Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diese Mitglieder werden vom Rat bestellt

Traduction de «rat überlassen werden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Es sollte eine Regelung getroffen werden, die Vertretern Islands und Norwegens erlaubt, an der Tätigkeit der Ausschüsse teilzunehmen, die die Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen. Eine solche Regelung wird in dem Abkommen in Form eines Briefwechsels zwischen dem Rat der Europäischen Union und der Republik Island und dem Königreich Norwegen über die Ausschüsse, die die Europäische Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen*, der dem in Erwägungsgrund … genannten Übereinkommen beigefügt ist, in Betracht gezogen.

Er moet een regeling worden getroffen op grond waarvan vertegenwoordigers van IJsland en Noorwegen kunnen worden betrokken bij het werk van de comités die de Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken. Een dergelijke regeling is overwogen in de aan de in overweging […] genoemde overeenkomst gehechte overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Raad van de Europese Unie en de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen betreffende de comités die de Europese Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken


Verordnungen,Richtlinien und Entscheidungen,die vom Europäischen Parlament und vom Rat gemeinsam angenommen werden

verordeningen,richtlijnen en beschikkingen die door het Europees Parlement en de Raad gezamenlijk worden aangenomen


diese Mitglieder werden vom Rat bestellt

deze leden zijn door de Raad te benoemen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Was die Ersetzung der Verweise auf das Regelungsverfahren mit Kontrolle mit einer Übertragung der Befugnis zum Erlass von Rechtsakten an die Kommission gemäß Artikel 290 AEUV anbelangt, bestand auch Einigkeit zwischen den drei Juristischen Diensten dahingehend, dass der Gesetzgeber im Zuge der Neufassung nach Maßgabe der Verträge prüfen sollte, ob die vorgeschlagene Angleichung der bestehenden Komitologie-Bestimmungen an das neue System der delegierten Rechtsakte als hinnehmbar betrachtet werden kann oder in Bezug auf eine oder mehrere dieser Bestimmungen eine andere Lösung angestrebt werden sollte, wie etwa die Übertragung von Durchführ ...[+++]

Wat de vervanging van verwijzingen naar de regelgevingsprocedure met toetsting met overdracht van de bevoegdheid tot vaststelling van handelingen aan de Commissie overeenkomstig artikel 290 VWEU betreft, waren de drie juridische diensten tevens unaniem van mening dat, als onderdeel van de herschikking, de wetgever overeenkomstig de verdragen moet beoordelen of de voorgestelde aanpassing van de huidige comitologiebepalingen aan het nieuwe systeem van gedelegeerde handelingen als aanvaardbaar kan worden beschouwd of dat ten aanzien van een of meer van de betreffende bepalingen gezocht moet worden naar een andere oplossing, zoals de toekenn ...[+++]


Schließlich sind wir nicht damit einverstanden, dass von Mitgliedstaaten unternommene gemeinsame Initiativen im Bereich auswärtige Angelegenheiten gänzlich von der Kommission übernommen, sondern lieber dem Rat überlassen werden sollten.

Tenslotte zijn wij het er niet mee eens dat gemeenschappelijke initiatieven van de lidstaten op het gebied van buitenlandse zaken volledig overgenomen worden door de Commissie, in plaats van deze bij de Raad te laten.


« Auf Bitte sowohl des Wirtschafts- und Sozialrats Flanderns und auch des Staatsrates wurde im Dekretsentwurf in den Definitionen beschrieben, was unter einer Wirtschaftstätigkeit, einer vollständigen oder teilweisen Nichtbenutzung und einer vollständigen oder teilweisen Verwahrlosung zu verstehen ist (im Vorentwurf wurde dies im Sinne einer flexiblen Anpassung den Ausführungserlassen überlassen). Infolgedessen musste auch eine soziale Korrektur eingetragen werden: Befreiung für Eigentümer, die selbst einen technisch untrennbaren Teil ...[+++]

« Op vraag van zowel de SERV als de Raad van State werd in het ontwerp van decreet in de definities omschreven wat dient verstaan te worden onder een economische activiteit, geheel of gedeeltelijke leegstand en geheel of gedeeltelijke verwaarlozing (in het voorontwerp werd dit omwille van een soepele bijsturing overgelaten aan de uitvoeringsbesluiten). Dientengevolge diende ook een sociale correctie ingeschreven te worden : vrijstelling voor eigenaars die zelf een technisch niet afsplitsbaar deel van de bedrijfsruimte bewonen » (Parl. St., Vlaamse Raad, 1993-1994, nr. 591-3, p. 5).


Meiner Meinung nach sollten auch diese Ausgaben voll und ganz in die Zuständigkeit des Parlaments fallen und nicht allein dem Rat überlassen werden.

Mijn mening is dat die uitgaven ook volledig onder de competentie van het Parlement vallen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
F. in der Erwägung, dass die Verabschiedung von Regelungen für die Investitionen innerhalb der Europäischen Union dem Parlament und dem Rat überlassen werden muss, wobei diese auf Vorschlag der Kommission tätig werden,

F. overwegende dat het vaststellen van de voorschriften voor de intracommunautaire investeringen moet worden overgelaten aan het Parlement en de Raad, op voorstel van de Commissie,


F. in der Erwägung, dass die Verabschiedung von Regelungen für die Investitionen innerhalb der EU dem Parlament und dem Rat überlassen werden muss, wobei diese auf Vorschlag der Kommission tätig werden,

F. overwegende dat het vaststellen van de voorschriften voor de intracommunautaire investeringen moet worden overgelaten aan het Parlement en de Raad, op voorstel van de Commissie,




D'autres ont cherché : rat überlassen werden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rat überlassen werden' ->

Date index: 2022-08-17
w