Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rat verabschiedeten leitlinien » (Allemand → Néerlandais) :

In zwei Artikeln ist festgelegt, dass der Rat Grundzüge der Wirtschaftspolitik (Artikel 121) sowie beschäftigungspolitische Leitlinien (Artikel 148) verabschiedet, wobei letzterer Artikel präzisiert, dass diese Leitlinien mit den verabschiedeten Grundzügen im Einklang stehen müssen.

In twee afzonderlijke artikelen van het Verdrag is bepaald dat de Raad globale richtsnoeren voor het economisch beleid (artikel 121) en richtsnoeren inzake werkgelegenheid (artikel 148) moet opstellen.


29. nimmt die Schlussfolgerungen des ECOFIN-Rates vom 7. Oktober 2008 zur Kenntnis, auf dem die Schaffung eines neuen Mechanismus zur Verbesserung der Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten bei der Bekämpfung von MwSt.-Betrug mit der Bezeichnung "Eurofisc" vereinbart wurde; bemerkt, dass Eurofisc auf Eurocanet aufbauen würde; stellt ferner fest, dass nach den vom ECOFIN-Rat verabschiedeten Leitlinien Eurofisc ein dezentralisiertes Netzwerk für den Austausch von Informationen zwischen den Mitgliedstaaten bilden würde, an dem alle Mitgliedstaaten auf freiwilliger Basis teilnehmen würden und das von den teilnehmenden Mitgliedstaaten ...[+++]

29. neemt kennis van de conclusies van de ECOFIN-Raad van 7 oktober 2008, die besloot een nieuw mechanisme vast te stellen – het zogenaamde "Eurofisc" – ter verbetering van de samenwerking tussen de lidstaten bij de bestrijding van BTW-fraude; stelt vast dat "Eurofisc" moet voortbouwen op Eurocanet; stelt verder vast dat, overeenkomstig de richtsnoeren die zijn vastgesteld door de ECOFIN-Raad, Eurofisc een gedecentraliseerd netwerk zal zijn voor de uitwisseling van informatie tussen de lidstaten, waarbij alle lidstaten op vrijwillige basis worden betrokken, en dat het netwerk opgezet moet worden op basis van overeenstemming tussen de d ...[+++]


29. nimmt die Schlussfolgerungen des ECOFIN-Rates vom 7. Oktober 2008 zur Kenntnis, auf dem die Schaffung eines neuen Mechanismus zur Verbesserung der Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten bei der Bekämpfung von MwSt.-Betrug mit der Bezeichnung „Eurofisc“ vereinbart wurde; bemerkt, dass Eurofisc auf Eurocanet aufbauen würde; stellt ferner fest, dass nach den vom ECOFIN-Rat verabschiedeten Leitlinien Eurofisc ein dezentralisiertes Netzwerk für den Austausch von Informationen zwischen den Mitgliedstaaten bilden würde, an dem alle Mitgliedstaaten auf freiwilliger Basis teilnehmen würden und das von den teilnehmenden Mitgliedstaaten ...[+++]

29. neemt kennis van de conclusies van de ECOFIN-Raad van 7 oktober 2008, die besloot een nieuw mechanisme vast te stellen – het zogenaamde "Eurofisc" – ter verbetering van de samenwerking tussen de lidstaten bij de bestrijding van BTW-fraude; stelt vast dat "Eurofisc" moet voortbouwen op Eurocanet; stelt verder vast dat, overeenkomstig de richtsnoeren die zijn vastgesteld door de ECOFIN-Raad, Eurofisc een gedecentraliseerd netwerk zal zijn voor de uitwisseling van informatie tussen de lidstaten, waarbij alle lidstaten op vrijwillige basis worden betrokken, en dat het netwerk opgezet moet worden op basis van overeenstemming tussen de d ...[+++]


Sie ergänzt die am 10. Dezember 2007 vom Rat verabschiedeten „Leitlinien der EU für die Förderung und den Schutz der Rechte des Kindes“, die die Grundlage der EU-Maßnahmen im Bereich Schutz und Förderung der Kinderrechte in der Außenpolitik der EU bildet.

De huidige mededeling vormt een aanvulling op de "EU-richtsnoeren ter bevordering en bescherming van de rechten van het kind", die op 10 december 2007 door de Raad zijn goedgekeurd en die de grondslag vormen van het EU-optreden inzake de bescherming en bevordering van de rechten van het kind in het kader van het buitenlands beleid van de EU.


Die vom Rat am 21. Oktober 2010 gemäß Artikel 148 Absatz 4 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union (AEUV) verabschiedeten beschäftigungspolitischen Leitlinien und die gemäß Artikel 121 AEUV angenommenen Grundzüge der Wirtschaftspolitik der Mitgliedstaaten und der Union bilden gemeinsam die integrierten Leitlinien von Europa 2020.

Overeenkomstig artikel 148, lid 4, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (VWEU), heeft de Raad op 21 oktober 2010 richtsnoeren voor het werkgelegenheidsbeleid goedgekeurd, die samen met de globale richtsnoeren voor het economisch beleid van de lidstaten en van de Unie die overeenkomstig artikel 121 VWEU zijn goedgekeurd, de geïntegreerde richtsnoeren van Europa 2020 vormen.


A. in der Erwägung, dass die Europäische Union mit den am 6. Juni 1998 in Luxemburg vom Europäischen Rat verabschiedeten Leitlinien für die Politik der Europäischen Union gegenüber Drittländern hinsichtlich der Todesstrafe beschlossen hat, in den internationalen Organen auf das weltweite Moratorium für die Todesstrafe und ihre Abschaffung binnen sinnvoller Fristen hinzuarbeiten,

A. overwegende dat de Europese Unie met haar richtsnoeren inzake de doodstraf, door de Europese Raad van Luxemburg van 6 juni 1998 goedgekeurd, heeft besloten om binnen de internationale organisaties te ijveren voor een wereldwijd moratorium op de doodstraf en, te gelegener tijd, voor de afschaffing van de doodstraf,


A. in der Erwägung, dass die Europäische Union mit den am 6. Juni 1998 in Luxemburg vom Europäischen Rat verabschiedeten Leitlinien für die Politik der Europäischen Union gegenüber Drittländern hinsichtlich der Todesstrafe beschlossen hat, in den internationalen Organen auf das weltweite Moratorium zur Todesstrafe und ihre Abschaffung binnen sinnvoller Fristen hinzuarbeiten,

A. overwegende dat de Europese Unie met haar richtsnoeren inzake de doodstraf, door de Europese Raad van Luxemburg van 6 juni 1998 goedgekeurd, heeft besloten om binnen de internationale organisaties te ijveren voor een universeel moratorium op de doodstraf en, te gelegener tijd, voor afschaffing van de doodstraf,


A. in der Erwägung, dass die Europäische Union mit den am 6. Juni 1998 in Luxemburg vom Europäischen Rat verabschiedeten Leitlinien für die Politik der EU gegenüber Drittländern hinsichtlich der Todesstrafe beschlossen hat, in den internationalen Organen auf das weltweite Moratorium für die Todesstrafe und ihre Abschaffung binnen sinnvoller Fristen hinzuarbeiten,

A. overwegende dat de Europese Unie met de "Guidelines on death penalty", door de Europese Raad van Luxemburg van 6 juni 1998 goedgekeurd, heeft besloten om binnen de internationale organisaties te ijveren voor een universeel moratorium op de doodstraf en, te gelegener tijd, voor afschaffing van de doodstraf,


Die vorliegende Mitteilung in Verbindung mit den beigefügten Arbeitspapieren der Kommissionsdienststellen „ Children’s Rights in External Action” und „ Children in Situations of Emergency and Crisis” soll gemeinsam mit den vom Rat im Dezember 2007 verabschiedeten Leitlinien der EU für die Förderung und den Schutz der Rechte des Kindes zur Ausarbeitung einer solchen Langzeitstrategie beitragen.

Met de onderhavige mededeling en de aangehechte werkdocumenten over de rechten van kinderen in het externe optreden en kinderen in nood- en crisissituaties wordt beoogd bij te dragen aan de ontwikkeling van een dergelijke langetermijnstrategie, in samenhang met de EU- richtsnoeren ter bevordering en bescherming van de rechten van het kind , die de Raad in december 2007 heeft goedgekeurd.


Für die Koordinierung vor Ort gelten die vom Rat ,Allgemeine Angelegenheiten" im Januar 2001 verabschiedeten Leitlinien für eine Verstärkung der operativen Koordinierung.

In het veld volgt de coördinatie de richtsnoeren voor de versterking van de operationele coördinatie, als goedgekeurd door de Raad Algemene Zaken in januari 2001.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rat verabschiedeten leitlinien' ->

Date index: 2021-02-08
w