Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rat unterbreitet daher » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die EZB unterbreitet dem Europäischen Parlament,dem Rat und der Kommission sowie auch dem Europäischen Rat einen Jahresbericht über die Tätigkeit des ESZB und die Währungspolitik im vergangenen und im laufenden Jahr

de ECB stelt een jaarverslag over de werkzaamheden van het ESCB en over het monetair beleid in het afgelopen jaar en het lopende jaar op voor het Europees Parlement,de Raad en de Commissie,alsmede voor de Europese Raad
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. teilt die Auffassung, dass die Vereinbarung dem Rat unterbreitet werden sollte; fordert den Rat daher auf, den Vorschlag der Kommission für eine Richtlinie des Rates zur Umsetzung der zwischen den Sozialpartnern geschlossenen Vereinbarung zu verabschieden und dabei etwaige besondere Interessen der Mitgliedstaaten und entsprechend auch der Europäischen Union, zu berücksichtigen;

3. stemt ermee in dat de overeenkomst dient te worden voorgelegd aan de Raad; roept de Raad derhalve op het voorstel van de Commissie aan te nemen zodat de door de sociale partners gesloten overeenkomst ten uitvoer kan worden gelegd, rekening houdend met alle bijzondere belangen van de lidstaten en dus van de EU;


3. teilt die Auffassung, dass die Vereinbarung dem Rat unterbreitet werden sollte; fordert den Rat daher auf, den Vorschlag der Kommission für eine Richtlinie des Rates zur Umsetzung der zwischen den Sozialpartnern geschlossenen Vereinbarung zu verabschieden und dabei etwaige besondere Interessen der Mitgliedstaaten und entsprechend auch der EU, zu berücksichtigen;

3. stemt ermee in dat de overeenkomst dient te worden voorgelegd aan de Raad; roept de Raad derhalve op het voorstel van de Commissie aan te nemen zodat de door de sociale partners gesloten overeenkomst ten uitvoer kan worden gelegd, rekening houdend met alle bijzondere belangen van de lidstaten en dus van de EU;


3. teilt die Auffassung, dass die Vereinbarung dem Rat unterbreitet werden sollte; fordert den Rat daher auf, den Vorschlag der Kommission für eine Richtlinie des Rates zur Umsetzung der zwischen den Sozialpartnern geschlossenen Vereinbarung zu verabschieden und dabei etwaige besondere Interessen der Mitgliedstaaten und entsprechend auch der Europäischen Union, zu berücksichtigen;

3. stemt ermee in dat de overeenkomst dient te worden voorgelegd aan de Raad; roept de Raad derhalve op het voorstel van de Commissie aan te nemen zodat de door de sociale partners gesloten overeenkomst ten uitvoer kan worden gelegd, rekening houdend met alle bijzondere belangen van de lidstaten en dus van de EU;


Gemäß Artikel 6 Absatz 5 des Beschlusses 2001/886/JI hat die Kommission daher dem Rat einen Vorschlag für die zu treffenden Maßnahmen unterbreitet und das Europäische Parlament unterrichtet.

De Commissie heeft derhalve bij de Raad een voorstel inzake de te nemen maatregelen ingediend, en overeenkomstig artikel 6, lid 5, van Besluit 2001/886/JBZ het Europees Parlement op de hoogte gebracht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Kommission hat dem Rat jedoch bis heute keinen Vorschlag zur Verlängerung der Maßnahmen und Aktionen des Programms POSEICAN unterbreitet. Der Rat kann daher auf die vom Herrn Abgeordneten gestellte Frage keine präzisere Antwort geben.

Nochtans heeft de Commissie de Raad tot dusver geen enkel voorstel ter vernieuwing van de maatregelen en de acties van het POSEICAN-programma voorgelegd.


Die Kommission hat dem Rat jedoch bis heute keinen Vorschlag zur Verlängerung der Maßnahmen und Aktionen des Programms POSEICAN unterbreitet. Der Rat kann daher auf die vom Herrn Abgeordneten gestellte Frage keine präzisere Antwort geben.

Nochtans heeft de Commissie de Raad tot dusver geen enkel voorstel ter vernieuwing van de maatregelen en de acties van het POSEICAN-programma voorgelegd.


Eine Besserung der Marktlage ist daher nicht zu erwarten, die Kommission hat dem Rat folglich Vorschläge für Gegenmaßnahmen unterbreitet.

Aangezien een verbetering van de marktsituatie bijgevolg onwaarschijnlijk is, heeft de Commissie de Raad een aantal tegenmaatregelen voorgesteld.


Eine Besserung der Marktlage ist daher nicht zu erwarten, die Kommission hat dem Rat folglich Vorschläge für Maßnahmen unterbreitet, nämlich die Vorbereitung eines Antrags auf Schlichtung vor der Welthandelsorganisation sowie einer Verordnung zur Einführung befristeter Schutzmaßnahmen für den Schiffbau.

Aangezien een verbetering van de marktsituatie bijgevolg onwaarschijnlijk is, heeft de Commissie de Raad een aantal maatregelen voorgesteld, met name het voorbereiden van een verzoek aan de Wereld Handels Organisatie tot geschillenbeslechting en een Verordening betreffende een tijdelijk defensief mechanisme voor de scheepsbouw.


(39) Alle diese Maßnahmen stellen eine weitere Liberalisierungsstufe dar, auch nach ihrer Durchführung werden jedoch Hemmnisse für den Elektrizitätshandel zwischen den Mitgliedstaaten fortbestehen. Daher können im Interesse eines besseren Funktionierens des Elektrizitätsbinnenmarktes ausgehend von den gewonnenen Erfahrungen Vorschläge unterbreitet werden. Zu diesem Zweck muß die Kommission dem Rat und dem Europäischen Parlament über die Anwendung dieser Richtlinie Bericht erstatten -

(39) Overwegende dat deze richtlijn een nieuwe fase van de liberalisatie vormt; dat er, wanneer zij van kracht is geworden, toch nog bepaalde belemmeringen met betrekking tot de handel in elektriciteit tussen de Lid-Staten zullen blijven bestaan; dat er derhalve in het licht van de opgedane ervaring voorstellen voor de verbetering van de werking van de interne elektriciteitsmarkt kunnen worden gedaan; dat de Commissie dus aan de Raad en het Europees Parlement verslag moet uitbrengen over de toepassing van deze richtlijn,


9. Der Rat unterbreitet daher das nachstehende Konzept für entsprechende Maßnahmen, die sich der Europäische Rat in Essen zu eigen machen könnte und die darin bestünden, daß - erneut die Bereitschaft der Europäischen Union bekräftigt wird, die Mittelmeerländer bei ihren Bemühungen zur schrittweisen Umwandlung ihrer Region in ein Gebiet des Friedens, der Stabilität, des Wohlstands und der Zusammenarbeit durch Entwicklung einer Partnerschaft Europa-Mittelmeerraum zu unterstützen und stufenweise die Handelsbeziehungen zwischen den Parteien auf der Grundlage unter anderem der Ergebnisse der Uruguay-Runde zu stärken; - bis Ende dieses Jahres die Verhandlungen mi ...[+++]

9. De Raad legt derhalve de volgende lijst van maatregelen ter goedkeuring voor aan de Europese Raad in Essen : - herhalen dat de Europese Unie bereid is om door de instelling van een Euro-Mediterraan partnerschap de mediterrane landen te steunen bij hun pogingen hun regio geleidelijk tot een gebied van vrede, stabiliteit en welvaart te maken, en om de handelsbetrekkingen tussen de partijen geleidelijk te versterken, onder andere op basis van de resultaten van de Uruguay-Ronde ; - tegen het eind van dit jaar de onderhandelingen met Marokko, Tunesië en Israël afronden, zoals door de Europese Raad in Korfoe is verzocht ; - in de nabije toekomst soortgelijke ...[+++]




D'autres ont cherché : rat unterbreitet daher     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rat unterbreitet daher' ->

Date index: 2024-03-28
w