Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rate in jüngster zeit aber stark » (Allemand → Néerlandais) :

In jüngster Zeit wurden einige Fälle von Bestechung in erheblichem Ausmaß bekannt, die bei sorgfältiger Prüfung der Akten früher hätten entdeckt werden können, bei denen die Behörden aber letzten Endes auf Hinweise aus der Bevölkerung angewiesen waren.[49] In einer Zeit, in der die öffentlichen Ausgaben unter Druck stehen, wäre mit einer Fokussierung auf finanziell besonders hochwertige Einnahmen- und Ausgabenkomponenten zu rechnen.

Enkele recente zaken van omkoping in ernstige gevallen hadden eerder ontdekt kunnen worden door een zorgvuldig onderzoek van de dossiers, maar zij werden uiteindelijk door een klokkenluider aan het licht gebracht[49]. In een tijd dat de overheidsuitgaven onder grote druk staan, zou men verwachten dat financieel belangrijke inkomsten- en uitgavenaspecten bijzonder in het oog worden gehouden.


Stark in der öffentlichen und politischen Diskussion stehen in jüngster Zeit das Klonen von Menschen und die Forschung an menschlichen embryonalen Stammzellen.

Twee thema's in het bijzonder veroorzaakten een intens publiek en politiek debat: het klonen van mensen en onderzoek op menselijke embryonale stamcellen.


Das Zusammenspiel von Schulautonomie und Verantwortlichkeit erfordert starke, aber flexible Qualitätssicherungssysteme. In jüngster Zeit ging ein wesentlicher Trend in Richtung Dezentralisierung und erhöhter Schulautonomie.

De wisselwerking tussen de autonomie en de verantwoordingsplicht van scholen vereist sterke, maar flexibele kwaliteitsborgingssystemen De laatste tijd is er een belangrijke tendens naar decentralisatie en meer autonomie van scholen.


E. in der Erwägung, dass der Energieverbrauch in der Europäischen Union jährlich um durchschnittlich 1 % gestiegen und die Energieintensität in den letzten 35 Jahren um ein Drittel zurückgegangen ist, dass diese Rate in jüngster Zeit aber stark gesunken ist,

E. overwegende dat het energieverbruik in de EU jaarlijks met gemiddeld 1% is gestegen en de energie-intensiteit de afgelopen 35 jaar met een derde is afgenomen, maar dat dit cijfer recentelijk sterk is gedaald,


E. in der Erwägung, dass der Energieverbrauch in der Europäischen Union jährlich um durchschnittlich 1 % gestiegen und die Energieintensität in den letzten 35 Jahren um ein Drittel zurückgegangen ist, dass diese Rate in jüngster Zeit aber stark gesunken ist,

E. overwegende dat het energieverbruik in de EU jaarlijks met gemiddeld 1% is gestegen en de energie-intensiteit de afgelopen 35 jaar met een derde is afgenomen, maar dat dit cijfer recentelijk sterk is gedaald,


Sie haben in jüngster Zeit ein starkes Wachstum zu verzeichnen, das darauf zurückzuführen ist, dass sie zu Zeiten, da sich die Hauptindizes schlecht entwickeln, gute positive Renditen aufweisen und die Anleger im Ergebnis die Diversifikation ihrer Portfolios verlangen.

Ze zijn recentelijk zeer sterk gegroeid omdat ze gemiddeld meer opbrengen dan de belangrijkste indexen en omdat de beleggers hun portefeuilles willen diversifiëren.


E. unter Hinweis darauf, dass der Energieverbrauch in der EU jährlich um durchschnittlich 1 % gestiegen und die Energieintensität in den letzten 35 Jahren um ein Drittel zurückgegangen ist, dass dieses Tempo aber in jüngster Zeit stark nachgelassen hat,

E. overwegende dat het energieverbruik in de EU jaarlijks met gemiddeld 1 % is gestegen en de energie-intensiteit de afgelopen 35 jaar met een derde is afgenomen, maar dat dit cijfer recentelijk sterk is gedaald,


12. macht darauf aufmerksam, dass Zypern zwar die wirtschaftlichen Kriterien von Kopenhagen erfüllt, seine gesamtwirtschaftliche Stabilität in jüngster Zeit aber schwächer geworden ist und seine derzeitige Haushaltspolitik mittelfristig nicht tragbar sein könnte, was eine aufmerksame Weiterverfolgung erforderlich macht;

12. vestigt er de aandacht op dat hoewel Cyprus voldoet aan de economische criteria van Kopenhagen, zijn macro-economische stabiliteit de laatste tijd verminderd is en dat zijn huidige begrotingsbeleid op middellange termijn onhoudbaar zou kunnen blijken, hetgeen een nauwlettend toezicht noodzakelijk maakt;


In jüngster Zeit (zwischen 1998 und 2000), als das Erdölangebot geringfügig um 3 % zurückging, stiegen die Preise sehr stark: um 10 USD je Barrel und zeitweise sogar um 37 USD je Barrel.

Tussen 1998 en 2000 was er een lichte daling van het aardolieaanbod (3%), die een sterke verhoging van de prijzen, met 10 USD per vat, tot gevolg had, tot - op bepaalde momenten - 37 USD per vat.


In anderen Untersuchungen, die der Kommission in jüngster Zeit unterbreitet wurden, wird vorgeschlagen, die Ausgaben für die Kohäsionspolitik stark zu kürzen. Dies soll im Wesentlichen dadurch erreicht werden, dass außerhalb der Regionen mit dem stärksten Entwicklungsrückstand die Gemeinschaftsunterstützung gestrichen und auf Mitteltransfers aus den Strukturfonds und aus dem Kohäsionsfonds ausnahmslos die Obergrenze von 4% des nationalen BIP angewendet wird.

In een aantal onlangs aan de Commissie toegezonden onderzoeken wordt voorgesteld de structurele uitgaven sterk terug te dringen, voornamelijk door de steun van de Gemeenschap voor regio's die niet behoren tot de minst ontwikkelde op te heffen en door zonder uitzondering de limiet van 4% van het nationale BBP toe te passen voor overdrachten uit de Structuurfondsen en het Cohesiefonds.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rate in jüngster zeit aber stark' ->

Date index: 2022-03-11
w