Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Der Rat wird als Gesetzgeber tätig
Diese Feststellung wird vom Rat einstimmig getroffen

Traduction de «rat vorschlagen wird » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Rechtsakt zur Änderung des Protokolls über die Satzung der Europäischen Investitionsbank, mit dem der Rat der Gouverneure zur Errichtung eines Europäischen Investitionsfonds ermächtigt wird

Akte tot wijziging van het Protocol betreffende de statuten van de Europese Investeringsbank waarbij de Raad van Gouverneurs de bevoegdheid wordt verleend tot de oprichting van een Europees Investeringsfonds


diese Feststellung wird vom Rat einstimmig getroffen

deze vaststelling geschiedt door de Raad,die met eenparigheid van stemmen besluit


der Rat wird als Gesetzgeber tätig

De Raad treedt op in de hoedanigheid van wetgever.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zweitens wird die Kommission dem Rat vorschlagen, die Aussetzung von Kohäsionsfondsmitteln für Ungarn aufzuheben, da das Land ihrer Feststellung nach die erforderlichen Maßnahmen zur Korrektur seines übermäßigen Defizits im Einklang mit der Empfehlung des Rates vom 13. März 2012 ergriffen hat.

Ten tweede heeft de Commissie een voorstel voor een besluit van de Raad aangenomen om de opschorting van de middelen uit het Cohesiefonds voor Hongarije op te heffen. Er is immers geconcludeerd dat het land de nodige maatregelen heeft genomen om zijn buitensporige tekort te corrigeren, overeenkomstig de aanbeveling van de Raad van 13 maart 2012.


Zuletzt möchte ich der Kommission für das Projekt der Östlichen Partnerschaft danken, das sie dem Rat vorschlagen wird.

Tot slot wil ik de Commissie bedanken voor het Oostelijk Partnerschapsproject, dat zij aan de Raad zal voorstellen.


Wird der Rat vorschlagen, dass ein Europäischer Währungsfonds konzipiert und geschaffen wird, der die erforderlichen Mittel und Interventionsmöglichkeiten erhält, mit denen die strukturellen Defizite der WWU kompensiert werden können und die Ausdruck einer formaleren und koordinierteren europäischen Wirtschaftspolitik sind?

Is de Raad van plan, het ontwerp en de invoering voor te stellen van een Europees Monetair Fonds, dat is toegerust met alle middelen en ingrijpmogelijkheden om de structurele tekortkomingen van de EMU te dekken, zoals past bij een meer formeel en gecoördineerd Europees economisch bestuur?


Die Kommission wird nun dem Europäischen Parlament und dem Rat vorschlagen, die entsprechenden Haushaltsmittel zu mobilisieren.

De Commissie zal nu een voorstel bij het Europees Parlement en de Raad indienen om de nodige begrotingsmiddelen vrij te maken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das ist alles, was der Rat vorschlagen wird: einen globalen Ansatz.

Dat is alles wat de Raad zal voorstellen: een algemene aanpak van de immigratie.


Das ist alles, was der Rat vorschlagen wird: einen globalen Ansatz.

Dat is alles wat de Raad zal voorstellen: een algemene aanpak van de immigratie.


Aus Anlass dieser Entwicklung und unter Berücksichtigung des ernsten demografischen Problems der Europäischen Union wird an den Rat die Frage gerichtet, ob man Maßnahmen für den Verbleib der Erwerbsbevölkerung in Berggebieten, schwer zugänglichen Gebieten und Inselregionen vorschlagen wird, um eine ausgewogene Entwicklung aller Regionen der Europäischen Union zu erreichen und deren Wettbewerbsfähigkeit zu wahren.

Kan het voorzitterschap in het licht van deze ontwikkeling en gezien de ernstige demografische problemen waarmee de EU te kampen heeft, zeggen of er maatregelen zullen worden voorgesteld voor de instandhouding van de actieve bevolking in de bergachtige, moeilijk toegankelijke en insulaire regio’s met het oog op een evenwichtige ontwikkeling van alle regio’s in de EU en het behoud van het concurrentievermogen?


Der nächste Schritt besteht nun darin, dass die Kommission dem Rat vorschlagen wird, die einzelnen Kontingentsmengen anzupassen, um den Marktzugang für Bananen aus Lateinamerika zu verbessern und einer bestimmten Menge Bananen mit Ursprung in den AKP-Staaten einen Marktanteil zu sichern.

De volgende stap is een voorstel van de Commissie aan de Raad om de hoeveelheden van de verschillende contingenten aan te passen zodat de toegang tot de communautaire markt voor Latijns-Amerikaanse bananen wordt verruimd en tegelijk wordt gegarandeerd dat het marktaandeel voor een specifieke hoeveelheid bananen van oorsprong uit de ACS-landen blijft bestaan.


Der Rat hat Kenntnis davon genommen, dass die Kommission so rasch wie möglich eine Mitteilung zu Zentralasien vorlegen wird, in der sie konkrete Initiativen im Rahmen der Intensivierung der Beziehungen der Union zu diesen Ländern vorschlagen wird.

De Raad heeft nota genomen van het voornemen van de Commissie om zo spoedig mogelijk een mededeling over Centraal-Azië in te dienen met concrete initiatieven in het kader van de versterking van de betrekkingen van de Unie met de landen aldaar.


nimmt der Europäische Rat zur Kenntnis, dass die Kommission einen Rahmen vorschlagen wird, um sicherzustellen, dass bis 2004 die Preise für die Nutzung der verschiedenen Verkehrsträger die Kosten für die Gesellschaft besser widerspiegeln.

- neemt de Europese Raad er nota van dat de Commissie een kader zal voorstellen om ervoor te zorgen dat de prijzen voor verschillende vervoerswijzen tegen 2004 een betere afspiegeling vormen van de maatschappelijke kosten.




D'autres ont cherché : rat vorschlagen wird     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rat vorschlagen wird' ->

Date index: 2023-09-23
w