Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rat sich eindeutig verpflichten muss " (Duits → Nederlands) :

Artikel 37 des Gesetzes vom 26. Juni 1963 bestimmt übrigens, dass der nationale Rat die Kammer vertritt und dass er für die Kammer auftritt, sowohl um gerichtlich vorzugehen als auch um auszubedingen oder sich zu verpflichten.

Artikel 37 van de wet van 26 juni 1963 bepaalt overigens dat de nationale raad de Orde vertegenwoordigt en dat hij voor de Orde optreedt, zowel in rechte als om te bedingen of zich te verbinden.


4° jeder der Erwerber muss sich verpflichten, seinen Hauptwohnort im erworbenen Immobiliengut zu behalten, dies während eines ununterbrochenen Mindestzeitraums von drei Jahren ab der Niederlassung ihres Hauptwohnortes im Immobiliengut, für das die Ermäßigung gewährt wurde.

4° elke verkrijger moet zich ertoe verbinden zijn hoofdverblijfplaats in het verkregen onroerend goed te behouden gedurende een ononderbroken periode van drie jaar vanaf het tijdstip waarop ze hun hoofdverblijfplaats gevestigd hebben in het onroerend goed waarvoor de vermindering is verkregen.


3° jeder der Erwerber muss sich verpflichten, seinen Hauptwohnort im erworbenen Immobiliengut niederzulassen:

3° elke verkrijger moet zich verbinden zijn hoofdverblijfplaats te vestigen op de plaats van het verkregen goed:


Er muss sich ebenfalls schriftlich dazu verpflichten, seine ärztliche Tätigkeit auf die bloßen Aufgaben zu beschränken, die ihm durch die Versicherungsträger anvertraut werden, und zwar gemäß den Gesetzen, den Erlassen und den Richtlinien des Ausschusses.

Hij dient zich tevens schriftelijk ertoe te verbinden zijn medische activiteit te beperken tot de loutere taken die hem door de verzekeringsinstellingen zijn toevertrouwd, in overeenstemming met de wetten, besluiten en richtlijnen van het Comité.


weist darauf hin, dass internationalen Übereinkünften eine verbindliche Wirkung zukommt und dass sie Auswirkungen auf das EU-Recht haben, und betont, dass die Verhandlungen während des gesamten Verfahrens transparent sein müssen, was bedeutet, dass die Organe das Verhandlungsmandat veröffentlichen sollten, das dem Verhandlungsführer der EU erteilt wurde, ohne dass die Verhandlungsposition der EU untergraben wird; ist der Auffassung, dass Dokumente im Zusammenhang mit internationalen Übereinkünften grundsätzlich öffentlich sein sollten, wenn es auch berechtigte Ausnahmen geben muss und dass das Vertrauen nicht untergraben werden darf, da ...[+++]

wijst op de bindende werking van internationale overeenkomsten en de gevolgen van deze overeenkomsten voor de wetgeving van de EU, en hamert op de noodzaak van transparantie tijdens het gehele onderhandelingsproces, hetgeen betekent dat de instellingen het aan de EU-onderhandelaar verstrekte onderhandelingsmandaat moeten publiceren, zonder dat de onderhandelingspositie van de EU wordt ondermijnd; is van mening dat documenten die verband houden met internationale overeenkomsten in beginsel openbaar moeten zijn, behoudens legitieme uitzonderingen en mits het vertrouwen tussen de betrokken partijen dat nodig is om te waarborgen dat de onderhandelingen doe ...[+++]


3. verweist auf die Position des Europäischen Parlaments, dass der gegenwärtige institutionelle Rahmen, der die Befugnisse zur Annahme von Durchführungsmaßnahmen reguliert, unangemessen, unausgewogen und nicht transparent ist und dass der Rat sich eindeutig verpflichten muss, ihn zu überarbeiten, um ein angemessenes institutionelles Gleichgewicht zu gewährleisten, ehe das Europäische Parlament der vorgeschlagenen Ausweitung des Lamfalussy-Prozesses auf andere Bereiche der Rechtsvorschriften über Finanzdienstleistungen zustimmen könnte; unterstreicht, dass Durchführungsmaßnahmen, die auf der Grundlage eines Rechtsakts angenommen werden, ...[+++]

3. herinnert aan het standpunt van het Europees Parlement dat het huidige institutionele kader voor het goedkeuren van uitvoeringsmaatregelen gebrekkig, onevenwichtig en te weinig transparant is, en vindt verder dat de Raad een ondubbelzinnige toezegging betreffende een hervorming moet doen teneinde te komen tot een goed institutioneel evenwicht vooraleer het Europees Parlement kan instemmen met de voorgestelde uitbreiding van het Lamfalussy-proces tot wetgeving inzake andere financiële diensten; onderstreept dat uitvoeringsmaatregelen die goedgekeurd worden op basis van een wetgevingsbesluit in het kader van de medebeslissingsprocedure ...[+++]


Deshalb muss eindeutig gesagt werden, dass die Europäische Zentralbank ihren Zinssatz der vom Rat festgelegten Wechselkurspolitik unterordnen muss.

Daarom moet heel duidelijk worden gesteld dat de Europese Centrale Bank met betrekking tot de wisselkoersen haar rentetarief ondergeschikt moet maken aan het door de Raad vastgestelde wisselkoersbeleid.


7. bedauert, dass die zwischen Fatah und Hamas Anfang Februar 2007 in Mekka erzielten Vereinbarungen nicht in der Lage waren, den innerpalästinensischen Problemen ein Ende zu setzen; befürwortet die Wiederaufnahme des Dialogs zwischen dem Präsidenten der Palästinensischen Autonomiebehörde und der israelischen Regierung; hofft, dass ein solcher Dialog auch mit der neuen Regierung aufgenommen wird, die sich auf die Achtung des Völkerrechts und die Verabschiedung verbindlicher Abkommen verpflichten muss; fordert die ...[+++]

7. betreurt dat de begin februari 2007 tussen Fatah en Hamas bereikte overeenkomsten van Mekka geen einde hebben kunnen maken aan de bloedige problemen; spoort aan tot hervatting van de dialoog tussen de president van de Palestijnse Autoriteit en de Israëlische autoriteiten; spreekt de hoop uit dat ook een dergelijke dialoog tot stand zal worden gebracht met de nieuwe regering, die zich moet committeren aan de inachtneming van he ...[+++]


– Schließlich und obwohl der Rat von Anfang an seinen starken Widerstand gegen die Idee unterstrichen hat, dass sich alle Länder an der finanziellen Unterstützung für den Luftfahrtsektor beteiligen, wiesen die Mitglieder der EP-Delegationen nachdrücklich darauf hin, dass sich der Rat zu einer fairen Beteiligung an der Finanzierung der zusätzlichen Sicherheitskosten verpflichten muss.

- ondanks het feit dat de Raad vanaf het begin sterk gekant was tegen de idee dat alle lidstaten financiële steun aan de luchtvaartsector zouden moeten verlenen, hebben de leden van de EP-delegatie erop aangedrongen dat de Raad zich ertoe zou verplichten een redelijk aandeel voor zijn rekening te nemen van de financiering van de kosten van aanvullende veiligheidsmaatregelen.


3. erinnert an seinen Standpunkt, dass der gegenwärtige institutionelle Rahmen, der die Befugnisse zur Annahme von Durchführungsmaßnahmen reguliert, unangemessen, unausgewogen und nicht transparent ist und dass der Rat sich uneingeschränkt zu Reformen verpflichten muss, um ein angemessenes institutionelles Gleichgewicht zu gewährleisten, ehe das Europäische Parlament der vorgeschlagenen Ausweitung des Lamfalussy-Prozesses auf andere Bereiche der Rechtsvorschriften über Finanzdienstleistungen zustimmen könnte; unterstreicht, dass Durc ...[+++]

3. herinnert aan zijn standpunt dat het huidige institutionele kader voor het goedkeuren van uitvoeringsmaatregelen gebrekkig, onevenwichtig en te weinig transparant is en dat de Raad een ondubbelzinnige toezegging betreffende een hervorming moet doen teneinde te komen tot een goed institutioneel evenwicht alvorens het kan instemmen met de voorgestelde uitbreiding van het Lamfalussy-proces tot wetgeving inzake andere financiële diensten; onderstreept dat uitvoeringsmaatregelen die worden vastgesteld op basis van een wetgevingsbesluit in het kader van de medebeslissingsprocedure eveneens onder de gelijke controle van de twee medewetgever ...[+++]


w