Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Der Rat wird als Gesetzgeber tätig
Diese Feststellung wird vom Rat einstimmig getroffen

Vertaling van "rat veranlasst wird " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Rechtsakt zur Änderung des Protokolls über die Satzung der Europäischen Investitionsbank, mit dem der Rat der Gouverneure zur Errichtung eines Europäischen Investitionsfonds ermächtigt wird

Akte tot wijziging van het Protocol betreffende de statuten van de Europese Investeringsbank waarbij de Raad van Gouverneurs de bevoegdheid wordt verleend tot de oprichting van een Europees Investeringsfonds


diese Feststellung wird vom Rat einstimmig getroffen

deze vaststelling geschiedt door de Raad,die met eenparigheid van stemmen besluit


der Rat wird als Gesetzgeber tätig

De Raad treedt op in de hoedanigheid van wetgever.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Entstehung demokratischer Gesellschaften wird helfen, in unserer Nachbarschaft nachhaltig Sicherheit und Wohlstand zu schaffen. Deshalb haben wir, die Kommission und ich, ein gemeinsames Dossier für den Europäischen Rat veranlasst, der am Freitag zusammentrifft. Dieses Dossier beinhaltet Maßnahmen, die hoffentlich zu Folgendem beitragen werden: mehr finanzielle Unterstützung der Europäischen Union ausgehend von ihren Institutionen bei gleichzeitiger Mobilisierung der Europäischen Investitionsbank.

De opkomst van de democratische samenlevingen zal bijdragen aan de veiligheid en zorgen voor gedeelde welvaart in onze omgeving en daarom hebben we samen, de Commissie en ik, besloten een gezamenlijk document te produceren voor de Europese Raad van vrijdag, met daarin maatregelen waarvan we hopen dat ze daaraan zullen bijdragen: meer financiële steun beschikbaar vanuit de instellingen van de Europese Unie, maar ook het mobiliseren van de Europese Investeringsbank – en ik wil het Parlement complimenteren met de snelheid waarmee het heeft gehandeld en de Investeringsbank het mandaat heeft gegeven de mensen die steun te geven – en dat is ui ...[+++]


Der Rat erinnert an seine Bera­tungen vom Mai 2012, die ihn im Ergebnis zu der Feststellung veranlasst haben, dass des Tempo der Zusammenarbeit maßgeblich von der Leistung der Ukraine abhängen wird, die nach den Fortschritten in drei Bereichen bemessen wird: Einhaltung der internationalen Standards bei den Parlamentswahlen 2012 und den Folgemaßnahmen, Fortschritte der Ukraine bei der Bekämpfung und Prävention des selektiven Vorgehens der Justiz und Durchführung der in der gemeinsam festgelegten Assoziierungsagenda vorgesehenen Reforme ...[+++]

De Raad herinnert aan het resultaat van het debat in mei 2012, waarin wordt gesteld dat Oekraïnes prestaties bepalend zullen zijn voor het tempo van de inzet, en zullen worden beoordeeld op grond van de vooruitgang op drie gebieden: de conformiteit van de parlementaire verkiezingen van 2012 aan internationale normen en vervolgmaatregelen, alsmede vooruitgang die Oekraïne boekt bij de aanpak van de selectieve rechtspraak en het voorkomen van herhaling ervan, en bij de uitvoering van de hervormingen die in de gezamenlijk overeengekomen Associatie-agenda staan.


– (PL) Die Gefahr, dass ein vorläufiger Haushaltsplan 2011 eingebracht wird, veranlasste das Europäische Parlament und den Rat der Europäischen Union dazu, die Gespräche zu intensivieren und das Ergebnis – ein Haushaltsentwurf, über den heute abgestimmt wurde – kann man als pragmatischen Kompromiss bezeichnen.

− (PL) De dreiging van een voorlopige begroting voor 2011 heeft het Europees Parlement en de Raad aangezet tot een intensief debat. Het resultaat is de ontwerpbegroting die vandaag ter stemming voorligt en die we kunnen beschouwen als een pragmatisch compromis.


Dies war einer der Gründe, der die Kommission veranlasste, dem Rat und dem Parlament die Verabschiedung einer neuen Richtlinie über die Förderung von erneuerbaren Energiequellen vorzuschlagen, mit der ein rechtsverbindliches Ziel für erneuerbare Energien und für erneuerbare Energien im Verkehrssektor festgelegt wird.

Dit was een van de redenen waarom de Commissie aan de Raad en het Parlement heeft voorgesteld een nieuwe richtlijn ter bevordering van het gebruik van energie uit hernieuwbare bronnen goed te keuren met daarin wettelijk bindende doelstellingen voor hernieuwbare energie en voor hernieuwbare energie in de vervoerssector.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Doch man kann bereits jetzt konkrete Schritte dagegen unternehmen, beispielsweise indem die illegalen Einwanderer legalisiert und kollektive Abschiebungen mit Chartermaschinen verboten werden, indem der Rat veranlasst wird, die Assoziierungsabkommen mit Israel einzufrieren, durch die Neuorganisation der Verteilung des Reichtums insbesondere durch Einführung einer Tobin-Steuer auf Kapitalbewegungen oder durch die Streichung der Schulden der Dritten Welt.

Daar kan echter met ingang van vandaag concreet tegen worden opgetreden, bijvoorbeeld door illegalen verblijfspapieren te geven en collectieve uitzettingen per chartervlucht te verbieden, door bij de Raad bevriezing van de associatieovereenkomst met Israël te eisen, door de rijkdommen anders te verdelen, met name via de invoering van een Tobin-belasting op kapitaalverkeer, of door de schuld van de derde wereld kwijt te schelden.


Es hat international Alarmrufe gegeben, die durch die Angst vor einer Nahrungsmittelknappheit hervorgerufen wurden, und diese Alarmrufe haben verschiedene Staaten veranlasst, die Ausfuhr von Agrarerzeugnissen in außergewöhnlicher Weise zu beschränken oder zu erschweren. Zieht der Rat angesichts dieser Sachlage heute die Möglichkeit in Erwägung, dass im Rahmen der gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik die Frage der Versorgungssicherheit bei Agrarerzeugnissen, einschließlich spezifischer Abkommen mit den wichtigsten Ländern, die uns mit diesen Erzeugnissen versorgen, behandelt wird ...[+++]

De vrees voor schaarste van bepaalde landbouwproducten heeft geleid tot internationale bezorgdheid, en heeft bepaalde landen ertoe aangezet de uitvoer van landbouwproducten drastisch te verminderen of deze goederen buitengewoon zwaar te belasten. Overweegt de Raad de mogelijkheid dat het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid zich buigt over de kwestie van de voedselvoorziening, met inbegrip van specifieke overeenkomsten met de landen die de belangrijkste producenten van deze landbouwproducten zijn?


12. Das Europäische Parlament wird im Rahmen der Anwendung der Verfahren nach den Artikeln 251 und 252 des Vertrags durch die Angabe der Gründe, die den Rat zur Festlegung seines gemeinsamen Standpunkts veranlasst haben, über die Auffassung des Rates hinsichtlich der Anwendung des Artikels 5 des Vertrags unterrichtet.

12. In het kader van de toepassing van de procedure van de artikelen 251 en 252 van het Verdrag wordt het Europees Parlement bij de mededeling van de redenen die de Raad hebben geleid tot het vaststellen van het gemeenschappelijk standpunt, in kennis gesteld van het standpunt van de Raad ten aanzien van de toepassing van artikel 5 van het Verdrag.


Der Rat nahm einstimmig eine Entscheidung an, mit der die italienische Regierung ermächtigt wird, eine nationale Beihilfe im Rahmen des Artikels 88 Absatz 2 Unterabsatz 3 des Vertrags (vgl. Dok. 7091/03) zu gewähren, und veranlasste die Veröffentlichung der Entscheidung.

De Raad nam unaniem de beschikking aan die de Italiaanse overheid in staat stelt om nationale steun te verlenen overeenkomstig artikel 88, lid 2, derde alinea, van het Verdrag, als vermeld in document 7091/03, en gaf opdracht de beschikking bekend te maken.




Anderen hebben gezocht naar : rat veranlasst wird     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rat veranlasst wird' ->

Date index: 2023-11-28
w