Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
RECHTSINSTRUMENT

Traduction de «rat nahm beschlüsse » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Beschluss der im Rat vereinigten Vertreter der Regierungen der Mitgliedstaaten

besluit van de vertegenwoordigers van de regeringen der lid-staten in het kader van de raad bijeen


Für Island und Norwegen stellt dieser/diese [RECHTSINSTRUMENT] eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands im Sinne des Übereinkommens zwischen dem Rat der Europäischen Union sowie der Republik Island und dem Königreich Norwegen über die Assoziierung der beiden letztgenannten Staaten bei der Umsetzung, Anwendung und Entwicklung des Schengen-Besitzstands* dar, die zu dem in Artikel 1 Buchstabe [...] des Beschlusses 1999/437/EG des Rates vom 17. Mai 1999 zum Erlass bestimmter Durchführungsvorschriften zu jenem Übereinkommen** genannten Bereich gehören.

Wat IJsland en Noorwegen betreft, vormt deze/ (dit) [rechtsinstrument] een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis in de zin van de Overeenkomst tussen de Raad van de Europese Unie en de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen inzake de wijze waarop IJsland en Noorwegen worden betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis*, die vallen onder het gebied bedoeld in artikel 1, onder …, van Besluit 1999/437/EG van de Raad van 17 mei 1999 inzake bepaalde toepassingsbepalingen van die overeenkomst**
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Am 30 Juli 2014 nahm der Rat den Beschluss 2014/507/GASP zur Änderung des Beschlusses 2014/386/GASP an, um ein Verbot von neuen Investitionen in die Infrastruktur in den Verkehrs-, Telekommunikations- oder Energiesektoren und der Nutzung natürlicher Ressourcen auf der Krim und in Sewastopol als auch ein Ausfuhrverbot für wesentliche Ausrüstungen und Technologien für diese Sektoren vorsieht.

Op 30 juli 2014 heeft de Raad Besluit 2014/507/GBVB vastgesteld dat Besluit 2014/386/GBVB wijzigt teneinde een verbod in te stellen op nieuwe investeringen met betrekking tot infrastructuur in de sectoren vervoer, telecommunicatie, energie en de exploitatie van natuurlijke rijkdommen in de Krim en Sebastopol, evenals een uitvoerverbod voor essentiële uitrusting en technologie in verband met die sectoren.


Am 20. November 2013 nahm der Rat einen Beschluss zur Genehmigung, im Namen der Europäischen Union, des Protokolls an und ersuchte am 14. April 2014 das Europäische Parlament um Zustimmung.

Op 20 november 2013 stelde de Raad een besluit vast inzake de goedkeuring, namens de Europese Unie, van het Protocol. Op 14 april 2014 verzocht de Raad om goedkeuring van het Europees Parlement.


Am 17. März 2014 nahm der Rat den Beschluss 2014/145/GASP über restriktive Maßnahmen angesichts von Handlungen, die die territoriale Unversehrtheit, Souveränität und Unabhängigkeit der Ukraine untergraben oder bedrohen , an; mit diesem Beschluss verhängte der Rat Reisebeschränkungen und Maßnahmen zum Einfrieren von Vermögenswerten.

Op 17 maart 2014 heeft de Raad Besluit 2014/145/GBVB betreffende beperkende maatregelen met betrekking tot acties die de territoriale integriteit, soevereiniteit en onafhankelijkheid van Oekraïne ondermijnen of bedreigen vastgesteld, waarin reisverboden en een bevriezing van tegoeden worden opgelegd.


Am 27. Mai 2013 nahm der Rat den Beschluss 2013/269/GASP zur Ermächtigung der Mitgliedstaaten, im Interesse der Europäischen Union den Vertrag über den Waffenhandel zu unterzeichnen , an.

Op 27 mei 2013 heeft de Raad Besluit 2013/269/GBVB vastgesteld waarbij de lidstaten werden gemachtigd, in het belang van de Europese Unie, het Wapenhandelsverdrag te ondertekenen


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Am 29. Oktober 2010 nahm der Rat den Beschluss 2010/718/EG an, mit dem der Status der französischen Gebietskörperschaft Saint-Barthélemy ab dem 1. Januar 2012 geändert wird.

Op 29 oktober 2010 stelde de Europese Raad Besluit 2010/718/EU tot wijziging van de status van het Franse eiland Saint-Barthélemy (op 1 januari 2012) vast.


Am 17. Dezember 2003 nahm der Rat den Beschluss über die Unterzeichung des Übereinkommens zwischen der Europäischen Union sowie der Republik Island und dem Königreich Norwegen über die Anwendung einiger Bestimmungen des Übereinkommens vom 29. Mai 2000 über die Rechtshilfe in Strafsachen zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Union und des dazugehörigen Protokolls von 2001 an.

De Raad heeft op 17 december 2003 het besluit aangenomen betreffende de ondertekening van de Overeenkomst tussen de Europese Unie en de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen inzake de toepassing van een aantal bepalingen van de Overeenkomst van 29 mei 2000 tussen de lidstaten van de Europese Unie betreffende wederzijdse rechtshulp in strafzaken en het bijbehorende protocol van 2001.


Am 4. Juni 2009 nahm der Rat den Beschluss an, das Abkommen zu unterzeichnen; das Abkommen wurde am 26. Oktober 2009 in Brüssel von der Europäischen Gemeinschaft und Pakistan unterzeichnet.

Op 4 juni 2009 hechtte de Raad zijn goedkeuring aan het besluit om de overeenkomst te ondertekenen en op 26 oktober 2009 werd de overeenkomst in Brussel door de Europese Gemeenschap en Pakistan ondertekend.


Ende 2000 nahm der Rat einen Beschluss über die Errichtung der Europäischen Polizeiakademie an, in dem die Ziele und Aufgaben der EPA festgelegt sind.

Eind 2000 heeft de Raad een besluit genomen tot oprichting van een Europese Politieacademie en hierin worden de doelen van de EPA uiteengezet.


Im April 1993 nahm der Rat einen Beschluss an, mit dem er die Kommission ermächtigte, im Namen der Gemeinschaft Abkommen über Zusammenarbeit im Zollbereich mit Kanada, Hongkong, Japan, Korea und den USA auszuhandeln; dieser Beschluss wurde im Mai 1997 auf die ASEAN-Länder und China ausgeweitet.

De Raad heeft de Commissie in april 1993 gemachtigd om namens de Gemeenschap te onderhandelen met Canada, Hongkong, Japan, Korea en de Verenigde Staten over een samenwerkingsovereenkomst op douanegebied, welke machtiging in mei 1997 tot de ASEAN-landen en de Volksrepubliek China werd uitgebreid.


Am 17. November 2006 nahm der Rat einen Beschluss an, mit dem der Kommission zwei Mandate erteilt wurden.

Op 17 november 2006 heeft de Raad een tweeledig besluit goedgekeurd, waarbij twee mandaten aan de Commissie werden verleend.




D'autres ont cherché : rechtsinstrument     rat nahm beschlüsse     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rat nahm beschlüsse' ->

Date index: 2021-02-18
w