Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rat sieht ebenfalls " (Duits → Nederlands) :

Der Rat sieht sich ebenfalls verpflichtet, während der Beratungen über den jährlichen Haushaltplan besseren Nutzen aus den Informationen zur Aufstellung des Haushaltsplans nach Tätigkeitsbereichen zu ziehen, insbesondere hinsichtlich der Begründung für Gemeinschaftsmaßnahmen und der Erläuterungen zu vorgeschlagenen Mitteländerungen.

De Raad heeft ook het vaste voornemen om tijdens de besprekingen over de jaarlijkse begroting de impact van de informatie betreffende de ABB te verbeteren, met name wat betreft de rechtvaardiging voor communautaire acties en toelichtingen op voorgestelde wijzigingen van kredieten.


Der Rat sieht ebenfalls vor, dass Schiffe der Kategorie 1 mit einem Alter von über 25 Jahren bestimmte technische Auflagen erfüllen müssen, um weiterbetrieben zu werden. Dies entspricht einer Forderung des Parlaments (Artikel 4 Absatz 2).

Voorts bepaalt de Raad dat schepen van categorie 1 die 25 jaar of ouder zijn om in de vaart te mogen blijven aan bepaalde technische eisen moeten voldoen, zoals het Parlement ook had gevraagd (artikel 4, lid 2).


Der Rat sieht dies ebenso, und ich hoffe, das Parlament macht sich diese Auffassung ebenfalls zu Eigen, indem es den ersten Teil von Änderungsantrag 62 ablehnt.

Ook de Raad vindt dat en ik hoop dat het Parlement dat volgt door het eerste deel van amendement 62 te verwerpen.


Da wir erwarten, dass der Rat bei dem vorliegenden Vorschlag ebenfalls wieder die Rechtsgrundlage ändert, sieht die Berichterstatterin keinen Grund, zu diesem Zeitpunkt den Standpunkt zu ändern und zu überprüfen, und wir schlagen daher vor, dass der Entwurf der Kommission wie vorgeschlagen auf der Grundlage von Artikel 95 in vollem Umfang gebilligt wird.

Aangezien wij verwachten dat de Raad bij het onderhavige voorstel eveneens de rechtsgrondslag verandert, ziet de rapporteur geen reden om op dit moment haar standpunt te wijzigen of te herzien, en wij stellen derhalve voor dat de rechtsgrondslag van het ontwerp van de Commissie zoals voorgesteld volledig gebaseerd blijft op artikel 95.


Da wir erwarten, dass der Rat bei dem vorliegenden Vorschlag ebenfalls wieder die Rechtsgrundlage ändert, sieht die Berichterstatterin keinen Grund, zu diesem Zeitpunkt den Standpunkt zu ändern und zu überprüfen, und wir schlagen daher vor, dass der Entwurf der Kommission wie vorgeschlagen auf der Grundlage von Artikel 95 in vollem Umfang gebilligt wird.

Aangezien wij verwachten dat de Raad bij het onderhavige voorstel eveneens de rechtsgrondslag verandert, ziet de rapporteur geen reden om op dit moment haar standpunt te wijzigen of te herzien, en wij stellen derhalve voor dat de rechtsgrondslag van het ontwerp van de Commissie zoals voorgesteld volledig gebaseerd blijft op artikel 95.


Der Rahmenbeschluss über die Bekämpfung des Menschenhandels und über strafrechtliche Maßnahmen gegen Schleuser (befindet sich ebenfalls in der Schlussphase, bevor er dem Rat zur förmlichen Annahme vorgelegt wird) sieht vor, dass jeder Mitgliedstaat beschließen kann, Verhaltensweisen, deren ausschließliches Ziel die Leistung humanitärer Hilfe ist, nicht zu ahnden, sondern stattdessen das Recht und die Praktiken seines Landes anzuwenden.

Krachtens het kaderbesluit inzake de bestrijding van mensensmokkel en strafrechtelijke maatregelen tegen handlangers (eveneens bijna gereed voor formele goedkeuring) kan iedere lidstaat op grond van zijn nationale wetgeving en gebruiken besluiten om geen straffen op te leggen voor gedragingen die uitsluitend gericht zijn op het verstrekken van humanitaire hulp.


Der Rahmenbeschluss über die Bekämpfung des Menschenhandels und über strafrechtliche Maßnahmen gegen Schleuser (befindet sich ebenfalls in der Schlussphase, bevor er dem Rat zur förmlichen Annahme vorgelegt wird) sieht vor, dass jeder Mitgliedstaat beschließen kann, Verhaltensweisen, deren ausschließliches Ziel die Leistung humanitärer Hilfe ist, nicht zu ahnden, sondern stattdessen das Recht und die Praktiken seines Landes anzuwenden.

Krachtens het kaderbesluit inzake de bestrijding van mensensmokkel en strafrechtelijke maatregelen tegen handlangers (eveneens bijna gereed voor formele goedkeuring) kan iedere lidstaat op grond van zijn nationale wetgeving en gebruiken besluiten om geen straffen op te leggen voor gedragingen die uitsluitend gericht zijn op het verstrekken van humanitaire hulp.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rat sieht ebenfalls' ->

Date index: 2023-12-19
w