Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rat übernommen haben » (Allemand → Néerlandais) :

Die Mitgliedstaaten müssen proaktiv handeln, was die Einhaltung der Verpflichtungen betrifft, die sie im Europäischen Rat übernommen haben.

Verder dienen de lidstaten actief te werken aan al hetgeen waartoe zij zich in het kader van de Europese Raad verbonden hebben.


5. erinnert daran, dass im April 2009 das Europäische Parlament sich im Rahmen einer Abstimmung für eine Stärkung der Richtlinie über nukleare Sicherheit ausgesprochen hat, und zwar dadurch, dass die Sicherheitsgrundsätze der IAEA von einer freiwilligen zu einer gesetzlichen Anforderung werden; bedauert, dass die Mitgliedstaaten die Bedenken des Europäischen Parlaments nicht berücksichtigt haben; weist darauf hin, dass bis heute nicht alle Mitgliedstaaten die überarbeitete Richtlinie über nukleare Sicherheit umfassend in ihre innerstaatlichen Rechtsvorschriften übernommen haben; b ...[+++]

5. herinnert eraan dat het Europees Parlement zich in april 2009 voor een aanscherping van de richtlijn nucleaire veiligheid heeft uitgesproken, namelijk door aan de veiligheidsbeginselen van de IAEA een wettelijk bindende status toe te kennen en niet die van vrijwillig aangegane verplichting; betreurt het dat de lidstaten geen rekening hebben gehouden met de bedenkingen van het Europees Parlement; merkt op dat op dit moment nog niet alle lidstaten de herziene richtlijn nucleaire veiligheid in hun nationale wetgeving hebben omgezet; bekrachtigt het belang van echte samenwerking ten aanzien van de richtlijn inzake het beheer van kernaf ...[+++]


Obwohl Sie erst vor drei Tagen den Vorsitz im Rat übernommen haben, kann ich bereits die ersten Anzeichen für Änderungen erkennen.

Sinds uw voorzitterschap drie dagen geleden is aangetreden, zie ik echter al tekenen van verandering.


Vor dem Hintergrund, dass die Industrieländer als Gruppe die erforderlichen Emissionsverringerungen verwirklichen müssen, haben der Europäische Rat und das Europäische Parlament diese Bandbreite als EU-Ziel übernommen.

De Europese Raad en het Europees Parlement hebben die percentages goedgekeurd als hoeveelheid waarmee de EU en de andere ontwikkelde landen samen hun broeikasgasemissies moeten reduceren.


Debatten über die Grundzüge der Wirtschaftspolitik haben eine lange Tradition in diesem Hause, die genauso lang ist wie die Liste der Empfehlungen, die der Rat, die Kommission und die Mitgliedstaaten nicht übernommen haben.

Discussies over de globale richtsnoeren van het economisch beleid hebben een lange traditie in het Parlement, die net zo lang is als de lijst aanbevelingen die de Raad, de Commissie en de lidstaten niet hebben overgenomen.


Mit der Richtlinie 73/238/EWG hat der Rat geeignete Vorkehrungen — einschließlich der Entnahme von Erdölvorräten — für den Fall von Schwierigkeiten in der Versorgung der Gemeinschaft mit Erdöl und Erdölerzeugnissen beschlossen. Die Mitgliedstaaten haben in dem Übereinkommen über das „Internationale Energieprogramm“ ähnliche Verpflichtungen übernommen.

In Richtlijn 73/238/EEG heeft de Raad passende maatregelen vastgesteld — met name heffingen op aardolievoorraden — die genomen moeten worden wanneer de Gemeenschap problemen ondervindt bij de bevoorrading met ruwe aardolie en aardolieproducten; de lidstaten zijn soortgelijke verbintenissen aangegaan in het kader van de overeenkomst betreffende een „Internationaal energieprogramma”.


Der Rat unterstützt die ISAF, die eine ausschlaggebende Rolle bei der Verbesserung der Sicherheitslage in und rund um Kabul gespielt hat, in jeder Hinsicht und begrüßt, dass Deutschland und die Niederlande für sechs Monate das Kommando über die ISAF III übernommen haben.

Hij betuigt zijn onverdeelde steun aan ISAF, die een beslissende rol heeft gespeeld bij de verbetering van de veiligheidssituatie in en rond Kabul, en spreekt zijn waardering uit voor het feit dat Duitsland en Nederland voor zes maanden de leiding van ISAF III op zich hebben genomen.


Mit der Richtlinie 73/238/EWG (5) hat der Rat geeignete Vorkehrungen — einschließlich der Entnahme von Erdölvorräten — für den Fall von Schwierigkeiten in der Versorgung der Gemeinschaft mit Erdöl und Erdölerzeugnissen beschlossen. Die Mitgliedstaaten haben in dem Übereinkommen über das „Internationale Energieprogramm“ ähnliche Verpflichtungen übernommen.

In Richtlijn 73/238/EEG (5) heeft de Raad passende maatregelen vastgesteld — met name heffingen op aardolievoorraden — die genomen moeten worden wanneer de Gemeenschap problemen ondervindt bij de bevoorrading met ruwe aardolie en aardolieproducten; de lidstaten zijn soortgelijke verbintenissen aangegaan in het kader van de overeenkomst betreffende een „Internationaal energieprogramma”.


Auch wenn Rat und Kommission die vom Parlament eingefügte Vorschrift für Ausgleichszahlungen an bisherige Diensteanbieter, die in einem Auswahlverfahren ihre bisherige Position verloren haben, nunmehr übernommen haben, so ist deren Ausgestaltung der Bestimmung völlig unbefriedigend.

Raad en Commissie hebben de door het Parlement ingevoegde bepalingen inzake de vergoeding aan dienstverleners die in een selectieprocedure hun positie hebben verloren, thans weliswaar overgenomen, maar de wijze waarop dit gestalte heeft gekregen blijft volledig onbevredigend.


(3) Mit der Richtlinie 73/238/EWG (5) beschloß der Rat geeignete Vorkehrungen - einschließlich der Entnahme von Erdölvorräten - für den Fall von Schwierigkeiten in der Versorgung der Gemeinschaft mit Erdöl und Erdölerzeugnissen. Die Mitgliedstaaten haben in dem Übereinkommen über das "Internationale Energieprogramm" ähnliche Verpflichtungen übernommen.

(3) Overwegende dat de Raad bij Richtlijn 73/238/EEG (5) heeft besloten om in geval van moeilijkheden bij de voorziening met ruwe aardolie en aardolieproducten passende maatregelen te nemen, met inbegrip van het aanspreken van de veiligheidsvoorraden; dat de lidstaten soortgelijke verbintenissen hebben aangegaan in het kader van de overeenkomst betreffende een "Internationaal energieprogramma";


w