Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gleiche regelmässige Raten
Raten-Differenz
Ratenzahlung
Zahlung in regelmässigen Raten
Ziffern-Differenz

Traduction de «raten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ratenzahlung | Zahlung in regelmässigen Raten

betaling in termijnen | gespreide aflossing


Raten-Differenz | Ziffern-Differenz

Verschil van twee rates


Patienten/Patientinnen nach Aufklärung zur Zustimmung raten

adviseren in verband met geïnformeerde toestemming van zorgontvangers | advies geven in verband met geïnformeerde toestemming van zorgontvangers | raad geven in verband met geïnformeerde toestemming van zorgontvangers


gleiche regelmässige Raten

gelijke, regelmatige termijnen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bekanntmachung, vorgeschrieben durch Artikel 3quater des Erlasses des Regenten vom 23. August 1948 zur Festlegung des Verfahrens vor der Verwaltungsstreitsachenabteilung des Staatsrates Die Gemeinde Huldenberg, die bei Herrn Stijn Verbist, Rechtsanwalt in 2000 Antwerpen, Graaf van Hoornestraat 51, Domizil erwählt hat, hat am 22. Mai 2015 die Nichtigerklärung der Entscheidung des Gouverneurs der Provinz Flämisch-Brabant vom 20. März 2015 über die Einziehung der dreimonatlichen Raten für das Rechnungsjahr 2015 gemäß den Vorschiften des Artikels 10 des Gesetzes vom 31. Dezember 1963 über den Zivilschutz beantragt.

Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State De gemeente Huldenberg, die woonplaats kiest bij Mr. Stijn Verbist, advocaat, met kantoor te 2000 Antwerpen, Graaf van Hoornestraat 51, heeft op 22 mei 2015 de nietigverklaring gevorderd van de beslissing van de provinciegouverneur van Vlaams-Brabant van 20 maart 2015 betreffende de inning van de kwartaaltranches voor het dienstjaar 2015 overeenkomstig de beschikkingen van artikel 10 van de wet van 31 december 1963 betreffende de civiele bescherming.


Bekanntmachung, vorgeschrieben durch Artikel 3quater des Erlasses des Regenten vom 23. August 1948 zur Festlegung des Verfahrens vor der Verwaltungsstreitsachenabteilung des Staatsrates Die Gemeinde Glabbeek, die bei Herrn Stijn Verbist, Rechtsanwalt in 2000 Antwerpen, Graaf van Hoornestraat 51, Domizil erwählt hat, hat am 22. Mai 2015 die Nichtigerklärung der Entscheidung des Gouverneurs der Provinz Flämisch-Brabant vom 20. März 2015 über die Einziehung der dreimonatlichen Raten für das Rechnungsjahr 2015 gemäß den Vorschiften des Artikels 10 des Gesetzes vom 31. Dezember 1963 über den Zivilschutz beantragt.

Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State De gemeente Glabbeek, die woonplaats kiest bij Mr. Stijn Verbist, advocaat, met kantoor te 2000 Antwerpen, Graaf van Hoornestraat 51, heeft op 22 mei 2015 de nietigverklaring gevorderd van de beslissing van de provinciegouverneur van Vlaams-Brabant van 20 maart 2015 betreffende de inning van de kwartaaltranches voor het dienstjaar 2015 overeenkomstig de beschikkingen van artikel 10 van de wet van 31 december 1963 betreffende de civiele bescherming.


Bekanntmachung, vorgeschrieben durch Artikel 3quater des Erlasses des Regenten vom 23. August 1948 zur Festlegung des Verfahrens vor der Verwaltungsstreitsachenabteilung des Staatsrates Die Gemeinde Bierbeek, die bei Herrn Stijn Verbist, Rechtsanwalt in 2000 Antwerpen, Graaf van Hoornestraat 51, Domizil erwählt hat, hat am 22. Mai 2015 die Nichtigerklärung der Entscheidung des Gouverneurs der Provinz Flämisch-Brabant vom 20. März 2015 über die Einziehung der dreimonatlichen Raten für das Rechnungsjahr 2015 gemäß den Vorschiften des Artikels 10 des Gesetzes vom 31. Dezember 1963 über den Zivilschutz beantragt.

Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State De gemeente Bierbeek, die woonplaats kiest bij Mr. Stijn Verbist, advocaat, met kantoor te 2000 Antwerpen, Graaf van Hoornestraat 51, heeft op 22 mei 2015 de nietigverklaring gevorderd van de beslissing van de provinciegouverneur van Vlaams-Brabant van 20 maart 2015 betreffende de inning van de kwartaaltranches voor het dienstjaar 2015 overeenkomstig de beschikkingen van artikel 10 van de wet van 31 december 1963 betreffende de civiele bescherming.


Bekanntmachung, vorgeschrieben durch Artikel 3quater des Erlasses des Regenten vom 23. August 1948 zur Festlegung des Verfahrens vor der Verwaltungsstreitsachenabteilung des Staatsrates Die Gemeinde Holsbeek, die bei Herrn Stijn Verbist, Rechtsanwalt in 2000 Antwerpen, Graaf van Hoornestraat 51, Domizil erwählt hat, hat am 22. Mai 2015 die Nichtigerklärung der Entscheidung des Gouverneurs der Provinz Flämisch-Brabant vom 20. März 2015 über die Einziehung der dreimonatlichen Raten für das Rechnungsjahr 2015 gemäß den Vorschiften des Artikels 10 des Gesetzes vom 31. Dezember 1963 über den Zivilschutz beantragt.

Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State De gemeente Holsbeek, die woonplaats kiest bij Mr. Stijn Verbist, advocaat, met kantoor te 2000 Antwerpen, Graaf van Hoornestraat 51, heeft op 22 mei 2015 de nietigverklaring gevorderd van de beslissing van de provinciegouverneur van Vlaams-Brabant van 20 maart 2015 betreffende de inning van de kwartaaltranches voor het dienstjaar 2015 overeenkomstig de beschikkingen van artikel 10 van de wet van 31 december 1963 betreffende de civiele bescherming.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Kommission richtet einen unabhängigen beratenden Europäischen Fiskalausschuss ein, der i) die Umsetzung des haushaltspolitischen Rahmens der EU bewertet, ii) Empfehlungen dazu abgibt, welcher haushaltspolitische Kurs für den Euro-Raum insgesamt angemessen ist, iii) mit den nationalen Räten für Finanzpolitik der Mitgliedstaaten zusammenarbeitet und iv) auf Ersuchen des Präsidenten Ad-hoc-Stellungnahmen abgibt.

De Commissie is bezig met het oprichten van een onafhankelijke adviserende Europese Budgettaire Raad om i) de implementatie van het EU-begrotingskader te evalueren, ii) advies te verlenen over de passende begrotingskoers voor de eurozone als geheel, iii) met de nationale begrotingsraden van de lidstaten samen te werken en iv) ad hoc advies te verlenen op verzoek van de voorzitter.


Der Kreditgeber listet die einzelnen Kosten nach Kategorien auf (einmalige Kosten, in den Raten enthaltene regelmäßig anfallende Kosten, in den Raten nicht enthaltene regelmäßig anfallende Kosten) und gibt die jeweiligen Beträge, den Zahlungsempfänger und den Zeitpunkt der Fälligkeit an.

De kredietgever specificeert alle kosten per categorie (eenmalig te betalen kosten, regelmatig te betalen kosten die in de afbetalingstermijn zijn opgenomen, regelmatig te betalen kosten die niet in de afbetalingstermijnen zijn opgenomen), met vermelding van het bedrag, aan wie ze moeten worden betaald en wanneer.


Die Verbraucherpreisinflation wird mit Raten von knapp 1½ % sowohl in der EU als auch im Euroraum im Prognosezeitraum weiterhin gedämpft sein.

In de prognoseperiode blijft de stijging van de consumentenprijzen in zowel de EU als de eurozone met om en nabij 1½% gematigd.


Staatliche Beihilfe Nr. C 15/94 Die Kommission hat heute entschieden, daß eine Beihilfe des portugiesischen Staates zugunsten der Fluggesellschaft TAP als mit dem Gemeinsamen Markt vereinbar angesehen werden kann, sofern bestimmte Bedingungen erfüllt werden; die Beihilfe soll in Form einer Kapitalerhöhung um 180 Milliarden Escudos (in vier Raten zwischen 1994 und 1997), in Form von Darlehensbürgschaften und in Form einer Steuerbefreiung gewährt werden.

Staatssteun nr. C 15/94 De Commissie heeft vandaag besloten om de steun die de Portugese regering aan TAP wil geven te beschouwen als verenigbaar met de gemeenschappelijke markt. De steun zal worden gegeven in de vorm van een kapitaalverhoging van 180 miljard escudo's (betaling in vier fasen in de periode 1994-1997), leninggaranties en belastingvrijstelling voor TAP, mits aan bepaalde voorwaarden wordt voldaan.


Er fordert ferner dazu auf, die derzeitigen diesbezüglichen Arbeiten in den Räten "Bildung" und "Sozialfragen" im Lichte der deutsch-französischen Initiative zu beschleunigen.

Tenslotte heeft de Raad verzocht om in het licht van het Frans-Duitse initiatief vaart te zetten achter de lopende besprekingen in de Raad Onderwijs en de Raad Sociale Zaken.


Die Auszahlung der Beihilfen erfolgt in vier Raten in den Jahren 1994-97 nach Maßgabe der planmäßigen Durchführung des Vorhabens bei Einbehaltung bzw. Rückforderung der Beträge im Falle der Nichterfüllung.

De subsidie zal in vier tranches worden betaald vanaf 1994 tot 1997 naarmate het project vooruitgang boekt, waarbij bepaald is dat de subsidie kan worden ingehouden/teruggevorderd indien onvoldoende vooruitgang wordt gemaakt.




D'autres ont cherché : raten-differenz     ratenzahlung     zahlung in regelmässigen raten     ziffern-differenz     gleiche regelmässige raten     raten     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'raten' ->

Date index: 2024-09-26
w