Der Rat war der einmütigen Ansicht, dass die Mitteilung der Kommission eine gute Diskussionsgrundlage darstellt, und wir gehen davon aus, dass die in den kommenden Wochen und Monaten zwischen Vertretern der Mitgliedstaaten im Wirtschafts- und Finanzausschuss und der K
ommission auf einer eher technischen Ebene stattfindende Arbeit uns in
die Lage versetzen wird, die Ecofin-Tagung im November mit einem größeren Maß an inhaltlicher Übereinstimmung in Angriff zu nehmen, als uns das bisher in vielen Punkten, die die allgemeineren Vorstellu
...[+++]ngen und Grundsätze in der Mitteilung der Kommission betreffen, möglich war.De Raad heeft besloten dat de Mededeling van de Commissie een goede basis vormt voor discussie en wij vertrouw
en er nu op dat het werk dat de vertegenwoordigers van de lidstaten in de kom
ende maanden op een meer technisch niveau zullen verrichten in het Economisch en Financieel Comité en in de Commissie, ons in staat zal stellen om op de Ecofin van november een veel hogere graad van inhoudelijke overeenstemming te bereiken dan wij nu al hebben kunnen bereiken op veel punten ten aanzien van meer algemene beginselen of ideeën, waaronder
...[+++] de ideeën die zijn terug te vinden in de Mededeling van de Commissie.