Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rat zustimmung finden » (Allemand → Néerlandais) :

Davon abgesehen dürfte eine knappere Formulierung des Erwägungsgrunds beim Rat eher Zustimmung finden.

Niettemin zou een kortere overweging in de Raad op meer steun kunnen rekenen.


(IT) Frau Präsidentin, Damen und Herren Abgeordnete, ich glaube, dass wir mit Optimismus in die Zukunft blicken können, denn sofern es die Zustimmung zur Richtlinie angeht, glaube ich, dass es neben starker Kooperation mit der tschechischen Ratspräsidentschaft auch in der schwedischen Ratspräsidentschaft ein starker Wille besteht, eine positive Übereinstimmung zwischen Kommission, Parlament und Rat zu finden.

− (IT) Mevrouw de Voorzitter, geachte Parlementsleden, ik vind dat wij met optimisme naar de toekomst kunnen kijken wat de goedkeuring van de richtlijn betreft. Ik denk dat er, naast een nauwe samenwerking met het Tsjechisch Voorzitterschap, bereidwilligheid bij het Zweeds Voorzitterschap aanwezig is, om tot een positieve overeenkomst tussen Commissie, Parlement en Raad te komen.


173. unterstreicht die strengen Mehrheitsauflagen sowohl für das Parlament als auch für den Rat und verweist auf die Notwendigkeit, die Vorschriften des Vertrags (Artikel 312 Absatz 5 des AEUV), denen zufolge das Parlament, der Rat und die Kommission während der gesamten Dauer des Verfahrens, das zur Annahme des MFR führt, alle zu diesem Zweck notwendigen Maßnahmen ergreifen, voll auszuschöpfen; stellt fest, dass dies explizit den Organen die Verpflichtung auferlegt, Verhandlungen zu führen, um eine Einigung über einen Text zu finden, zu dem das Parlament seine Zustimmung erteilen kann; wei ...[+++]

173. benadrukt de strenge eisen inzake meerderheid van stemmen voor zowel het Parlement als de Raad en wijst op het belang van het volledig naleven van de verdragsbepaling in artikel 312, lid 5, VWEU, dat het Parlement, de Raad en de Commissie verplicht om gedurende de procedure tot vaststelling van het MFK alle maatregelen te treffen die hiervoor nodig zijn; merkt op dat dit de instellingen uitdrukkelijk verplicht onderhandelingen te voeren om overeenstemming te bereiken over een tekst waarmee het Parlement kan instemmen; merkt voorts op dat de plafonds en andere bepalingen die betrekking hebben op het jaar 2013, ...[+++]


Der Rat stellte fest, dass die in der Mitteilung enthaltene Analyse und die von der Kommission aufgezeigten neuen Herausforderungen bei der breiten Mehrheit von Delegationen Zustimmung finden.

De Raad stelde vast dat een grote meerderheid van de delegaties de in de mededeling vervatte analyse en de door de Commissie genoemde nieuwe uitdagingen onderschrijft.


Eine richtige Lösung, denn wenn ich die jetzt vorliegenden Änderungsanträge betrachte und die Äußerungen der Kommissarin berücksichtige, dann weiß ich jetzt schon, dass alle anderen Änderungsanträge keine Zustimmung finden werden, weder im Rat noch in der Kommission noch in der WTO.

Een juiste beslissing, want als ik kijk naar de amendementen die er nu liggen en de uitlatingen van de commissaris in het achterhoofd houd, weet ik nu al dat er voor geen van de amendementen een meerderheid te vinden is, niet in de Raad en evenmin in de Commissie en de WTO.


– Herr Präsident! Ich muss leider feststellen, dass meine Bemühungen, einen Kompromiss zu erreichen, der auch im Rat Zustimmung finden könnte, gescheitert sind.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik moet helaas constateren dat mijn pogingen om een compromis te sluiten dat ook bij de Raad op instemming had kunnen rekenen, mislukt zijn.


Deswegen, Herr Kommissar, hege ich, bei allem Respekt für Ihre Arbeit, auch die Hoffnung, dass Ihr Vorschlag im Rat nicht die notwendige einstimmige Zustimmung finden wird.

Daarom, mijnheer de commissaris, koester ik, met alle respect voor uw werk, tevens de hoop dat uw voorstel in de Raad niet de vereiste unanieme goedkeuring zal krijgen.


Der Rat hat die Änderungen des Europäischen Parlaments (am 6. Oktober 1998 in zweiter Lesung angenommen) an seinem gemeinsamen Standpunkt vom 8. Juni 1998 geprüft und festgestellt, daß diese Änderungen nicht alle die Zustimmung der Mitgliedstaaten finden würden.

De Raad heeft namelijk de amendementen van het Europees Parlement op zijn gemeenschappelijk standpunt van 8 juni 1998 (op 6 oktober 1998 in tweede lezing aangenomen) bestudeerd en heeft geconstateerd dat niet alle amendementen door van de lidstaten zullen worden goedgekeurd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rat zustimmung finden' ->

Date index: 2022-03-09
w