Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rat räumt jedoch » (Allemand → Néerlandais) :

Der Rat räumt jedoch ein, dass Verbesserungen, insbesondere in Bezug auf das öffentliche Beschaffungswesen, eng mit den Bestimmungen einer geänderten Haushaltsordnung verbunden sind.

De Raad is zich echter bewust van het feit dat verbeteringen, vooral op het gebied van overheidsopdrachten, nauw samenhangen met de bepalingen van een herzien Financieel Reglement.


Das Gericht erklärte zwar die Richtlinie für nichtig, räumte jedoch die Bedeutung ihrer Zielsetzungen ein und verfügte, dass – damit kein rechtsfreier Raum entstünde – die Wirkungen der Richtlinie zwölf Monate lang aufrechterhalten werden, damit das Parlament und der Rat den Text korrigieren und eine neue Fassung auf der Rechtsgrundlage der Verkehrssicherheit erlassen können.

Hoewel het Hof de richtlijn nietig verklaarde, erkende het de relevantie ervan en stelde het dat de gevolgen van de nietig verklaarde richtlijn twaalf maanden lang gehandhaafd moeten blijven om een rechtsvacuüm te voorkomen en de wetgever in staat te stellen de tekst te verbeteren en een nieuwe vast te stellen met de veiligheid van het vervoer als rechtsgrondslag.


Die Kommission räumt jedoch ein, dass die Änderungen der ursprünglichen Vorschläge zweifellos wichtig sind, durch den Rat und durch das Parlament unterstützt werden und den wesentlichen Inhalt unserer ursprünglichen Vorschläge nicht verändern.

Hoe het ook zij, de Commissie erkent dat de amendementen op de oorspronkelijke voorstellen beslist belangrijk zijn; deze amendementen hebben de steun van de Raad en het Parlement en tasten de kern van onze oorspronkelijke voorstellen niet aan.


Die Kommission räumt jedoch ein, dass die Änderungen der ursprünglichen Vorschläge zweifellos wichtig sind, durch den Rat und durch das Parlament unterstützt werden und den wesentlichen Inhalt unserer ursprünglichen Vorschläge nicht verändern.

Hoe het ook zij, de Commissie erkent dat de amendementen op de oorspronkelijke voorstellen beslist belangrijk zijn; deze amendementen hebben de steun van de Raad en het Parlement en tasten de kern van onze oorspronkelijke voorstellen niet aan.


15. begrüßt zwar die Verlängerung gezielter Sanktionen der Europäischen Union, räumt jedoch ein, dass sie nicht die erwünschten Wirkungen auf die für das Leiden des birmanischen Volkes direkt Verantwortlichen gezeitigt haben, und fordert den Rat daher auf, die Schwächen des derzeitigen Sanktionssystems zu analysieren und gegebenenfalls weitere Maßnahmen zu beschließen, um ein höheres Maß an Effizienz zu gewährleisten;

15. is verheugd over de verlenging van de gerichte EU-acties maar erkent dat zij niet het gewenste effect hebben gesorteerd op degenen die rechtstreeks verantwoordelijk zijn voor het lijden van de Birmese bevolking; verzoekt de Raad daarom de zwakke punten van het huidige sanctiestelsel te analyseren en eventueel verdere maatregelen te nemen om de doeltreffendheid te vergroten;


15. begrüßt zwar die Verlängerung gezielter Sanktionen der Europäischen Union, räumt jedoch ein, dass sie nicht die erwünschten Wirkungen auf die für das Leiden des birmanischen Volkes direkt Verantwortlichen gezeitigt haben, und fordert den Rat daher auf, die Schwächen des derzeitigen Sanktionssystems zu analysieren und gegebenenfalls weitere Maßnahmen zu beschließen, um ein höheres Maß an Effizienz zu gewährleisten;

15. is verheugd over de verlenging van de gerichte EU-acties maar erkent dat zij niet het gewenste effect hebben gesorteerd op degenen die rechtstreeks verantwoordelijk zijn voor het lijden van de Birmese bevolking; verzoekt de Raad daarom de zwakke punten van het huidige sanctiestelsel te analyseren en eventueel verdere maatregelen te nemen om de doeltreffendheid te vergroten;


Der Rat räumt jedoch ein, dass diese Defizite umfangreiche "technische Rückstellungen" für nicht näher spezifizierte zukünftige Haushaltsmaßnahmen sowie zunehmend hohe Rückstellungen für "unvorhergesehene Entwicklungen" beinhalten.

Hij erkent evenwel dat deze tekortcijfers belangrijke voorwaardelijke "technische voorzieningen" voor niet nader aangegeven toekomstige begrotingsmaatregelen bevatten, alsook steeds groter wordende voorzieningen "voor onvoorziene gebeurtenissen".


Der Rat räumt jedoch ein, dass Verbesserungen, insbesondere in Bezug auf das öffentliche Beschaffungswesen, eng mit den Bestimmungen einer geänderten Haushaltsordnung verbunden sind.

De Raad is zich echter bewust van het feit dat verbeteringen, vooral op het gebied van overheidsopdrachten, nauw samenhangen met de bepalingen van een herzien Financieel Reglement.


Der Rat räumt jedoch ein, dass Verbesserungen, insbesondere in Bezug auf das öffentliche Beschaffungswesen, eng mit den Bestimmungen einer geänderten Haushaltsordnung verbunden sind.

De Raad is zich echter bewust van het feit dat verbeteringen, vooral op het gebied van overheidsopdrachten, nauw samenhangen met de bepalingen van een herzien Financieel Reglement.


5. Der Rat räumt jedoch ein, daß Verbesserungen im Hinblick auf ein System der Finanzverwaltung einer nachhaltigen Anstrengung bedürfen, die sich über mehrere Jahre erstreckt.

5. Toch erkent de Raad dat er ter verbetering van het financieel beheerssysteem nog verscheidene jaren aanhoudende inspanningen nodig zijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rat räumt jedoch' ->

Date index: 2022-02-02
w