Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rat weiterhin einstimmigkeit erfordern " (Duits → Nederlands) :

Gemäß Artikel 113 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union würde die Annahme der Richtlinie durch den Rat – nach Anhörung des Europäischen Parlaments –Einstimmigkeit erfordern.

De richtlijn heeft als rechtsgrondslag artikel 113 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, zodat de vaststelling door de Raad moet gebeuren met eenparigheid van stemmen, na raadpleging van het Europees Parlement.


Ein Jahr später hat jedoch der Rat bestätigt, dass unüberwindbare Schwierigkeiten in Bezug auf die Übersetzungsfrage bestehen, die die Einstimmigkeit erfordern würde.

Maar een jaar later bevestigde de Raad dat er onoverkomelijke problemen bestonden betreffende vertaalregelingen die unanimiteit vereisen.


Obwohl dieser Bericht sich mit einem heiklen Thema – Energiebesteuerung – insbesondere aus Umweltgründen beschäftigt und Besteuerungsfragen im Rat weiterhin Einstimmigkeit erfordern, habe ich für den Text gestimmt.

Niettegenstaande het gevoelige karakter van het onderwerp belastingheffing op energie - met name om milieuredenen - en de handhaving van de unanimiteitsregel bij de besluitvorming van de Raad over belastingaangelegenheden, heb ik voor het voorstel gestemd.


4. bekräftigt erneut, dass es die EU-Organe und die Mitgliedstaaten uneingeschränkt darin bestärkt, den 10. Oktober jedes Jahres zusammen mit dem Europarat zum Europäischen Tag gegen die Todesstrafe zu erklären; bedauert, dass im Rat keine Einstimmigkeit in dieser Frage zustande gekommen ist, und fordert die künftige polnische Regierung auf, diese Initiative, die die Grundwerte der Europäischen Union widerspiegelt, uneingeschränkt zu unterstützen; fordert alle Organe und Mitgliedstaaten der Europäischen Union auf, sich gemeinsam mit dem ...[+++]

4. schaart zich eens te meer volledig achter het voorstel van instellingen en lidstaten van de EU en van de Raad van Europa om de tiende oktober van elk jaar uit te roepen tot Europese Dag tegen de doodstraf; betreurt het gebrek aan unanimiteit in de Raad ter zake en roept de toekomstige Poolse regering op om haar volle steun te geven aan dit initiatief, dat de fundamentele waarden van de Europese Unie weerspiegelt; roept alle instellingen en lidstaten van de EU alsmede de Raad van Europa op om dit streven te blijven steunen en draagt zijn Voorzitter op ...[+++]


Der Rat erklärt, dass die EU, sollte es die Lage erfordern, bereit ist, unter einem VN-Mandat weiterhin eine militärische Rolle mit Exekutivbefugnissen zu übernehmen, um diese Bemühungen auch über 2010 hinaus zu unterstützen.

De Raad verklaart dat de EU bereid is om, indien de situatie daar aanleiding toe geeft, onder een mandaat van de VN ook na 2010 uitvoerende militaire taken te verrichten om deze inspanningen te steunen.


Der Rat stellte zwar fest, dass China einige Maßnahmen zur Förderung der Achtung der Menschenrechte angekündigt hat, jedoch hat er die wichtigsten Bereiche, die ihm ein Anliegen sind, insbesondere die Verletzungen der zivilen und politischen Rechte, die weiterhin die ständige Aufmerksamkeit der EU erfordern, erneut geprüft.

De Raad noemde enkele door China aangekondigde maatregelen ter bevordering van het eerbiedigen van de mensenrechten, en besprak opnieuw de belangrijkste punten van zorg en in het bijzonder de schendingen van de burgerlijke en politieke rechten die de EU aandachtig zal moeten blijven volgen.


für jede Änderung der Satzung des Gerichtshofs ist weiterhin Einstimmigkeit im Rat erforderlich;

- dat voor elke herziening van het statuut van het Hof eenparigheid van stemmen in de Raad vereist blijft;


N. mit dem Ausdruck des Bedauerns darüber, daß die verschiedenen Initiativen, die erforderlich sind, um den Opfern Gerechtigkeit widerfahren zu lassen, vom guten Willen eines Mitgliedstaates abhängen, da im Rat sowohl nach Artikel 65 EGV als auch nach Artikel 34 EUV weiterhin Einstimmigkeit erforderlich ist,

N. betreurende dat de verschillende voor de garantie van gerechtigheid voor slachtoffers benodigde initiatieven van de goede wil van een lidstaat afhankelijk zijn, aangezien in artikel 65 van het EG-Verdrag zowel als in artikel 34 van het EU-Verdrag nog altijd unanimiteit in de Raad vereist is,


Vorschläge auf dem Gebiet des freien Personenverkehrs können nur auf die Artikel 100 oder 235 des Vertrags gestützt werden, die beide Einstimmigkeit im Rat erfordern.

Voor eventuele voorstellen op het gebied van het personenverkeer kunnen enkel artikel 100 of artikel 235 van het verdrag als basis dienen en beide vereisen unanimiteit binnen de Raad.


79. Der Europäische Rat ist sich darin einig, daß die Herausforderungen, denen sich der afrikanische Kontinent gegenübersieht, außerordentliche und anhaltende Anstrengungen seitens der Länder Afrikas erfordern, die durch ein starkes internationales Engagement und internationale Zusammenarbeit unterstützt werden müssen, und bekräftigt seine Bereitschaft, weiterhin Maßnahmen zur Förderung raschen Wirtschaftswachstums und nachhaltiger Entwicklung zu unterstützen.

79. De Europese Raad is het erover eens dat de uitdagingen waarvoor het Afrikaanse continent staat, buitengewone en continue inspanningen vergen van de landen van Afrika, geholpen door een sterke internationale inzet en samenwerking, en bevestigt zijn bereidheid om maatregelen die gericht zijn op snelle economische groei en duurzame ontwikkeling, te blijven steunen.


w