Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rat jedoch vorläufig » (Allemand → Néerlandais) :

Es spricht nichts dagegen, dass das Parlament in der Zwischenzeit die ersten Schritte für das Zustimmungsverfahren im Ausschuss einleitet (Die Abstimmung – zumindest im Plenum – kann jedoch erst nach der Unterzeichnung des Protokolls und der anschließenden offiziellen Übermittlung des Ersuchens um Zustimmung – „Befassung“ – vom Rat an das Parlament erfolgen. Die vorläufige Anwendung des Zusatzprotokolls hängt außerdem von seiner Unterzeichnung durch beide Vertragsparteien ab. Hiervon ausgenommen sind die Artikel 3 und 4 des Zusatzprot ...[+++]

Ondertussen belet niets het Parlement werk te maken van de eerste stadia van de goedkeuringsprocedure (d.i. op commissieniveau), maar de stemming in plenaire vergadering kan alleszins niet plaatsvinden vóór de ondertekening van het protocol en de daaropvolgende officiële toezending van het verzoek om goedkeuring van de Raad aan het Parlement ("saisine"). De voorlopige toepassing van het aanvullende protocol zal ook afhangen van de ondertekening door beide partijen bij de overeenkomst, met uitzondering van de artikelen 3 en 4 van het aanvullende protocol die rechtstreeks toepasselijk zijn vanaf de dag van de toetreding van Kroatië, zijnde 1 juli 2013 (zie volgende punt ...[+++]


Der EZB-Rat ist jedoch der Ansicht, dass auf Fremdwährungen lautende marktfähige Schuldtitel ihre vorläufige Notenbankfähigkeit als Sicherheit für geldpolitische Geschäfte des Eurosystems beibehalten sollten, unabhängig davon, ob ihre Kupons an einen nicht auf Euro lautenden Zinssatz oder an Inflationsindizes des Nicht-Euro-Währungsgebiets gebunden sind.

De Raad van bestuur is evenwel van mening dat in een vreemde valuta luidende verhandelbare schuldbewijzen tijdelijk beleenbaar onderpand voor monetairebeleidstransacties van het Eurosysteem moeten blijven, ongeacht of hun coupons zijn gekoppeld aan een rentevoet of inflatie-index van buiten het eurogebied.


3. Im Interesse der Kontinuität der Tätigkeit der Union und nach Maßgabe der Erfordernisse der Haushaltsführung kann der Rat auf Vorschlag der Kommission mit qualifizierter Mehrheit sowohl für die Mittel für Verpflichtungen als auch für die Mittel für Zahlungen über ein vorläufiges Zwölftel, jedoch insgesamt nicht über zwei vorläufige Zwölftel hinausgehende Ausgaben über die Zwölftel hinaus bewilligen, die nach den Absätzen 1 und 2 automatisch eingesetzt wurden.

3. Indien de continuïteit van het optreden van de Unie en de eisen van beheer zulks noodzakelijk maken, kan de Raad met gekwalificeerde meerderheid van stemmen, op voorstel van de Commissie, zowel voor de vastleggingen als voor de betalingen, uitgaven ter hoogte van meer dan één voorlopige twaalfde, maar niet meer dan het totaal van twee voorlopige twaalfden toestaan boven die welke automatisch beschikbaar komen ingevolge de leden 1 en 2.


4. Der Rat begrüßt die Fortschritte bei den Vorarbeiten zu einer möglichen Weiter­entwick­lung der Operation ALTHEA. Ausgehend von den Empfehlungen und Schluss­folgerungen der zuständigen Ratsgremien billigt der Rat zu Planungszwecken das Konzept und die vorläufige Bedarfsaufstellung für eine mögliche Weiterentwicklung der Operation ALTHEA zu einer Operation zwecks Ausbaus von Fähigkeiten und Fertigkeiten sowie Ausbildungsmaßnahmen, jedoch ohne Exekutivbefugnisse.

De Raad was ingenomen met de vooruitgang die bij de voorbereiding van een eventuele verdere ontwikkeling van operatie ALTHEA is geboekt. De Raad hechtte, in het licht van het advies en de conclusies van de betrokken Raadsinstanties, met het oog op de planning zijn goedkeuring aan het concept en het voorlopige overzicht van behoeften (Provisional Statement of Requirements) voor de eventuele verdere ontwikkeling van operatie ALTHEA tot een niet-uitvoerende operatie voor capaciteitsopbouw en opleiding.


Der Entwurf wurde vom Europäischen Parlament gebilligt, vom Rat jedoch vorläufig auf Eis gelegt.

Het ontwerp werd door het Europees Parlement aangenomen, maar werd door de Raad echter voorlopig in de ijskast gelegd.


Im Anschluss an diese vorläufige Einigung im Rat haben die drei größten Fraktionen einen ausgefeilteren Kompromissvorschlag eingebracht, nach dem Luftqualitätsnormen jedoch weiterhin erst später als im Vorschlag des Ministerrates vorgesehen in Kraft treten sollen.

Na deze voorlopige overeenkomst van de Raad kwamen de drie grootste fracties met een verbeterd compromisvoorstel, waarin de invoering van de normen echter nog steeds langer worden uitgesteld dan de Ministerraad wil.


(1) Eine Unterzeichnerregierung, die dieses Übereinkommen ratifizieren, annehmen oder genehmigen will, oder eine Regierung, für die der Rat der Mitglieder Beitrittsbedingungen festgelegt hat, die jedoch ihre Urkunde noch nicht hinterlegen konnte, kann dem Depositar jederzeit notifizieren, dass sie dieses Übereinkommen von seinem Inkrafttreten nach Artikel 42 oder, wenn es bereits in Kraft ist, von einem bestimmten Tag an vorläufig anwenden wird ...[+++]

1. Een regering die voornemens is deze Overeenkomst te bekrachtigen, te aanvaarden of goed te keuren, of een regering waarvoor de Ledenraad toetredingsvoorwaarden heeft vastgesteld maar die haar toetredingsakte nog niet heeft kunnen indienen, kan de depositaris op elk ogenblik ervan in kennis stellen dat zij deze Overeenkomst voorlopig zal toepassen, hetzij vanaf de datum waarop de Overeenkomst krachtens artikel 42 in werking treedt, hetzij, indien de Overeenkomst reeds van kracht is, vanaf een bepaalde datum.


Wie erinnerlich hatte der Rat den Beschluß über die vorläufige Anwendung des Abkommens am 11. Mai 1998 angenommen; Rußland hat jedoch mitgeteilt, daß nach seinen Verfassungsbestimmungen eine vorläufige Anwendung des Abkommens erst nach der Unterzeichnung möglich ist.

Zoals bekend had de Raad op 11 mei 1998 het besluit over de voorlopige toepassing van deze overeenkomst aangenomen.


Die Kommission schlägt daher folgende Zwischenlösung vor: a) Die spanische Garantiemenge für Lieferungen wird für 1993/94 vorläufig erhöht, jedoch nur um die in Anhang I genannten Mengen. b) Die Griechenland und Italien eingeräumte Frist für die Erfüllung der Bedingungen des Rates wird bis zum 15. Mai 1993 verlängert, so daß Ende Juli 1993 auf der Grundlage eines neuen Vorschlags der Kommission eine Aufstockung der Garantiemengen für Lieferungen für das Wirtschaftsjahr 1993/94 ins Auge gefaßt werden kann. c) Die Kommission legt dem Rat im März 1994 einen Bericht über weitere Fortschritte bei der tatsächlichen Anwendung der Milchquotenre ...[+++]

De Commissie stelt dan ook de volgende voorlopige oplossing voor : a) de gegarandeerde hoeveelheid voor leveranties voor Spanje wordt voor het melkprijsjaar 1993/94 voorlopig verhoogd, maar slechts met de in bijlage 1 vermelde hoeveelheden; b) Griekenland en Italië krijgen nog tot 15 mei 1993 de tijd om aan de door de Raad ten tijde van het akkoord gestelde voorwaarden te voldoen, zodat tegen eind juli 1993 en op basis van een nieuw voorstel van de Commissie de gegarandeerde hoeveelheden voor leveranties voor het melkprijsjaar 1993/94 kunnen worden verhoogd; c) de Commissie brengt in maart 1994 bij de Raad opnieuw verslag uit over de v ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rat jedoch vorläufig' ->

Date index: 2025-01-09
w