Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rat verabschiedete text » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Sofern Erklärungen, Schlussfolgerungen oder Entschließungen vom Rat förmlich angenommen wurden, ist dies in der Überschrift des jeweiligen Punktes angegeben und der Text in Anführungszeichen gesetzt.

Wanneer de Raad verklaringen, conclusies of resoluties heeft aangenomen, wordt dat in de titel van het betrokken punt vermeld. De aangenomen teksten staan tussen aanhalingstekens.


Bei der endgültigen Annahme der A-Punkte, die Rechtsetzungsakte betreffen, kam der Rat überein, folgenden Text in das vorliegende Protokoll aufzunehmen: ...

Bij de definitieve aanneming van de A-punten met betrekking tot wetgevingsbesluiten heeft de Raad besloten de volgende informatie in deze notulen op te nemen : (...)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Diese Überarbeitung erfolgt jedoch nicht im Rahmen eines aktualisierten Vorschlags, sondern die Änderungen werden direkt in den endgültigen Text eingefügt, der vom Rat verabschiedet wird.

Deze aanpassing zal echter niet verlopen via een bijgewerkt voorstel, maar de wijzigingen moeten rechtstreeks in de door de Raad vast te stellen definitieve tekst worden geïntegreerd.


Der heute verabschiedete Text muss nunmehr im Rat förmlich angenommen werden.

De tekst die vandaag is gestemd, dient nu formeel te worden aangenomen door de Raad.


– (FR) Ich möchte Frau Weiler für die Qualität ihres Berichts danken sowie für das Ergebnis ihrer Verhandlungen mit dem Rat, denn der in erster Lesung verabschiedete Text umfasst alle Schlüsselelemente, die von der Fraktion der Progressiven Allianz der Sozialisten und Demokraten im Europäischen Parlament angeregt und bei der Abstimmung im Ausschuss für Binnenmarkt und Verbraucherschutz angenommen wurden.

– (FR) Ik wil mevrouw Weiler bedanken voor dit uitstekende verslag en het resultaat van de onderhandelingen met de Raad, aangezien het akkoord in eerste lezing alle belangrijke elementen bevat die door de Fractie van de Progressieve Alliantie van Socialisten en Democraten in het Europees Parlement naar voren zijn gebracht en die in de stemming in de Commissie interne markt en consumentenbescherming zijn goedgekeurd.


Der nunmehr vom Rat verabschiedete Text wird daher wahrscheinlich auch vom Europäischen Parlament ohne Änderungen angenommen werden.

De thans door de Raad aangenomen tekst zal dus waarschijnlijk ongewijzigd door het Europees Parlement worden aangenomen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Rat verabschiedete mit qualifizierter Mehrheit eine Verordnung über gemeinsame Regeln im Bereich der Zivilluftfahrt entsprechend einem gemeinsamen Text, über den mit dem Europäischen Parlament im Rahmen des Schlichtungsverfahrens Einvernehmen erzielt worden war (Dok. 3601/08, 6406/08 ADD 1, 6406/08 ADD1 COR 1).

De Raad heeft met gekwalificeerde meerderheid van stemmen een verordening aangenomen inzake gemeenschappelijke regels op het gebied van de beveiliging van de burgerluchtvaart, op basis van een gemeenschappelijke tekst waarover overeenstemming was bereikt met het Europees Parlement in het kader van de bemiddelingsprocedure van het Parlement en de Raad (3601/08, 6406/08 ADD 1, 6406/08 ADD 1 COR 1).


Im Oktober beschloss der Rat allgemeine Leitlinien zum Text über das Recht auf Dolmetschleistungen und Übersetzungen in Strafverfahren, und einen Monat später, im November, verabschiedete der Rat einen Plan, um, nachdem Baroness Ludford zum Handeln aufgefordert hatte, weitere Maßnahmen hinsichtlich Verfahrensgarantien voranzutreiben.

In oktober is in de Raad overeenstemming bereikt over de algemene teneur van de tekst met betrekking tot het recht op vertolking en vertaling tijdens strafzaken, en een maand later, in november, heeft de Raad een plan goedgekeurd om voortgang te boeken ten aanzien van een aantal maatregelen op het gebied van procedurele rechtswaarborgen, in reactie op het verzoek van mevrouw Ludford.


Die Initiative der Mitgliedstaaten zu Dolmetschleistungen und Übersetzungen, die den Text hervorgebracht hat, der vom Rat im letzten Oktober verabschiedet wurde, ist weniger ehrgeizig als der Text der Kommission und bedarf Verbesserungen.

Het initiatief van de lidstaten op het gebied van vertolking en vertaling, waarbij de tekst is voorgesteld waarover de Raad afgelopen oktober overeenstemming heeft bereikt, is minder ambitieus dan de tekst van de Commissie en behoeft verbetering.


Mittlerweile hat der Rat den Ausschuss der Ständigen Vertreter mit der abschließenden Prüfung des Textes beauftragt. Unsere Absicht ist, in Kürze einen Vorschlag zu formulieren, der dann nach Annahme einer Stellungnahme dieses Hauses verabschiedet werden kann.

De Raad heeft het Comité van Permanente Vertegenwoordigers opgedragen de behandeling van de tekst af te ronden om snel tot een voorstel te komen. De uiteindelijke goedkeuring kan plaatsvinden na de goedkeuring van uw advies over dit voorstel.


Der Rat verabschiedete die Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates zur Festlegung von Qualitäts- und Sicherheitsstandards für die Gewinnung, Testung, Verarbeitung, Lagerung und Verteilung von menschlichem Blut und Blutbestandteilen (Dok. 3652/02) in Übereinstimmung mit dem gemeinsamen Text, der im Rahmen des Vermittlungsverfahrens mit dem Parlament am 4. November festgelegt wurde.

De Raad nam, in overeenstemming met de gemeenschappelijke tekst die in het kader van de bemiddelingsprocedure met het Parlement op 4 november is goedgekeurd, een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad aan tot vaststelling van kwaliteits- en veiligheidsnormen voor het inzamelen, testen, bewerken, opslaan en distribueren van bloed en bloedbestanddelen van menselijke oorsprong (doc. 3652/02).


"Allgemeine und berufliche Bildung 2010 - Die Dringlichkeit von Reformen für den Erfolg der Lissabon-Strategie", ein gemeinsam vom Rat und der Kommission am 26. Februar 2004 verabschiedeter Text.

"Onderwijs en opleiding 2010: het welslagen van de strategie van Lissabon staat of valt met dringende hervormingen", door de Raad en de Commissie gezamenlijk aangenomen op 26 februari 2004.




D'autres ont cherché : rat verabschiedete text     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rat verabschiedete text' ->

Date index: 2024-11-06
w