Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rat vorgeschriebenen maßnahmen " (Duits → Nederlands) :

7. ist der Ansicht, dass die Festlegung praktischer Maßnahmen und Leitlinien mit Blick auf künftige Fälle einer Anwendung der Beistandsklausel weiterhin eine vordringliche Aufgabe bleibt; hebt hervor, dass bei der Erarbeitung solcher Leitlinien den Erfahrungen im Zusammenhang mit der erstmaligen Anwendung von Artikel 42 Absatz 7 Rechnung getragen werden sollte; weist erneut darauf hin, dass aufgrund der Verpflichtung zu Hilfe und Unterstützung als Ausdruck der politischen Solidarität zwischen den Mitgliedstaaten sichergestellt sein sollte, dass im Rat in Bezug auf die Unterstützung des angegriffenen Mitgliedstaats rasch eine Entscheidu ...[+++]

7. is van mening dat de vaststelling van praktische regelingen en richtsnoeren voor de toekomstige activering van de clausule inzake wederzijdse verdediging een dringende prioriteit blijft; benadrukt dat bij het opstellen van deze richtsnoeren rekening moet worden gehouden met de ervaring die is opgedaan bij de eerste activering van artikel 42, lid 7; herhaalt zijn standpunt dat de verplichting tot het verlenen van hulp en bijstand, die een uiting van de politieke solidariteit tussen de lidstaten is, een snel besluit van de Raad voor de ondersteuning van de aangevallen lidstaat vereist; is van mening dat raadplegingen overeenkomstig het voorschrift van artikel ...[+++]


Aber Italien hat zugesagt, jetzt mit der neuen Regierung alle vom Rat vorgeschriebenen Maßnahmen zu ergreifen.

Italië heeft, nu er een nieuwe regering is, echter toegezegd alle door de Raad voorgeschreven maatregelen te zullen treffen.


Der Rat vereinbarte einen Gemeinsamen Standpunkt zur Verlängerung der durch den Gemeinsamen Standpunkt 2004/293/GASP vorgeschriebenen Maßnahmen zur Unterstützung der wirksamen Ausführung des Mandats des Internationalen Strafgerichtshofs für das ehemalige Jugoslawien (ICTY) um ein weiteres Jahr (Dok. 6164/06).

De Raad heeft een gemeenschappelijk standpunt aangenomen tot verlenging met één jaar van de bij Gemeenschappelijk Standpunt 2004/293/GBVB opgelegde maatregelen ter ondersteuning van de daadwerkelijke uitvoering van het mandaat van het Internationaal Straftribunaal voor het voormalige Joegoslavië (ICTY) (6146/06).


Die durch den Gemeinsamen Standpunkt 2004/852/GASP und durch den Gemeinsamen Standpunkt 2006/30/GASP vorgeschriebenen Maßnahmen werden bis zum 31. Oktober 2007 angewendet, sofern der Rat nicht nach Maßgabe künftiger einschlägiger Resolutionen des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen etwas anderes beschließt.

De toepassing van de maatregelen uit hoofde van Gemeenschappelijk Standpunt 2004/852/GBVB en van Gemeenschappelijk Standpunt 2006/30/GBVB wordt verlengd tot en met 31 oktober 2007, tenzij de Raad, overeenkomstig een eventuele resolutie van de VN-Veiligheidsraad in deze zin, anders beslist.


fordert den Rat auf sich zu bemühen, so rasch wie möglich den Übergang zur Beschlussfassung mit qualifizierter Mehrheit und zur Mitentscheidung bei den im Vertrag von Nizza vorgeschriebenen Angelegenheiten des Titels IV zu verwirklichen und entschlossen nach Erzielung einer einmütigen Vereinbarung über die Übertragung der verbleibenden einschlägigen Maßnahmen unter Titel IV auf die Verfahren entsprechend Artikel 67 Absatz 2 EGV im Jahre 2004 zu streben;

verzoekt de Raad om zo snel mogelijk uitvoering te geven aan het streven naar stemmen bij gekwalificeerde meerderheid en medebeslissing over de in het Verdrag van Nice genoemde onderwerpen van titel IV, en vastbesloten te streven naar unanieme overeenstemming over de overgang in 2004 van de resterende relevante maatregelen van titel IV naar de procedures bedoeld in artikel 67, lid 2 EG-Verdrag;


fordert den Rat auf sich zu bemühen, so rasch wie möglich den Übergang zur Beschlussfassung mit qualifizierter Mehrheit und zur Mitentscheidung bei den im Vertrag von Nizza vorgeschriebenen Angelegenheiten des Titels IV zu verwirklichen und entschlossen nach Erzielung einer einmütigen Vereinbarung über die Übertragung der verbleibenden einschlägigen Maßnahmen unter Titel IV auf die Verfahren entsprechend Artikel 67 Absatz 2 EGV im Jahre 2004 zu streben;

verzoekt de Raad om zo snel mogelijk uitvoering te geven aan het streven naar stemmen bij gekwalificeerde meerderheid en medebeslissing over de in het Verdrag van Nice genoemde onderwerpen van titel IV, en vastbesloten te streven naar unanieme overeenstemming over de overgang in 2004 van de resterende relevante maatregelen van titel IV naar de procedures bedoeld in artikel 67, lid 2 EG-Verdrag;


w