Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rat würdigte diesen " (Duits → Nederlands) :

32. Der Rat würdigt die Bemühungen der Schweiz, Vorschläge zu diesen institutionellen Fragen auszuarbeiten und im Juni 2012 vorzulegen.

De Raad is ingenomen met de inspanningen van Zwitserland - onder meer in juni 2012 - om formele voorstellen over deze institutionele kwesties in te dienen.


3. betont, dass es von zusätzlichem Wert ist, die Tagungen der PPV in denjenigen EU-Mitgliedstaaten auszurichten, die turnusmäßig den Vorsitz im Rat der EU innehaben, und ist der Auffassung, dass dieser turnusmäßige Wechsel auch in Zukunft beibehalten werden sollte; äußert sich besorgt über die unglücklichen Umstände, die den irischen Ratsvorsitz veranlasst haben, die 25. Tagung nicht im eigenen Land auszurichten; würdigt hingegen, dass die dänische Regierung zugestimmt hat, die sehr erfolgreiche 23. Tagung in Horsens auszurichten, wo zwischen den Bürgern von Horsens und AKP-Delegierten Kontakte in den Bereichen Kultur und Bildung gekn ...[+++]

3. benadrukt dat het organiseren van PPV-zittingen in de EU-lidstaat die het roulerende voorzitterschap van de Raad van de EU bekleedt, een meerwaarde biedt en is van mening dat dit toerbeurtsysteem in de toekomst moet worden gehandhaafd; uit zijn bezorgdheid over de ongelukkige omstandigheden waardoor het Ierse voorzitterschap de 25e PPV-zitting niet in eigen land heeft georganiseerd; looft echter de regering van Denemarken die ermee heeft ingestemd de zeer geslaagde 23e zitting in Horsens te organiseren, waar culturele en onderwijsbanden werden gelegd tussen de inwoners van Horsens en ACS-gedelegeerden; betreurt het dat sommige EU-l ...[+++]


3. betont, dass es von zusätzlichem Wert ist, die Tagungen der PPV in denjenigen EU-Mitgliedstaaten auszurichten, die turnusmäßig den Vorsitz im Rat der EU innehaben, und ist der Auffassung, dass dieser turnusmäßige Wechsel auch in Zukunft beibehalten werden sollte; äußert sich besorgt über die unglücklichen Umstände, die den irischen Ratsvorsitz veranlasst haben, die 25. Tagung nicht im eigenen Land auszurichten; würdigt hingegen, dass die dänische Regierung zugestimmt hat, die sehr erfolgreiche 23. Tagung in Horsens auszurichten, wo zwischen den Bürgern von Horsens und AKP-Delegierten Kontakte in den Bereichen Kultur und Bildung gekn ...[+++]

3. benadrukt dat het organiseren van PPV-zittingen in de EU-lidstaat die het roulerende voorzitterschap van de Raad van de EU bekleedt, een meerwaarde biedt en is van mening dat dit toerbeurtsysteem in de toekomst moet worden gehandhaafd; uit zijn bezorgdheid over de ongelukkige omstandigheden waardoor het Ierse voorzitterschap de 25e PPV-zitting niet in eigen land heeft georganiseerd; looft echter de regering van Denemarken die ermee heeft ingestemd de zeer geslaagde 23e zitting in Horsens te organiseren, waar culturele en onderwijsbanden werden gelegd tussen de inwoners van Horsens en ACS-gedelegeerden; betreurt het dat sommige EU-l ...[+++]


34. würdigt die wichtige Rolle, die Menschenrechtsaktivisten weltweit spielen; begrüßt nachdrücklich die Tatsache, dass sich der Rat „Auswärtige Angelegenheiten“ in seiner Sitzung vom 8. Dezember 2009 verpflichtet hat, Menschenrechtsaktivisten durch öffentliche Treffen mit diesen sowie dadurch, dass er deren Aktivitäten mehr Sichtbarkeit verleiht, zu unterstützen;

34. prijst de belangrijke rol van de mensen die in de gehele wereld op de bres staan voor de mensenrechten; is in het bijzonder verheugd over het feit dat de Raad buitenlandse zaken zich er op zijn bijeenkomst van 8 december 2009 toe verplicht heeft om steun te geven aan verdedigers van de mensenrechten door middel van openbare bijeenkomsten met hen en door hun activiteiten zichtbaar te maken;


46. stellt fest, dass die Türkei eine immer aktivere Außenpolitik betreibt, und würdigt ihre Anstrengungen, zu Lösungen in verschiedenen Krisenregionen beizutragen; fordert die türkische Regierung auf, die Koordinierung ihrer Außenpolitik mit der Europäischen Union zu intensivieren, insbesondere was den Iran betrifft; erkennt die Rolle der Türkei als eines wichtigen Partners der Europäischen Union mit Blick auf die Verwirklichung der außenpolitischen Ziele der Europäischen Union in der Schwarzmeerregion, in Zentralasien und im ganze ...[+++]

46. neemt kennis van de in toenemende mate actieve buitenlandse politiek van Turkije en waardeert de inspanningen van het land om in diverse crisisregio´s bij te dragen aan een oplossing; roept de Turkse regering op haar buitenlands beleid beter af te stemmen op dat van de EU, met name ten aanzien van Iran; erkent de rol van Turkije als belangrijke partner van de EU voor het halen van de doelstellingen van het buitenlandbeleid van de EU in het Zwarte Zeegebied, Centraal-Azië en het Midden-Oosten in ruime zin; verzoekt de Commissie ...[+++]


Der Rat würdigte diesen Vorschlag als wichtige Initiative bei der Bekämpfung von Nachahmung und Produktpiraterie und beauftragte die zuständigen Ratsgremien, so bald wie möglich mit der Prüfung des Vorschlags zu beginnen.

De Raad sprak zijn waardering uit voor dit voorstel, dat als een belangrijk initiatief in de strijd tegen namaak en piraterij wordt beschouwd, en gaf de bevoegde Raadsinstanties opdracht de bespreking van het voorstel zo spoedig mogelijk aan te vatten.


Das Parlament würdigt diesen Einsatz des Ratsvorsitzes und hofft, dass der Rat den Beschluss bis Ende des Jahres annimmt, damit er Anfang Januar 2005 in Kraft treten kann.

Het Parlement kan alleen maar waardering hebben voor deze geëngageerdheid en hopen dat de Raad het desbetreffende besluit vóór het eind van het jaar goedkeurt, zodat het meteen aan het begin van het jaar 2005 in werking kan treden.


Der Rat würdigte die umfangreiche Arbeit des EU-Koordinators für Terrorismusbekämpfung und ersuchte diesen mit Nachdruck, die Umsetzung der bereits beschlossenen Maßnahmen aufmerksam zu verfolgen.

De Raad is ingenomen met het belangrijke werk van de EU-coördinator voor terrorismebestrijding en dringt er bij hem op aan de uitvoering van de maatregelen waartoe besloten is, van nabij te volgen.


2. Der Rat würdigt ausdrücklich die Anstrengungen all derer, die daran beteiligt waren, diesen Fall zum Abschluss zu bringen, und erkennt die konstruktive Haltung der libyschen Behörden an.

2. De Raad spreekt zijn oprechte waardering uit voor al wie zich inspanningen heeft getroost om de affaire tot een goed einde te brengen en is de Libische autoriteiten erkentelijk voor hun constructieve opstelling.


2. Der Rat würdigt die Entscheidung Tunesiens und Ägyptens sowie anderer Nachbarländer Libyens, infolge des jüngsten Konflikts vertriebene Menschen aufzunehmen und mit dem UNHCR, der IOM und anderen Organisationen, die diesen Menschen Unterstützung und Hilfe zukommen lassen, zusammenzuarbeiten, und er ruft diese Länder auf, diese Unter­stützungsleistungen in Zusammenarbeit mit den einschlägigen Organisationen fortzusetzen.

2. De Raad uit zijn waardering voor het besluit van Tunesië en Egypte, en van andere buur­landen van Libië, om mensen op te vangen die door het recente conflict ontheemd zijn, en om samen te werken met het UNHCR, de IOM en andere organisaties bij het verlenen van steun en bijstand aan de ontheemden, en spoort deze landen aan dergelijke steun en faciliteiten te blijven leveren in samenwerking met de relevante organisaties.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rat würdigte diesen' ->

Date index: 2022-02-19
w