Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rat jedoch entsprechend " (Duits → Nederlands) :

Entsprechend der in Artikel 7 Absatz 1 dieses Beschlusses vorgesehenen Übergangsregelung wird der erste Präsident des Gemeinschaftspatentgerichts jedoch ausnahmsweise in derselben Weise ernannt wie dessen Mitglieder, es sei denn, der Rat bestimmt, dass auch der erste Präsident von den Richtern selbst gewählt wird.

In de overgangsbepaling in artikel 7, eerste alinea, van dit besluit wordt evenwel bepaald dat de eerste president van het Gemeenschapsoctrooigerecht bij wijze van uitzondering op dezelfde manier als de rechters wordt benoemd, tenzij de Raad besluit dat ook de eerste president door de rechters wordt gekozen.


9. stellt fest, dass nach Maßgabe des neuen Haushaltsverfahrens die Rolle der Kommission in der Phase der Vermittlung darin besteht, nach bestem Vermögen eine Einigung zwischen Parlament und Rat herbeizuführen; falls sich Parlament und Rat im Vermittlungsausschuss nicht einigen können, muss die Kommission einen neuen Vorschlag vorlegen; verweist jedoch darauf, dass das Parlament dann, wenn sich der Rat mit dem Parlament in der Konzertierung zwar auf einen gemeinsamen Standpunkt einigt, im Rat selbst aber keine qualifizierte Mehrheit sichern kann, unter Berufung auf eine „Antiblockierklausel“ auf seine erste ursprüngliche Lesung zurückgreifen und den Haus ...[+++]

9. merkt op dat, krachtens de nieuwe begrotingsprocedure, de rol van de Commissie in de bemiddelingsfase bestaat uit het zo bekwaam mogelijk bemiddelen bij het bewerkstelligen van een akkoord tussen het Parlement en de Raad; indien het Parlement en de Raad er niet in slagen een akkoord te bereiken in het bemiddelingscomité, is het de taak van de Commissie om een nieuw voorstel te bedenken; wijst er echter op dat indien de Raad tijdens de bemiddelingsfase met het Parlement overeenstemming bereikt, maar er niet in slaagt een gekwalificeerde meerderheid van stemmen te verkrijgen in de Raad zelf, het Parlement, met behulp van de zogenaamde ...[+++]


Zur Finanzierung dieser Prioritäten unterhalb der bestehenden Höchstgrenze von Rubrik 4 der Finanziellen Vorausschau hat der Rat jedoch eine geringfügige, proportionale Kürzung der von der Kommission für die wichtigsten Haushaltslinien vorgeschlagenen Beträge vorgenommen; die Mittel für internationale Fischereiabkommen wurden dabei entsprechend berücksichtigt.

Ter financiering van deze prioriteiten onder het bestaande plafond van rubriek 4 van de financiële vooruitzichten heeft de Raad echter een kleine, proportionele korting toegepast op de bedragen die de Commissie voor de voornaamste begrotingslijnen had voorgesteld; de kredieten voor internationale visserijovereenkomsten zijn hierin evenredig meegenomen.


22. ist sich zwar darüber im Klaren, dass es sich um heikle Fragen handelt und die Gespräche gelegentlich diskret geführt werden müssen, fordert den Rat jedoch nachdrücklich auf, sich bei der Erörterung von EU-Menschenrechtsfragen im Rahmen des politischen Dialogs und des Menschenrechtsdialogs entsprechend seinem Engagement für Offenheit zu verhalten;

22. dringt er bij de Raad op aan zich te houden aan zijn toezeggingen op het gebied van openheid ten aanzien van mensenrechtenkwesties in de EU die in het kader van de politieke dialoog en de mensenrechtendialoog worden besproken, hoewel het zich volledig bewust is van de gevoelige aard van de kwesties en de soms vereiste discretie bij besprekingen;


22. ist sich zwar darüber im Klaren, dass es sich um heikle Fragen handelt und die Gespräche gelegentlich diskret geführt werden müssen, fordert den Rat jedoch nachdrücklich auf, sich bei der Erörterung von EU-Menschenrechtsfragen im Rahmen des politischen Dialogs und des Menschenrechtsdialogs entsprechend seinem Engagement für Offenheit zu verhalten;

22. dringt er bij de Raad op aan zich te houden aan zijn toezeggingen op het gebied van openheid ten aanzien van mensenrechtenkwesties in de EU die in het kader van de politieke dialoog en de mensenrechtendialoog worden besproken, hoewel het zich volledig bewust is van de gevoelige aard van de kwesties en de soms vereiste discretie bij besprekingen;


21. ist sich zwar darüber im Klaren, dass es sich um heikle Fragen handelt und die Gespräche gelegentlich diskret geführt werden müssen, fordert den Rat jedoch nachdrücklich auf, sich bei der Erörterung von EU-Menschenrechtsfragen im Rahmen des politischen Dialogs und des Menschenrechtsdialogs entsprechend seinem Engagement für Offenheit zu verhalten;

21. dringt er bij de Raad op aan zich te houden aan zijn toezeggingen op het gebied van openheid ten aanzien van mensenrechtenkwesties in de EU die in het kader van de politieke dialoog en de mensenrechtendialoog worden besproken, hoewel het zich volledig bewust is van de gevoelige aard van de kwesties en de soms vereiste discretie bij besprekingen;


Der Europäische Rat von Tampere im Oktober 1999 bezeichnete Asyl und Migration als zwei verschiedene, jedoch miteinander in Zusammenhang stehende Fragen, unterstrich die Notwendigkeit eines entsprechend umfassenden Ansatzes und verwies auf die Bedeutung eines partnerschaftlichen Verhältnisses zu Drittländern in der Herkunfts- und Transitregion als maßgeblicher Faktor für den Erfolg dieser Politiken.

De Europese Raad van Tampere van oktober 1999 wees erop dat de afzonderlijke maar onderling nauw verbonden vraagstukken van asiel en migratie een alomvattende benadering vereisen en beklemtoonde dat partnerschap met derde landen in de regio's van herkomst en doorreis van cruciaal belang is voor het welslagen van zo'n beleid.


Der Gerichtshof hat diese Auslegung jedoch nur auf den Flughafentransit angewandt, woraufhin der Rat entsprechend dieser Rechtssprechung Artikel 2 Anstrich 2 der Verordnung über die Visaregelung dahingehend formuliert hat, dass die Visumpflicht im Transitverkehr durch das Gebiet eines Mitgliedstaats der Europäischen Union lediglich im Falle eines Flughafentransits entfallen kann.

Het Hof heeft dit echter alleen toegepast op luchthaventransit, en de Raad heeft naar aanleiding van deze jurisprudentie artikel 2, tweede streepje, van de visumverordening zodanig geformuleerd dat een doorreisvisum niet vereist is voor luchthaventransit door het grondgebied van een lidstaat.


Unbeschadet der zu einem späteren Zeitpunkt für alle Mitgliedstaaten zu erlassenden Bestimmungen hielt der Rat jedoch entsprechend seinen früheren Erklärungen vom 20. Dezember 1992 und vom 22. Dezember 1994 bereits fest, daß angesichts der finanziellen Belastungen, die Irland zu tragen hat, ein Sonderhaushalt eingerichtet werde.

Zonder vooruit te lopen op de bepalingen die later voor alle Lid-Staten zullen worden vastgesteld en overeenkomstig zijn eerdere verklaringen van 20 december 1992 en 22 december 1994 zal de Raad evenwel, gelet op de kosten die ten laste van Ierland komen, in een specifieke begroting voorzien.


22. Der Europäische Rat ersucht den Rat, entsprechend den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates (Tagungen in Feira und Nizza) weiterhin darauf hinzuwirken, dass so bald wie möglich, spätestens jedoch Ende 2002 entsprechend dem parallelen Zeitplan für die verschiedenen Teile des Pakets Einvernehmen über das gesamte Steuerpaket erzielt wird.

22. De Europese Raad verzoekt de Raad zijn werkzaamheden voort te zetten in overeenstemming met de conclusies van de Europese Raden van Feira en van Nice, om zo spoedig mogelijk en uiterlijk eind 2002 tot een akkoord te komen over het gehele belastingpakket, volgens het parallelle tijdschema voor de diverse onderdelen van het pakket.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rat jedoch entsprechend' ->

Date index: 2022-06-19
w