Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rat zunächst übermittelte » (Allemand → Néerlandais) :

Die vom Rat zunächst übermittelte Ablehnung wurde nach Einführung von neuen Regeln über den Zugang zu korrigierten Prüfungsarbeiten, die während der Untersuchung des Bürgerbeauftragten verabschiedet wurden, wieder aufgehoben (2059/2002/IP)

De Raad weigerde aanvankelijk, maar kwam later op zijn besluit terug in het kader van de nieuwe regels in verband met toegang tot examenkopieën die in de loop van het onderzoek van de Ombudsman waren geïntroduceerd (2059/2002/IP)


Die Kommission ist der Ansicht, dass zunächst ein genaueres Bild der Verhältnisse erforderlich ist, was vor allem durch eine bessere Berichterstattung der Mitgliedstaaten geschehen kann, bevor sie dem Rat Vorschläge übermittelt.

De Commissie is van mening dat een nauwkeuriger beeld van de situatie nodig is, met name door een verbetering van het rapportagesysteem van de lidstaten, voordat zij voorstellen aan de Raad kan doen.


Es wurde vielfach über den Zeitpunkt des Inkrafttretens der Verordnung gesprochen. Ich kann Ihnen versichern, dass die deutsche Präsidentschaft das größte Interesse daran hat, dass die Verordnung so bald wie möglich in Kraft tritt. Aber es ist schlicht und einfach so, dass nach der heutigen Abstimmung bis zu einer Veröffentlichung im Amtsblatt eine Reihe formaler Schritte zu absolvieren ist. Zunächst muss Ihr Beschluss an den Rat übermittelt und anschließend ei ...[+++]

Er is veel gezegd over het moment waarop de verordening van kracht zou moeten worden. Ik kan u verzekeren dat het Duitse voorzitterschap er het grootste belang bij heeft dat de verordening zo snel mogelijk van kracht wordt. Maar het is een waarheid als een koe dat er tussen de stemming van vandaag en de bekendmaking in het Publicatieblad een reeks formele stappen ondernomen moet worden. Eerst moet uw besluit overgebracht worden aan de Raad, waar men er dan politieke overeenstemming over moet bereiken – dat gebeurt op 7 juni. Vervolgens moeten de verschillende taalversies gemaakt worden – dat gebeurt in de tweede week van juni – en dan do ...[+++]


Zunächst hat die Kommission soeben dem Rat eine Mitteilung mit dem Titel „Für eine Rahmenstrategie der Gemeinschaft zur Förderung der Gleichstellung von Frauen und Männern“, einen Vorschlag für einen Beschluß des Rates über ein Programm zur Unterstützung der Gemeinschaftsstrategie auf dem Gebiet der Gleichbehandlung von Männern und Frauen, einen Vorschlag für eine Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates zur Änderung der Richtlinie 67/207/EWG über die Verwirklichung des Grundsatzes der Gleichbehandlung von Männern und Frauen im Bereich – und das ist entscheidend – des Zugangs zur Beschäftigung, der allgemeinen und beruflichen Bildung sowie der Arbeitsbe ...[+++]

In de allereerste plaats heeft de Commissie onlangs een mededeling doen uitgaan naar de Raad, getiteld "Naar een communautaire kaderstrategie op het gebied van de gelijkheid tussen mannen en vrouwen", alsook een voorstel voor een besluit van de Raad inzake een programma ter ondersteuning van de communautaire strategie inzake gelijke rechten voor mannen en vrouwen, een voorstel voor een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad tot wijziging van richtlijn 67/207/EEG betreffende de toepassing van het principe van de gelijke behandeling van vrouwen en mannen ten aanzien van - en dat is doorslaggevend - de toegang tot werk, onderwijs, beroepsscholing en werkomstandigheden.


Zunächst hat die Kommission soeben dem Rat eine Mitteilung mit dem Titel „Für eine Rahmenstrategie der Gemeinschaft zur Förderung der Gleichstellung von Frauen und Männern“, einen Vorschlag für einen Beschluß des Rates über ein Programm zur Unterstützung der Gemeinschaftsstrategie auf dem Gebiet der Gleichbehandlung von Männern und Frauen, einen Vorschlag für eine Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates zur Änderung der Richtlinie 67/207/EWG über die Verwirklichung des Grundsatzes der Gleichbehandlung von Männern und Frauen im Bereich – und das ist entscheidend – des Zugangs zur Beschäftigung, der allgemeinen und beruflichen Bildung sowie der Arbeitsbe ...[+++]

In de allereerste plaats heeft de Commissie onlangs een mededeling doen uitgaan naar de Raad, getiteld "Naar een communautaire kaderstrategie op het gebied van de gelijkheid tussen mannen en vrouwen", alsook een voorstel voor een besluit van de Raad inzake een programma ter ondersteuning van de communautaire strategie inzake gelijke rechten voor mannen en vrouwen, een voorstel voor een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad tot wijziging van richtlijn 67/207/EEG betreffende de toepassing van het principe van de gelijke behandeling van vrouwen en mannen ten aanzien van - en dat is doorslaggevend - de toegang tot werk, onderwijs, beroepsscholing en werkomstandigheden.


– (FR) Herr Präsident, zunächst möchte ich dem Rat und der Präsidentschaft eine Frage stellen, bei der es um Transparenz geht: Wann wird dem Parlament der Entwurf der Abschlußerklärung übermittelt, den der finnische Vorsitz dem Rat vorgelegt hat?

- (FR) Mijnheer de Voorzitter, ik wil de Raad en het voorzitterschap allereerst een vraag stellen die betrekking heeft op de transparantie. Wanneer krijgt het Europees Parlement inzage in de uiteindelijke ontwerpverklaring die het Finse voorzitterschap bij de Raad heeft gedeponeerd?


– (FR) Herr Präsident, zunächst möchte ich dem Rat und der Präsidentschaft eine Frage stellen, bei der es um Transparenz geht: Wann wird dem Parlament der Entwurf der Abschlußerklärung übermittelt, den der finnische Vorsitz dem Rat vorgelegt hat?

- (FR) Mijnheer de Voorzitter, ik wil de Raad en het voorzitterschap allereerst een vraag stellen die betrekking heeft op de transparantie. Wanneer krijgt het Europees Parlement inzage in de uiteindelijke ontwerpverklaring die het Finse voorzitterschap bij de Raad heeft gedeponeerd?


Inzwischen wurde eine Kompromisslösung gefunden, bei der einerseits die Mitgliedstaaten die Zusicherung erhalten, dass sie bei der Ein­führung von IVS in ihrem Hoheitsgebiet das letzte Wort haben, und andererseits die Einführung von IVS im Wege von EU-Vorschriften folgendem zweistufigen Verfahren unterworfen wird: Zunächst legt die Kommission die erforderlichen Spezifikationen für die betreffende Maßnahme fest; sodann übermittelt sie innerhalb von 12 Monaten – erforderlichenfalls nach einer Folgen­abschätzung – einen Vorschlag für di ...[+++]

De thans bereikte compromisoplossing voorziet enerzijds in de garantie voor de lidstaten dat zij het laatste woord zullen hebben over de toepassing van ITS op hun grondgebied, en anderzijds in een procedure in twee fasen voor het invoeren van ITS middels EU-wetgeving: eerst neemt de Commissie de vereiste specificaties voor de betrokken actie aan; vervolgens dient de Commissie, binnen twaalf maanden en in voorkomend geval na een effectbeoordeling, een voorstel voor de invoering van deze actie in bij het Europees Parlement en de Raad, die hierover gezamenlijk een besluit zullen nemen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rat zunächst übermittelte' ->

Date index: 2022-12-05
w