Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rat vorgeschlagene text " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Bei der endgültigen Annahme der A-Punkte, die Rechtsetzungsakte betreffen, kam der Rat überein, folgenden Text in das vorliegende Protokoll aufzunehmen: ...

Bij de definitieve aanneming van de A-punten met betrekking tot wetgevingsbesluiten heeft de Raad besloten de volgende informatie in deze notulen op te nemen : (...)


Sofern Erklärungen, Schlussfolgerungen oder Entschließungen vom Rat förmlich angenommen wurden, ist dies in der Überschrift des jeweiligen Punktes angegeben und der Text in Anführungszeichen gesetzt.

Wanneer de Raad verklaringen, conclusies of resoluties heeft aangenomen, wordt dat in de titel van het betrokken punt vermeld. De aangenomen teksten staan tussen aanhalingstekens.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Der vom Rat vorgeschlagene Text bezieht sich auf Gattungen (genus), Arten (species) und Unterarten (subspecies), erwähnt aber nur Arten und ist daher terminologisch nicht völlig korrekt.

De tekst die de Raad voorstelt heeft betrekking op geslachten (genus), soorten (species) en ondersoorten (subspecies), maar noemt alleen soorten en is daarom terminologisch niet volledig correct.


Daher unterstütze ich gemäß dem Vorschlags des Berichterstatters und in Kenntnis der rechtlichen und politischen Schutzvorrichtungen die Annahme des Textes, inklusive geringer, vom Rat vorgeschlagener Änderungen und Korrekturen, sowie den Abschluss der Akte durch eine Zustimmung bei der ersten Lesung.

Om die reden en in overeenstemming met het voorstel van de rapporteur, stem ik – mede gezien de juridische en politieke waarborgen – in met de tekst, met inbegrip van de door de Raad voorgestelde kleine veranderingen en correcties, en met het voorstel het dossier af te sluiten met een overeenstemming in eerste lezing.


Nach diesen rechtlichen und politischen Feststellungen schlägt der Berichterstatter vor, den Text einschließlich der geringfügigen Änderungen und Korrekturen, die der Rat vorgeschlagen hat, zu billigen und das Verfahren mit der ersten Lesung abzuschließen.

Naar aanleiding van het geruststellende commentaar voor wat de juridische en politieke aspecten van het voorstel voor een beschikking betreft, stelt uw rapporteur voor met de tekst in te stemmen, met inbegrip van de door de Raad voorgestelde kleine veranderingen en correcties, en het dossier af te sluiten met een overeenstemming in eerste lezing.


Der Vorsitz informierte den Rat über die Vorarbeiten im Hinblick auf die vorgeschlagene Richtlinie zur Einführung einer EU-weiten Finanztransaktionssteuer und seinen Zeitplan für die weiteren Beratungen über den Text.

Het voorzitterschap heeft de Raad ingelicht over de voorbereidende werkzaamheden voor een voorstel van richtlijn betreffende een stelsel van belasting op financiële transacties voor de gehele EU, en over zijn intentie om vooruitgang te boeken met de tekst.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der vorgeschlagene Text wurde vom Rat und der Kommission positiv aufgenommen.

De voorgestelde tekst is door de Raad en de Commissie zeer enthousiast ontvangen.


Der Text des Entwurfs, der dem Rat der Französischen Gemeinschaft unterbreitet wurde, war jedoch nicht derjenige, den der Staatsrat vorgeschlagen hatte, sondern ein anders formulierter Text, aus dem Artikel 5 des Dekrets vom 6. Juni 1994 wurde (ebenda, S. 28).

De tekst van het ontwerp dat aan de Franse Gemeenschapsraad werd voorgelegd, was evenwel niet die welke door de Raad van State werd voorgesteld, maar een anders geformuleerde tekst, die artikel 5 van het decreet van 6 juni 1994 werd (ibid., p. 28).


26. fordert das weitere Eintreten von Rat und Kommission für eine rasche Einigung über das vorgeschlagene UN-Übereinkommen über die Rechte von Menschen mit Behinderungen; begrüßt das Ergebnis der 7. Tagung des Ad-hoc-Ausschusses, einschließlich der Vereinbarung, den Entwurf des Textes in Bezug auf Gewalt gegen Menschen mit Behinderungen, auf die Menschenrechte von Menschen, die in vielfacher Hinsicht von Hilfe abhängig sind, und auf das Recht der Gehörlosen, die Zeichensprache zu verwenden, zu stärken; fordert die Mitgliedstaaten, d ...[+++]

26. roept de Raad en de Commissie op zich te blijven inzetten voor een spoedige overeenkomst inzake het voorgestelde VN-Verdrag inzake de rechten van personen met een handicap; is verheugd over het resultaat van de zevende bijeenkomst van de Ad hoc-commissie, waaronder het akkoord om de ontwerptekst in verband met geweld tegen gehandicapten, de mensenrechten van mensen met complexe afhankelijkheidsbehoeften en het recht van doven op het gebruik van gebarentaal te versterken; verzoekt de lidstaten, de Raad en de Commissie om een verdere versterking van de bestaande ontwerptekst in verband met de onvrijwillige behandeling van mensen met ...[+++]


Der Rat hat beschlossen, gemäß den Vorschriften des Vertrags über das Mitentscheidungsverfahren den Vermittlungsausschuß einzuberufen, damit eine Einigung mit dem Europäischen Parlament über einen gemeinsamen Text betreffend die vorgeschlagene Richtlinie über Funkanlagen und Telekommunikationsendeinrichtungen und die gegenseitige Anerkennung ihrer Konformität erzielt werden kann.

De Raad heeft overeenkomstig de verdragsregels inzake medebeslissing besloten het Bemiddelingscomité bijeen te roepen teneinde met het Europees Parlement tot een overeenkomst te komen over een gezamenlijke tekst voor de voorgestelde richtlijn inzake aangesloten telecommunicatieapparatuur en de wederzijdse erkenning van de overeenstemming van deze apparatuur.


Abschließend hat der Vorsitz den AStV ersucht, die Texte auf der Grundlage der Änderungen, die möglicherweise vom Europäischen Parlament vorgeschlagen werden, zu prüfen, damit der Rat auf seiner nächsten, für den 12. Februar 1998 vorgesehenen Tagung den gemeinsamen Standpunkt zu dem EG-Programm festlegen und Einvernehmen zum EURATOM-Programm erzielen kann".

Concluderend verzocht het voorzitterschap het Comité van Permanente Vertegenwoordigers de bespreking van de teksten voort te zetten in het licht van de amendementen van het Europees Parlement, zodat de Raad tijdens zijn volgende zitting, die op 12 februari 1998 zal worden gehouden, het gemeenschappelijk standpunt met het oog op het EG-programma kan aannemen, en tot een akkoord kan komen over het EURATOM-programma".


Mehrwertsteuer - Zweite Richtlinie zur Vereinfachung der Regelungen - Die Kommission hat diese Richtlinie am 2. März 1994 vorgeschlagen[3] . Nach einjährigen Arbeiten des zuständigen Ausschusses könnte der Rat einen konsolidierten Text verabschieden, wenn in folgenden noch offenen Fragen ein Kompromiß erzielt wird: * Steuerlager.

BTW - tweede vereenvoudigingsrichtlijn - De Commissie heeft deze richtlijn op 2 maart 1994[3] voorgesteld. Na een jaar werkzaamheden binnen de groep van de Raad, zou een geconsolideerde tekst door de Raad kunnen worden vastgesteld als de volgende kwesties, en die nog hangende zijn, een compromisoplossing te vinden: * fiscale entrepots. Het project voorziet in vereenvoudigingen bij de fiscale behandeling van ketentransacties binnen belastingentrepots.




Anderen hebben gezocht naar : rat vorgeschlagene text     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rat vorgeschlagene text' ->

Date index: 2021-11-06
w