Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rat wurde hervorgehoben » (Allemand → Néerlandais) :

(12) Im Arbeitspapier der Kommissionsdienststellen an den Rat „Telekommunikation, Verkehr, Energie“ mit dem Titel „Energieinfrastruktur: Investitionsbedarf und -lücken“ vom 10. Juni 2011 wurde hervorgehoben, dass bei ungefähr der Hälfte der für den Zeitraum bis 2020 benötigten gesamten Investitionen die Gefahr besteht, dass sie wegen Hindernissen im Zusammenhang mit der Genehmigungserteilung, Regulierung und Finanzierung überhaupt nicht oder nicht rechtzeitig getätigt werden.

(12) In het aan de Raad Vervoer, Telecommunicatie en Energie van 10 juni 2011 gerichte werkdocument van de diensten van de Commissie met als titel "Investeringsbehoeften en financieringseisen voor de energie-infrastructuur" wordt beklemtoond dat ongeveer de helft van de totale investeringen die vereist zijn in het decennium tot 2020 wellicht niet of niet tijdig zullen plaatsvinden als gevolg van belemmeringen bij de vergunningverlening, regulering en financiering.


Der Rat hatte im März 2012 Schlussfolgerungen angenommen (7485/12), die eine Reihe koordi­nierter Maßnahmen enthielten, mit denen die Solidarität der EU gegenüber Mitgliedstaaten, die Problemen bezüglich ihrer Asylsysteme ausgesetzt sind, gestärkt würde, und in denen ferner die Notwendigkeit der Zusammenarbeit zwischen Mitgliedstaaten, Organen und Agenturen bei der Bereitstellung von Hilfe hervorgehoben wurde.

De Raad heeft in maart 2012 conclusies aangenomen (7485/12) met een aantal gecoördineerde maatregelen om de solidariteit binnen de EU met lidstaten die problemen met hun asielregelingen ondervinden, te vergroten, en waarin tevens wordt onderstreept dat de lidstaten, de instellingen en de agentschappen/bureaus moeten samenwerken bij het verlenen van steun.


Auf der diesjährigen Märztagung des Rates wurde hervorgehoben, wie wichtig eine Verbesserung der Energiesicherheit für die Europäische Union ist. Auf der Märztagung vergangenen Jahres wurde das Nabucco-Projekt vom Rat zu einem Vorhaben von europäischem Interesse für die Diversifizierung der Energieversorgungsquellen und die Energiesicherheit der Gemeinschaft erklärt.

De Europese Raad heeft op zijn bijeenkomst van maart 2008 het belang onderstreept van de versterking van de energieveiligheid van de Europese Unie. In maart 2007 heeft de Europese Raad het Nabucco-project bestempeld als een project van Europees belang voor de diversifiëring van de energiebronnen en de energieveiligheid van de Unie.


(3) In der Mitteilung der Kommission an das Europäische Parlament und den Rat über eine Strategie der Europäischen Union für die Forstwirtschaft wurde hervorgehoben, dass die natürliche Umwelt und das Walderbe geschützt, die Wälder nachhaltig bewirtschaftet und eine internationale und europaweite Zusammenarbeit zum Schutz der Wälder gefördert werden müssen, wobei auf das Monitoring der Wälder und die Nutzung der Wälder als Kohlenstoffsenken hingewiesen wurde.

(3) In de Mededeling van de Commissie aan de Raad en het Europees Parlement over een bosbouwstrategie voor de Europese Unie wordt de nadruk gelegd op de noodzaak het natuurlijk milieu en het bosbezit te beschermen, bossen duurzaam te beheren en internationale en pan-Europese samenwerking betreffende de bescherming van bossen te ondersteunen, en daarbij aandacht te besteden aan bosbewaking en de bevordering van de koolstofputfunctie van bossen.


(5) In der Mitteilung der Kommission an den Rat und das Europäische Parlament über eine Strategie der Europäischen Union für die Forstwirtschaft wurde hervorgehoben, dass die natürliche Umwelt und das Walderbe geschützt, die Wälder nachhaltig bewirtschaftet und eine internationale und europaweite Zusammenarbeit zum Schutz der Wälder gefördert werden müssen, wobei auf das Monitoring der Wälder und die Nutzung der Wälder als Kohlenstoffsenken hingewiesen wurde.

(5) In de Mededeling van de Commissie aan de Raad en het Europees Parlement over een bosbouwstrategie voor de Europese Unie wordt de noodzaak onderstreept het natuurlijk milieu en het bosbezit te beschermen, bossen duurzaam te beheren en internationale en pan-Europese samenwerking betreffende de bescherming van bossen te ondersteunen en daarbij aandacht te besteden aan bosbewaking en de bevordering van de koolstofputfunctie van bossen.


Die Kommission legte am 10. November 1999 eine Mitteilung an das Europäische Parlament, den Rat, den Wirtschafts- und Sozialausschuss und den Ausschuss der Regionen mit Vorschlägen zu den nächsten Schritten im Bereich der Frequenzpolitik vor, die auf den Ergebnissen der öffentlichen Anhörung zum Grünbuch zur Frequenzpolitik in Verbindung mit Maßnahmen der Europäischen Gemeinschaft für Bereiche wie Telekommunikation, Rundfunk, Verkehr und FuE basierten. Diese Mitteilung wurde vom Europäischen Parlament in einer Entschließung vom 18. Mai 2000 begrüßt . In dieser Mitteilung wurde hervorgehoben ...[+++]

Op 10 november 1999 heeft de Commissie een mededeling aan het Europees Parlement, aan de Raad, aan het Economisch en Sociaal Comité en aan het Comité van de Regio's voorgelegd met voorstellen voor de volgende stappen in het radiospectrumbeleid op basis van de resultaten van de openbare raadpleging over het Groenboek over het radiospectrumbeleid in samenhang met verschillende beleidsterreinen van de Europese Gemeenschap zoals telecommunicatie, omroep, vervoer en OO. Deze mededeling werd door het Europees Parlement in een resolutie van 18 mei 2000 toegejuicht . In deze mededeling wordt er nadrukkelijk op gewezen dat een verdere harmonisatie van het gemeenschappelijk radiospectrumbeleid met name voor algeheel Europese diensten en toepassingen ...[+++]


Der Rat wurde vom Vorsitz über den Stand der Vorbereitungen für das Gipfeltreffen, das am 24. November in Zagreb stattfindet, unterrichtet; der Rat hat für die Unionsseite den Entwurf einer nach Abschluss dieses Gipfeltreffens zu veröffentlichenden gemeinsamen Erklärung endgültig ausgearbeitet, in der die Möglichkeiten hervorgehoben werden, die sich aufgrund der historischen Veränderungen in der Region, der Entwicklung der Demokratie, der Aussöhnung und der regionalen Zusammenarbeit zum einen sowie zum anderen aufgrund der Annäherung der einzelnen Balka ...[+++]

De Raad is door het voorzitterschap geïnformeerd over de stand van de voorbereiding van de Top van Zagreb van 24 november en heeft, wat de Unie betreft, de laatste hand gelegd aan het ontwerp van de na afloop bekend te maken gemeenschappelijke verklaring waarin de nadruk zal worden gelegd op de mogelijkheden die worden geboden door de historische veranderingen in de regio, enerzijds, de ontwikkeling van de democratie, de verzoening en de regionale samenwerking en anderzijds de toenadering tot de Europese Unie van de verschillende Balkanlanden die op de Top vertegenwoordigd zullen zijn.


In den Schlussfolgerungen der Tagung des Europäischen Rates (Lissabon) vom 23. und 24. März 2000 wurde hervorgehoben, wie wichtig es ist, die Bereitstellung von Mitteln für innovative Unternehmen und Existenzgründer zu verbessern, um so die Beschäftigung zu fördern. Der Europäische Rat ersucht darin "den Rat und die Kommission um Berichterstattung bis Ende 2000 über die laufende Überprüfung der Finanzinstrumente der EIB und des EIF mit dem Ziel, die Finanzierung auf die Unterstützung für Unternehmensgründungen, Unternehmen im Spitzentechnologiebereich und Kleinstunternehmen sowie andere von der EIB vorgeschlagene Risikokapitalinitiative ...[+++]

In de conclusies van de Europese Raad van Lissabon van 23 en 24 maart 2000 werd de nadruk gelegd op het belang van een betere financiering van innovatieve bedrijven en werd "de Raad en de Commissie [verzocht] om eind 2000 verslag uit te brengen over de aan de gang zijnde herziening van de financiële instrumenten van de EIB en het EIF, teneinde de financiële ondersteuning te richten op startende ondernemingen, hoogtechnologische bedrijven en microbedrijven, evenals op andere initiatieven met risicokapitaal die door de EIB worden voorgesteld".


Die Berücksichtigung der laufenden Arbeiten des Rates in seiner Zusammensetzung als Rat "Entwicklung" wurde hervorgehoben.

Ook werd benadrukt dat rekening moet worden gehouden met de lopende werkzaamheden in de Raad Ontwikkeling.


Ferner werden in den Präambeln weitere wichtige Punkte hervorgehoben, namentlich die Institutionalisierung eines regelmäßigen politischen Dialogs entsprechend den Schlußfolgerungen des Europäischen Rats (Kopenhagen und Essen), die Bedeutung, die der Beteiligung der baltischen Länder an der WEU zukommt, die NATO-Partnerschaft für den Frieden und der Stabilitätspakt für Europa sowie der künftige Aufbau strukturierter Beziehungen im Rahmen der Strategie für die Vorbereitung der mittel- und osteuropäischen Länder auf den Beitritt, wie sie ...[+++]

Bovendien wordt in de preambules gewezen op andere belangrijke elementen, met name de institutionalisering van een regelmatige politieke dialoog overeenkomstig de conclusies van de Europese Raad van Kopenhagen en van Essen, het belang dat wordt gehecht aan deelneming van de Baltische Staten aan de WEU, het partnerschap voor de vrede van de NAVO, het Stabiliteitspact voor Europa, alsmede aan de toekomstige implementatie van een geheel van gestructureerde betrekkingen in het kader van de strategie voor de voorbereiding van de landen van Midden- en Oost-Europa op de toetreding, zoals bepaald in de Europese Raad van Essen. 2) De algemene beginselen van de overee ...[+++]


w