Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rat sieht durchaus positive entwicklungen » (Allemand → Néerlandais) :

Wenngleich durchaus positive Entwicklungen zu verzeichnen sind, bleibt doch noch viel zu tun.

Er zijn positieve ontwikkelingen, maar er moet nog veel worden gedaan.


Artikel 26 der Richtlinie sieht vor: ,Spätestens am 31. Dezember 2000 und anschließend alle zwei Jahre übermittelt die Kommission dem Europäischen Parlament, dem Rat und dem Wirtschafts- und Sozialausschuss einen Bericht über die Anwendung dieser Richtlinie in ihrer geänderten Fassung und macht erforderlichenfalls Vorschläge zu ihrer Anpassung an die Entwicklungen im Fernsehbereich, und zwar insbesondere im Lichte neuerer technologischer Entwicklungen".

In artikel 26 van de richtlijn wordt bepaald dat de Commissie uiterlijk op 31 december 2000 en vervolgens om de twee jaar bij het Europees Parlement, de Raad en het Economisch en Sociaal Comité "een verslag indient over de wijze waarop de gewijzigde richtlijn ten uitvoer wordt gelegd, en zo nodig bijkomende voorstellen doet om de richtlijn aan te passen aan de ontwikkelingen op omroepgebied, met name in het licht van de recente technologische ontwikkelingen".


7. weist darauf hin, dass seit der Festsetzung der 20-20-20-Strategie 2007 und der Annahme des Klima- und Energiepakets 2008 auf internationaler Ebene durchaus positive Entwicklungen zu verzeichnen sind und einige Industrie- sowie vor allem einige Schwellen- und Entwicklungsländer ambitionierte Ziele vorgelegt haben, die die Forderung der Europäischen Union nach einem eventuellen internationalen Abkommen zum Teil sogar übererfüllen;

7. wijst erop dat zich sinds de vaststelling van de 20-20-20-strategie in 2007 en de goedkeuring van het klimaat- en energiepakket in 2008 op internationaal niveau wel degelijk positieve ontwikkelingen hebben voorgedaan en dat een aantal industrielanden, en met name verschillende opkomende en ontwikkelingslanden, ambitieuze doelstellingen hebben geformuleerd die deels zelfs meer dan voldoen aan de door de Europese Unie met het oog op een eventuele internationale overeenkomst gestelde eisen;


Der Rat sieht durchaus positive Entwicklungen wie die Errichtung ständiger Menschenrechtsgerichte, spornt jedoch die Regierung mit Nachdruck an, die Menschenrechtsprobleme im Land aktiv anzugehen, und zwar namentlich dadurch, dass sie dafür Sorge trägt, dass diese Gerichte so bald wie möglich ihre Arbeit aufnehmen können.

Hij erkent de positieve ontwikkelingen zoals de totstandkoming van permanente mensenrechtentribunalen, maar moedigt tevens de regering ten zeerste aan actief werk te maken van de mensenrechtenproblemen in het land, nl. door ervoor te zorgen dat die rechtbanken zo spoedig mogelijk aan het werk gaan.


– (HU) Ich möchte daran erinnern, dass – entgegen der negativen Erwartungen, die dem negativen Votum des Parlaments vorangingen – auch verschiedene positive Entwicklungen stattgefunden haben, und es sieht so aus, als käme es zu einem unerwartet guten Abkommen zwischen der Europäischen Union und den Vereinigten Staaten; wenn alles gut geht, wird es in diesem Sommer abgeschlossen.

– (HU) Ik wil u eraan herinneren dat, in tegenstelling tot eerdere negatieve verwachtingen die voorafgingen aan de tegenstem van het Parlement, er eigenlijk ook allerlei positieve ontwikkelingen hebben plaatsgevonden, en het erop lijkt dat er een wezenlijk beter akkoord zal komen tussen de Europese Unie en de Verenigde Staten dan het vorige; als alles goed gaat, kan dit zelfs nog vóór de zomer worden afgerond.


– (HU) Ich möchte daran erinnern, dass – entgegen der negativen Erwartungen, die dem negativen Votum des Parlaments vorangingen – auch verschiedene positive Entwicklungen stattgefunden haben, und es sieht so aus, als käme es zu einem unerwartet guten Abkommen zwischen der Europäischen Union und den Vereinigten Staaten; wenn alles gut geht, wird es in diesem Sommer abgeschlossen.

– (HU) Ik wil u eraan herinneren dat, in tegenstelling tot eerdere negatieve verwachtingen die voorafgingen aan de tegenstem van het Parlement, er eigenlijk ook allerlei positieve ontwikkelingen hebben plaatsgevonden, en het erop lijkt dat er een wezenlijk beter akkoord zal komen tussen de Europese Unie en de Verenigde Staten dan het vorige; als alles goed gaat, kan dit zelfs nog vóór de zomer worden afgerond.


(FR) Frau Präsidentin, Herr Masip! Wie Sie betont haben, hat der Rat tatsächlich am 23. Juni entschieden, die Beziehungen zu Kuba wieder aufzunehmen, da sich in letzter Zeit in Sachen Menschenrechten gewisse positive Entwicklungen ergeben haben.

– (FR) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer Masip, zoals u hebt aangegeven, heeft de Raad inderdaad op 23 juni jongstleden besloten de betrekkingen met Cuba te hervatten, na te hebben vastgesteld dat zich daar onlangs op het gebied van de mensenrechten een aantal positieve ontwikkelingen heeft voorgedaan.


Wie dem auch sei, wir befinden uns in der ersten Lesung eines Textes, der zu einem großen Teil einen Schritt zurück bedeutet, obwohl er durchaus positive Aspekte enthält, bei denen Fortschritte erreicht werden konnten und die es nun bis zum Abschluss der Verhandlungen mit dem Rat zu verteidigen gilt.

Hoe het ook zij, we zijn nu bezig met de eerste lezing van een tekst waarin veel concessies zijn gedaan. Er zijn echter ook enige positieve aspecten aan te wijzen – punten waarop we vooruitgang hebben kunnen boeken en waaraan we moeten vasthouden tot de onderhandelingen met de Raad zijn afgesloten.


Der Rat sieht diese Entwicklungen als bedeutsame Schritte zur vollständigen Wiederherstellung der Souveränität Iraks an.

De Raad beschouwt deze ontwikkelingen als belangrijke stappen op weg naar een volledig herstel van de Iraakse soevereiniteit.


Artikel 26 der Richtlinie sieht vor: ,Spätestens am 31. Dezember 2000 und anschließend alle zwei Jahre übermittelt die Kommission dem Europäischen Parlament, dem Rat und dem Wirtschafts- und Sozialausschuss einen Bericht über die Anwendung dieser Richtlinie in ihrer geänderten Fassung und macht erforderlichenfalls Vorschläge zu ihrer Anpassung an die Entwicklungen im Fernsehbereich, und zwar insbesondere im Lichte neuerer technologischer Entwicklungen".

In artikel 26 van de richtlijn wordt bepaald dat de Commissie uiterlijk op 31 december 2000 en vervolgens om de twee jaar bij het Europees Parlement, de Raad en het Economisch en Sociaal Comité "een verslag indient over de wijze waarop de gewijzigde richtlijn ten uitvoer wordt gelegd, en zo nodig bijkomende voorstellen doet om de richtlijn aan te passen aan de ontwikkelingen op omroepgebied, met name in het licht van de recente technologische ontwikkelingen".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rat sieht durchaus positive entwicklungen' ->

Date index: 2022-05-26
w