Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rat juni 2004 grundsätzlich » (Allemand → Néerlandais) :

Nach dem positiven Ergebnis der Durchführbarkeitsstudie unterstützte der Rat für Beschäftigung, soziale Angelegenheiten, Gesundheit und Verbraucherschutz auf seiner Tagung vom 1./2. Juni 2004 grundsätzlich die Einrichtung eines Instituts für Gleichstellungsfragen.

Nadat een haalbaarheidsstudie tot een positieve conclusie was gekomen, heeft de Raad werkgelegenheid, sociale zaken, volksgezondheid en consumentenzaken van 1 en 2 juni 2005 zijn steun verleend aan het principiële voornemen om een Europees Genderinstituut in het leven te roepen. De Raad onderstreepte hierbij wel dat het om een structuur moet gaan die een toegevoegde waarde oplevert zonder de huidige activiteiten te dupliceren.


7. begrüßt es, dass der Rat im Bereich der Gesundheitsversorgung und der Langzeitpflege eine verstärkte Zusammenarbeit, den Austausch von Informationen und Erfahrungen und die Feststellung der besten nationalen Praktiken beschlossen hat; fordert, dass die Kommission im Frühjahr 2004 Vorschläge für das weitere Vorgehen unterbreitet, dass der Rat auf dem Europäischen Rat im Juni 2004 grundsätzlich die Anwendung der offenen Koordinierungsmethode und einen konkreten Zeitplan beschließt und dass die Mitgliedstaaten bis zum Europäischen Ra ...[+++]

7. is verheugd dat de Raad op het gebied van de gezondheidszorg en de ouderenzorg heeft besloten tot versterkte samenwerking, uitwisseling van gegevens en ervaringen en vaststelling van de 'beste praktijken'; eist dat de Commissie in het voorjaar van 2004 voorstellen voorlegt met betrekking tot het verdere verloop, dat de Raad op de Europese Raad van juni 2004 een principebesluit neemt over de toepassing van de open coördinatiemethode en een concreet tijdschema vaststelt en dat de lidstaten tegen de Europese Raad in het voorjaar van ...[+++]


7. begrüßt es, dass der Rat im Bereich der Gesundheitsversorgung und der Langzeitpflege eine verstärkte Zusammenarbeit, den Austausch von Informationen und Erfahrungen und die Feststellung der besten nationalen Praktiken beschlossen hat; fordert, dass die Kommission im Frühjahr 2004 Vorschläge für das weitere Vorgehen unterbreitet, dass der Rat auf dem Europäischen Rat im Juni 2004 grundsätzlich die Anwendung der offenen Koordinierungsmethode und einen konkreten Zeitplan beschließt und dass die Mitgliedstaaten bis zum Europäischen Ra ...[+++]

7. is verheugd dat de Raad op het gebied van de gezondheidszorg en de ouderenzorg heeft besloten tot versterkte samenwerking, uitwisseling van gegevens en ervaringen en vaststelling van de 'beste praktijken'; eist dat de Commissie in het voorjaar van 2004 voorstellen voorlegt met betrekking tot het verdere verloop, dat de Raad op de Europese Raad van juni 2004 een principebesluit neemt over de toepassing van de open coördinatiemethode en een concreet tijdschema vaststelt en dat de lidstaten tegen de Europese Raad in het voorjaar van ...[+++]


7. begrüßt es, dass der Rat im Bereich der Gesundheitsversorgung und der Langzeitpflege eine verstärkte Zusammenarbeit, den Austausch von Informationen und Erfahrungen und die Feststellung der besten nationalen Praktiken beschlossen hat; fordert, dass die Kommission im Frühjahr 2004 Vorschläge für das weitere Vorgehen unterbreitet, dass der Rat auf dem Europäischen Rat im Juni 2004 grundsätzlich die Anwendung der offenen Koordinierungsmethode und einen konkreten Zeitplan beschließt und dass die Mitgliedstaaten bis zum Europäischen Ra ...[+++]

7. is verheugd dat de Raad op het gebied van de gezondheidszorg en de ouderenzorg heeft besloten tot versterkte samenwerking, uitwisseling van gegevens en ervaringen en vaststelling van de 'beste praktijken'; eist dat de Commissie in het voorjaar van 2004 voorstellen voorlegt met betrekking tot het verdere verloop, dat de Raad op de Europese Raad van juni 2004 een principebesluit neemt over de toepassing van de open coördinatiemethode en een concreet tijdschema vaststelt en dat de lidstaten tegen de Europese Raad in het voorjaar van ...[+++]


Die Berichterstatterin fordert deshalb, dass die Kommission im Frühjahr 2004 Vorschläge für das weitere Vorgehen unterbreitet, der Rat auf dem Europäischen Rat im Juni 2004 grundsätzlich die Anwendung der offenen Koordinierungsmethode und einen konkreten Zeitplan beschließt und dass die Mitgliedstaaten bis zum Europäischen Rat im Frühjahr 2006 gemeinsame Ziele und Indikatoren festlegen.

De rapporteur eist derhalve dat de Commissie in het voorjaar van 2004 voorstellen voor het verdere verloop indient, dat de Raad op de Europese Raad in juni 2004 een principebesluit neemt over de toepassing van de open coördinatiemethode en een concreet tijdschema vaststelt en dat de lidstaten vóór de Europese Raad in het voorjaar van 2006 gemeenschappelijke doelstellingen en indicatoren vastleggen.


Der Rat hat am 28. Juni 2004 die Gemeinsame Aktion 2004/523/GASP betreffend die Mission der Europäischen Union zur Stützung der Rechtsstaatlichkeit in Georgien, EUJUST THEMIS (2), angenommen.

Op 28 juni 2004 heeft de Raad Gemeenschappelijk Optreden 2004/523/GBVB (2), inzake de rechtsstaatmissie van de Europese Unie voor Georgië, Eujust Themis, aangenomen.


Der Rat hat am 8. Dezember 2003 die Gemeinsame Aktion 2003/873/GASP zur Änderung und Verlängerung des Mandats des Sonderbeauftragten der Europäischen Union für den Nahost-Friedensprozess (1) bis zum 30. Juni 2004 angenommen.

Op 8 december 2003 heeft de Raad Gemeenschappelijk Optreden 2003/873/GBVB (1) aangenomen houdende wijziging en verlenging tot 30 juni 2004 van het mandaat van de speciale vertegenwoordiger van de Europese Unie voor het vredesproces in het Midden Oosten.


Der Rat hat am 8. Dezember 2003 die Gemeinsame Aktion 2003/869/GASP zur Änderung und Verlängerung des Mandats des Sonderbeauftragten der Europäischen Union für die afrikanische Region der Großen Seen (1) bis zum 30. Juni 2004 angenommen.

Op 8 december 2003 heeft de Raad Gemeenschappelijk Optreden 2003/869/GBVB (1) aangenomen houdende wijziging en verlenging tot 30 juni 2004 van het mandaat van de speciale vertegenwoordiger van de Europese Unie voor de Grote Meren in Afrika.


Der Rat hat am 8. Dezember 2003 die Gemeinsame Aktion 2003/872/GASP (1) zur Änderung und Verlängerung des Mandats des Sonderbeauftragten der Europäischen Union für den Südkaukasus („EUSR“) bis zum 30. Juni 2004 angenommen.

Op 8 december 2003 heeft de Raad Gemeenschappelijk Optreden 2003/872/GBVB (1) aangenomen houdende wijziging en verlenging tot 30 juni 2004 van het mandaat van de speciale vertegenwoordiger van de Europese Unie (SVEU) voor de zuidelijke Kaukasus.


Der Europäische Rat von Florenz sprach sich im Juni 1996 grundsätzlich für die Einrichtung einer Beobachtungsstelle aus.

De Europese Raad van Florence van juni 1996 heeft het beginsel van de oprichting van het Waarnemingscentrum goedgekeurd.




D'autres ont cherché : 2 juni     juni 2004 grundsätzlich     rat im juni     frühjahr     juni     zum 30 juni     sich im juni     juni 1996 grundsätzlich     rat juni 2004 grundsätzlich     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rat juni 2004 grundsätzlich' ->

Date index: 2022-02-08
w