Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Vertaling van "rat tampere 1999 festgelegt " (Duits → Nederlands) :

20. bekräftigt die Notwendigkeit einer gemeinschaftlichen Einwanderungs- und Asylpolitik auf der Grundlage der Öffnung legaler Einwanderungskanäle und der Festlegung gemeinsamer Standards zum Schutz der Grundrechte der Migranten und Asylwerber in der gesamten Union, wie sie vom Europäischen Rat von Tampere 1999 festgelegt und durch das Programm von Den Haag bestätigt wurde;

20. herhaalt dat een communautair immigratie- en asielbeleid nodig is dat gebaseerd is op de opening van kanalen voor wettelijke immigratie en op de vaststelling van gemeenschappelijke normen om de grondrechten van immigranten en asielzoekers in de hele Unie te beschermen, als vastgesteld op de Europese Raad van Tampere in 1999 en bevestigd in het programma van Den Haag;


Das vom Europäischen Rat auf seiner Tagung vom 4. und 5. November 2004 angenommene Haager Programm, das auf den in fünf Jahren durch das in Tampere 1999 festgelegte Programm erreichten Ergebnissen aufbaute, hat mittels eines neuen fünfjährigen Aktionsplans einen Zeitplan aufgestellt, um das vorrangige Ziel zu erreichen, nämlich die Europäische Union zu einem Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts auszubauen.

Het Haags Programma, dat de Europese Raad op 4 en 5 november 2004 heeft aangenomen uitgaande van vijf jaar ervaring met het programma dat in 1999 in Tampere was vastgesteld, bevat een agenda voor een nieuw vijfjarenplan dat als voornaamste doel heeft de Unie om te vormen tot een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid.


Der Europäische Rat legte 1999 auf seiner Tagung in Tampere den ersten mehrjährigen Planungsrahmen für den Bereich Justiz und Inneres fest.

In 1999 stelde de Europese Raad in Tampere het eerste meerjarige beleidskader op het gebied van justitie en binnenlandse zaken vast.


Einer der Ecksteine hierfür ist der Grundsatz der gegenseitigen Anerkennung justizieller Entscheidungen, der in den Schlussfolgerungen der Tagung des Europäischen Rates in Tampere vom 15. und 16. Oktober 1999 festgelegt und im Haager Programm vom 4. und 5. November 2004 zur Stärkung von Freiheit, Sicherheit und Recht in der Europäischen Union (2) bekräftigt wurde.

Een van de hoekstenen hiervan is het beginsel van wederzijdse erkenning van justitiële vonnissen, dat in de conclusies van de Europese Raad van Tampere van 15 en 16 oktober 1999 is vastgelegd en in het Haags Programma ter versterking van vrijheid, veiligheid en recht in de Europese Unie (2) van 4 en 5 november 2004 is bekrachtigd.


4. bekräftigt die Notwendigkeit einer gemeinschaftlichen Einwanderungs- und Asylpolitik auf der Grundlage einer Öffnung der legalen Einwanderungskanäle und der Festlegung gemeinsamer Normen zum Schutz der Grundrechte von Einwanderern und Asyl Suchenden in der gesamten Union, wie dies auf dem Europäischen Rat von Tampere im Jahre 1999 festgelegt und durch das Programm von Den Haag bekräftigt worden ist;

4. herhaalt dat er behoefte is aan een communautair immigratie- en asielbeleid dat stoelt op het openstellen van legale immigratiekanalen en het vaststellen van gemeenschappelijke normen ter bescherming van de grondrechten van immigranten en asielzoekers in de gehele Unie, zoals bepaald door de Europese Raad van Tampere in 1999 en bevestigd in het programma van Den Haag;


13. bekräftigt die Notwendigkeit einer gemeinschaftlichen Einwanderungspolitik auf der Grundlage einer Öffnung der legalen Einwanderungskanäle und der Definition gemeinsamer Normen zum Schutz der Grundrechte von Einwanderern in der ganzen Union, wie dies vom Europäischen Rat von Tampere im Jahre 1999 festgelegt und durch das Programm von Den Haag bestätigt worden ist;

13. wijst nogmaals op de noodzaak van een communautair immigratiebeleid dat is gebaseerd op openstelling van wettelijke immigratiekanalen en formulering van gemeenschappelijke normen ter bescherming van de fundamentele rechten van immigranten in Unie, zoals is vastgesteld door de Europese Raad van Tampere in 1999 en is bevestigd door het programma van Den Haag;


14. weist auf die Notwendigkeit einer gemeinschaftlichen Einwanderungs- und Asylpolitik auf der Grundlage der Öffnung legaler Einwanderungskanäle und der Festlegung gemeinsamer Normen zum Schutz der Grundrechte der Einwanderer und Asylbewerber in der gesamten Union hin, wie dies vom Europäischen Rat von Tampere von 1999 festgelegt und durch das Programm von Den Haag bestätigt wurde;

14. wijst nogmaals op de noodzaak van een communautair immigratie- en asielbeleid dat gebaseerd is op het openen van wettelijke kanalen voor immigratie en vaststelling van gemeenschappelijke normen voor de bescherming van de grondrechten van immigranten en asielzoekers in de hele Unie, zoals dit door de Europese Raad van Tampere in 1999 is bepaald en door het Haags programma is bevestigd;


Die Nichteinhaltung dieser Bedingungen könnte dazu führen, dass der Rat geeignete Maßnahmen auf der Grundlage von Artikel 5 der Verordnung (EG) Nr. 2666/2000 ergreift. Für die Gemeinschaftshilfe gelten auch die Bedingungen, die der Rat in seinen Schlussfolgerungen vom 29. April 1997 und vom 21./22. Juni 1999 festgelegt hat, vor allem die Verpflichtung der Empfängerländer zu demokratischen, wirtschaftlichen und institutionellen Reformen.

Bij niet-naleving van deze voorwaarden kan de Raad op grond van artikel 5 van Verordening (EG) nr. 2666/2000 passende maatregelen nemen. Voor de communautaire bijstand gelden tevens de voorwaarden die door de Raad zijn vastgesteld in de conclusies van 29 april 1997 en 21 en 22 juni 1999, met name de verbintenis van het begunstigde land om democratische, economische en institutionele hervormingen door te voeren.


Der Dekretgeber hat im übrigen im nicht angefochtenen Artikel 13bis festgelegt, « dass die Zielsetzung der betreffenden EG-Richtlinie [.] durch die übergreifende allgemeine Norm von 50 mg Nitrat/l Wasser umgesetzt wird » (Parl. Dok., Flämischer Rat, 1998-1999, Nr. 1317/1, S. 9).

De decreetgever heeft overigens in het niet bestreden artikel 13bis is bepaald « dat de doelstelling van bedoelde EG-richtlijn [ . ] wordt vertaald door de overkoepelende algemene norm van 50 mg nitraat/l water » (Parl. St., Vlaamse Raad, 1998-1999, nr. 1317/1, p. 9).


Die Zusammensetzung dieses Gremiums, das bereits in Köln geplant worden war, wurde beim Europäischen Rat von Tampere am 15. und 16. Oktober 1999 festgelegt.

De samenstelling van deze vergadering, die in Keulen al in grote lijnen was aangegeven, werd op de Europese Raad van Tampere van 15 en 16 oktober 1999 concreet ingevuld.




Anderen hebben gezocht naar : rat von tampere     von tampere     tampere 1999 festgelegt     das in tampere     tampere     tampere 1999 festgelegte     tagung in tampere     rat legte     rates in tampere     oktober     oktober 1999 festgelegt     jahre     jahre 1999 festgelegt     tampere von     von 1999 festgelegt     22 juni     juni 1999 festgelegt     nitrat     artikel 13bis festgelegt     rat tampere 1999 festgelegt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rat tampere 1999 festgelegt' ->

Date index: 2024-02-03
w