Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rat seine einschlägigen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Die in diesem Dokument enthaltene Rechtsberatung unterliegt dem Schutz nach Artikel 4 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1049/2001 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 30. Mai 2001 über den Zugang der Öffentlichkeit zu Dokumenten des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission und ist vom Rat der Europäischen Union nicht für die Öffentlichkeit freigegeben worden. Der Rat behält sich vor, im Falle einer unerlaubten Veröffentlichung seine Rechte geltend zu machen.

Het in dit document vervatte juridisch advies is beschermd krachtens artikel 4, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1049/2001 van het Europees Parlement en de Raad van 30 mei 2001 inzake de toegang van het publiek tot documenten van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie. De Raad van de Europese Unie heeft dit advies niet voor het publiek beschikbaar gesteld en behoudt zich voor al zijn rechten te doen gelden in geval van openbaarmaking waarvoor geen toestemming is verleend.


Gruppe Kuenftiges Gebaeude fuer den Rat und seine Dienststellen

Groep Toekomstig gebouw voor de Raad en zijn diensten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
61. Der Rat erklärt anknüpfend an seine einschlägigen früheren Schlussfolgerungen, dass die Europäische Union bereit ist, die wirtschaftliche und politische Entwicklung im Kosovo durch eine klare europäische Perspektive im Einklang mit der europäischen Perspektive der Region zu unterstützen.

61. Conform de desbetreffende conclusies van de Raad memoreert de Raad dat de Europese Unie bereid is Kosovo in zijn economische en politieke ontwikkeling bij te staan door het land een helder Europees perspectief te bieden, in het verlengde van het Europese perspectief van de regio.


Der Rat erklärt anknüpfend an seine einschlägigen früheren Schlussfolgerungen, dass die Europäische Union bereit ist, die wirtschaftliche und politische Entwicklung im Kosovo durch eine klare europäische Perspektive im Einklang mit der europäischen Perspektive der Region zu unterstützen.

Conform de desbetreffende conclusies van de Raad memoreert de Raad dat de Europese Unie bereid is Kosovo in zijn politieke en sociaal-economische ontwikkeling bij te staan door het land een helder Europees perspectief te bieden, in het verlengde van het Europese perspectief van de regio.


Der Europäische Rat hat auf seiner Tagung vom 7./8. Februar 2013 unter anderem festgestellt, dass die allgemeinen Ziele der Einfachheit, Transparenz und Gerechtigkeit Richtschnur für die Eigenmittelvereinbarungen sein sollten.Folglich sollten diese Vereinbarungen im Einklang mit den einschlägigen Schlussfolgerungen des Europäischen Rates von 1984 in Fontainebleau sicherstellen, dass keinem Mitgliedstaat eine — gemessen an seinem relativen Wohlstand — überhöhte Haushaltsbelastung auferlegt wird.

De Europese Raad van 7 en 8 februari 2013 heeft onder andere geconcludeerd dat de algemene doelstellingen van eenvoudigheid, transparantie en billijkheid als leidraad voor de eigenmiddelenregelingen moeten dienen. Deze regelingen moeten er derhalve voor zorgen, overeenkomstig de conclusies van de Europese Raad van Fontainebleau van 1984, dat geen enkele lidstaat een begrotingslast draagt die buitensporig is in vergelijking met zijn relatieve welvaart.


Der Rat hat in seinen Schlussfolgerungen vom 10. Dezember 2007 die Einsetzung einer GGE der Vereinten Nationen begrüßt und seine feste Überzeugung zum Ausdruck gebracht, dass ein umfassendes, rechtsverbindliches Instrument, das im Einklang mit den bestehenden einschlägigen völkerrechtlichen Verantwortlichkeiten der Staaten steht und gemeinsame internationale Standards für die Ein- und Ausfuhr und den Transfer konventioneller Waffen festlegt, einen bedeutenden Beitrag dazu leisten würde, die unerwünschte und verantwortungslose Verbrei ...[+++]

In zijn conclusies van 10 december 2007 heeft de Raad de oprichting van de GGE toegejuicht en gesteld er vast van overtuigd te zijn dat een alomvattend, juridisch bindend instrument, dat spoort met de bestaande verantwoordelijkheden van de staten uit hoofde van het toepasselijke internationale recht, en waarin gemeenschappelijke internationale normen worden vastgesteld voor de invoer, uitvoer en overdracht van conventionele wapens, in belangrijke mate zal bijdragen aan de strijd tegen de ongewenste en onverantwoorde verspreiding van conventionele wapens.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Kommission legt dem Rat bis zum 30. November 2012 einen Bewertungsbericht über die Tätigkeiten des Netzes mit besonderem Schwerpunkt auf der Effizienz der Arbeit des Netzes und seines Sekretariats vor, wobei die Interaktion zwischen dem Netz und anderen einschlägigen Akteuren gebührend zu berücksichtigen ist.

Uiterlijk 30 november 2012 presenteert de Commissie aan de Raad een evaluatieverslag over de werkzaamheden van het netwerk. Daarin wordt speciale aandacht besteed aan de efficiëntie van de werking van het netwerk en zijn secretariaat en wordt naar behoren rekening gehouden met de interactie tussen het netwerk en andere belanghebbenden.


Im Anschluss an einen Bericht des Vorsitzes über die mit den USA geführten Verhandlungen über den Entwurf eines Abkommens über justizielle Zusammenarbeit in Strafsachen und über Auslieferungen wies der Rat seine einschlägigen Gremien an, die Prüfung des Abkommensentwurfs fortzusetzen, damit auf einer seiner nächsten Tagungen Einigung über das Paket erzielt werden kann.

Na een verslag van het voorzitterschap over de onderhandelingen met de VS over de ontwerp-overeenkomst betreffende justitiële samenwerking en uitlevering, heeft de Raad zijn bevoegde instanties opgedragen de bespreking van de ontwerp-overeenkomst voort te zetten zodat de Raad tijdens een van zijn komende zittingen overeenstemming kan bereiken over het pakket.


23. Der Europäische Rat unterstreicht die Bedeutung der Sicherheit im Güterkraftverkehr und das Erfordernis, dafür zu sorgen, dass die Sozialvorschriften eingehalten und weiter ausgebaut werden, und ersucht den Rat, seine Arbeit an dem einschlägigen Verordnungsentwurf vor Ende 2002 abzuschließen.

23. De Europese Raad benadrukt het belang van veiligheid in het zware vrachtverkeer en de noodzaak ervoor te zorgen dat de sociale bepalingen worden nageleefd en verder uitgewerkt en verzoekt de Raad zijn besprekingen over de betrokken ontwerp-verordening voor eind 2002 af te ronden.


(3) Der Rat stellt mindestens sechs Monate vor dem 1. Januar 2005 einstimmig fest, ob die in Absatz 2 genannte Bedingung in Anbetracht der Zeitpunkte für das Inkrafttreten der einschlägigen Maßnahmen in den betreffenden Drittstaaten und abhängigen oder assoziierten Gebieten erfüllt sein wird.

3. De Raad besluit uiterlijk zes maanden vóór 1 januari 2005 met eenparigheid van stemmen of aan de voorwaarde van lid 2 zal worden voldaan, gelet op de data van inwerkingtreding van de betrokken maatregelen in de betrokken derde landen en afhankelijke of geassocieerde gebieden.


Da die UNMIK und ihr Leiter, Bernard Kouchner, nicht eigenständig handeln, sondern internationaler Kontrolle unterliegen, in die auch der Rat einbezogen ist, müssen deren Tätigkeiten, wenn sie Interessen europäischer Unternehmen berühren, kontinuierlicher vom Rat überwacht werden, damit seine einschlägigen Antworten nicht Fragen bezüglich seiner Absichten aufkommen lassen.

Deze kwestie betreft dus wel degelijk de bevoegdheidssfeer van de Raad. Het is een feit dat de UNMIK en zijn leider, de heer Bernard Kouchner, niet op eigen gezag handelen, maar onder internationaal toezicht, waarbij ook de Raad betrokken is.


41. Der Europäische Rat ersucht den Rat (Wirtschaft und Finanzen), seine Schlußfolgerungen zu praktischen Schritten für den Ausbau der koordinierenden Rolle der Grundzüge der Wirtschaftspolitik in enger Zusammenarbeit mit den anderen einschlägigen Ratsformationen und durch Berücksichtigung der Wechselwirkungen zwischen Strukturpolitik und makroökonomischer Politik umzusetzen.

41. De Europese Raad verzoekt de Raad ECOFIN uitvoering te geven aan zijn conclusies betreffende de praktische maatregelen die moeten worden genomen om de coördinerende rol van de globale richtsnoeren voor het economisch beleid te versterken, zulks in nauwe samenwerking met de andere relevante Raadsformaties en door werk te maken van de koppeling tussen structurele en macro-economische beleidsmaatregelen.




D'autres ont cherché : rat seine einschlägigen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rat seine einschlägigen' ->

Date index: 2023-08-02
w