle der Ausfuhr von Militärtechnologie und Militärgütern darstellen und damit sowohl gegen EU- als auch gegen Völkerrecht verstoßen; in der Erwägung, dass die USA die von Saudi-Arabien geführte Koalition mit logistischen ...[+++]

G. overwegende dat een groot aantal Europese landen op onverantwoordelijke wijze wapens en munitie exporteert naar Saudi-Arabië; overwegende dat deze uitvoer een schending vormt van het Wapenhandelsverdrag en van gemeenschappelijk standpunt 2008/944/GBVB over de controle op de uitvoer van wapens, en als zodanig zowel het EU- als het internationale recht schendt; overwegende dat de VS de coalitie onder leiding van Saudi-Arabië steun op het gebied van logistiek en inlichtingen heeft verstrekt, waaronder hulp van cruciaal belang in de ...[+++]


7. fordert ein kollektives Verbot des Verkaufs von Waffen an Russland und dessen rasche Einführung und Aufrechterhaltung bis zur Normalisierung der Lage in der Ostukraine; weist erneut darauf hin, dass nach Maßgabe des Kriteriums 5 des Gemeinsamen Standpunkts des Rates 2008/944/GASP vom 8. Dezember 2008 betreffend gemeinsame Regeln für die Kontrolle der Ausfuhr von Militärtechnologie und Militärgütern die Mitgliedstaaten der EU k ...[+++]

7. verzoekt om een collectief verbod op de verkoop van wapens aan Rusland en wenst dat dit verbod van kracht blijft totdat de situatie in het oosten van Oekraïne is genormaliseerd; herinnert eraan dat de EU-lidstaten volgens criterium 4 in Gemeenschappelijk Standpunt 2008/944/GBVB van de Raad van 8 december 2008 tot vaststelling van gemeenschappelijke voorschriften voor de controle op de uitvoer van militaire goederen en technologie geen uitvoervergunning mogen afgeven in gevallen waarin een duidelijk gevaar bestaat voor het behoud v ...[+++]


10. missbilligt mit allem Nachdruck, dass Frankreich die Vorbereitungen der Ausfuhr zweier Mistral-Hubschrauberträger nach Russland nicht unterbrochen und im Hafen Saint-Nazaire mit der Schulung von 400 Marinesoldaten aus Russland begonnen hat; stellt erneut fest, dass im Zuge der Ausfuhr dieses besonderen Rüstungsguts die Marine der Russischen Föderation strategisch erheblich gestärkt und zu sehr raschen offensiven Einsätzen in Gewässern wie der Ostsee oder dem Schwarzen Meer befähigt wird; weist außerdem nochmals darauf hin, dass durch diese Ausfuhr zum Rüstungswettlauf in der Region beigetragen wird; vertritt nachdrücklich die Auff ...[+++]

10. betreurt ten zeerste dat Frankrijk doorgaat met de voorbereiding van de uitvoer van twee Mistral-helikoptervliegdekschepen naar Rusland en is begonnen met het opleiden van 400 Russische mariniers in de haven van Saint-Nazaire; herinnert eraan dat deze levering de Russische marine strategisch zal versterken en zeer snelle aanvalsacties mogelijk zal maken in gebieden als de Oostzee en de Zwarte Zee; herinnert er ook aan dat deze levering de wapenwedloop in de regio in de hand werkt; is er stellig van overtuigd dat deze levering een rechtstreekse en ernstige bedreiging vormt voor de veiligheid van Europa en in strijd is met Gemeenschappelijk Standpunt 944/2008 betreffen ...[+++]


H. in der Erwägung, dass die Mitgliedstaaten mit der Arbeitsgruppe des Rates „Ausfuhren konventioneller Waffen“ (COARM) und Artikel 9 des Gemeinsamen Standpunkts des Rates (2008/944/GASP) bereits über einen Mechanismus verfügen, um sich über ihre nationalen Genehmigungsbeschlüsse auszutauschen;

H. overwegende dat de Groep export van conventionele wapens van de Raad van de Europese Unie (COARM) en artikel 9 van het Gemeenschappelijk Standpunt 2008/944/GBVB van de Raad reeds voorzien in een mechanisme voor raadpleging tussen de lidstaten over hun nationale vergunningsbesluiten;


18. fordert die Mitgliedstaaten auf, den Gemeinsamen Standpunkt des Rates 2008/944/GASP, in dem die gemeinsamen Regeln für die Kontrolle der Ausfuhr von Militärtechnologie und Militärgütern festgelegt sind, vor allem in Bezug auf Kriterium 2 (Achtung der Menschenrechte), bezüglich Ägypten strikt einzuhalten;

18. dringt er bij de lidstaten op aan zich strikt te houden aan Gemeenschappelijk Standpunt van de Raad 2008/944/GBVB tot vaststelling van gemeenschappelijke voorschriften voor de controle op de uitvoer van militaire goederen en technologie, inzonderheid met betrekking tot criterium 2 (de eerbiediging van de mensenrechten), met betrekking tot Egypte;


Im Hinblick auf die Verwirklichung dieser Ziele hat der Rat am 8. Dezember 2008 den Gemein­samen Standpunkt 2008/944/GASP betreffend gemeinsame Regeln für die Kontrolle der Ausfuhr von Militärtechnologie und Militärgütern angenommen.

Met het oog op het verwezenlijken van deze doelstellingen heeft de Raad op 8 december 2008 Gemeenschappelijk Standpunt 2008/944/GBVB tot vaststelling van gemeenschappelijke voor­schriften voor de controle op de uitvoer van militaire goederen en technologie vastgesteld.


In Artikel 8 des Gemeinsamen Standpunkts 2008/944/GASP betreffend gemeinsame Regeln für die Kontrolle der Ausfuhr von Militärtechnologie und Militärgütern ist vorgesehen, dass dem Rat jähr­lich ein Bericht vorzulegen ist.

Artikel 8 van Gemeenschappelijk Standpunt 2008/944/GBVB van de Raad tot vaststelling van gemeenschappelijke voorschriften voor de controle op de uitvoer van militaire goederen en technologie, bepaalt dat aan de Raad een jaarverslag moet worden voorgelegd.


Der Rat nahm folgende Schlussfolgerungen zur Überprüfung des Gemeinsamen Standpunkts 2008/944/GASP des Rates an:

De Raad heeft de volgende conclusies aangenomen met betrekking tot de herziening van Gemeenschappelijk standpunt 2008/944/GBVB.


In Artikel 8 des Gemeinsamen Standpunkts 2008/944/GASP betreffend gemeinsame Regeln für die Kontrolle der Ausfuhr von Militärtechnologie und Militärgütern ist vorgesehen, dass dem Rat jähr­lich ein Bericht vorzulegen ist.

Artikel 8 van Gemeenschappelijk Standpunt 2008/944/GBVB van de Raad tot vaststelling van gemeenschappelijke voorschriften voor de controle op de uitvoer van militaire goederen en technologie, bepaalt dat aan de Raad een jaarverslag moet worden voorgelegd.


Der Rat nahm den 13. Jahresbericht gemäß Artikel 8 Absatz 2 des Gemeinsamen Standpunkts 2008/944/GASP des Rates betreffend gemeinsame Regeln für die Kontrolle der Ausfuhr von Militärtechnologie und Militärgütern zur Kenntnis.

De Raad heeft nota genomen van het dertiende jaarverslag volgens artikel 8, lid 2, van Gemeenschappelijk Standpunt 2008/944/GBVB van de Raad tot vaststelling van gemeenschappe­lijke voorschriften voor de controle op de uitvoer van militaire goederen en technologie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rates 2008 944 gasp betreffend' ->

Date index: 2024-06-14
w