Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rat in nizza 2000 definierten » (Allemand → Néerlandais) :

10. stellt besorgt fest, dass Frauen nur 20% der Studenten im Bereich der Informations- und Kommunikationstechnologien ausmachen und in der Regel in diesem Bereich stark unterrepräsentiert sind, dass die Frauen auf Grund des beschränkten Zugangs zu den neuen Wissensgebieten keine hoch qualifizierten und höchstbezahlten Arbeitsplätze in den stark an die Informationstechnologie gebundenen Sektoren erhalten können; fordert die Mitgliedstaaten im Einklang mit den vom Europäischen Rat in Nizza 2000 definierten politischen Leitlinien auf, den Zugang der Frauen zur lebenslangen Bildung und Ausbildung, insbesondere zur Ausbildung in den neuen T ...[+++]

10. constateert met bezorgdheid dat vrouwen slechts 20% uitmaken van de studenten in informatie- en communicatietechnologieën en in deze sector in het algemeen zwaar ondervertegenwoordigd zijn; meent dat vrouwen onvoldoende kansen krijgen om zich vertrouwd te maken met de nieuwe kennis en daarom geen toegang krijgen tot hooggekwalificeerde en goed betaalde banen in sectoren die in grote mate afhangen van de informatietechnologie; verzoekt de lidstaten om in overeenstemming met de politieke richtsnoeren van de Europese Raad van Nice in ...[+++]


10. stellt besorgt fest, dass Frauen nur 20% der Studenten im Bereich der Informations- und Kommunikationstechnologien ausmachen und in der Regel in diesem Bereich stark unterrepräsentiert sind, dass die Frauen auf Grund des beschränkten Zugangs zu den neuen Wissensgebieten keine hochqualifizierten und höchstbezahlten Arbeitsplätze in den stark an die Informationstechnologie gebundenen Sektoren erhalten können; fordert die Mitgliedstaaten im Einklang mit den vom Europäischen Rat in Nizza 2000 definierten politischen Leitlinien auf, den Zugang der Frauen zur lebenslangen Bildung und Ausbildung, insbesondere zur Ausbildung in den neuen Te ...[+++]

10. constateert met bezorgdheid dat vrouwen slechts 20% uitmaken van de studenten in informatie- en communicatietechnologieën en in deze sector in het algemeen zwaar ondervertegenwoordigd zijn; meent dat vrouwen onvoldoende kansen krijgen om zich vertrouwd te maken met de nieuwe kennis en daarom geen toegang krijgen tot hooggekwalificeerde en goed betaalde banen in sectoren die in grote mate afhangen van de informatietechnologie; verzoekt de lidstaten om in overeenstemming met de politieke richtsnoeren van de Europese Raad van Nice in ...[+++]


Der Vertrag von Nizza - am 11. Dezember 2000 auf der Tagung des Europäischen Rats in Nizza von den Staats- und Regierungschefs politisch angenommen und am 26. Februar 2001 unterzeichnet - ist das Ergebnis von elf Monaten Verhandlungen im Rahmen einer im Februar 2000 eröffneten Regierungskonferenz (RK).

Het Verdrag van Nice, waarover de staatshoofden en regeringsleiders tijdens de Europese Raad van Nice van 11 december 2000 een politiek akkoord hebben gesloten en dat op 26 februari 2001 is ondertekend, is het resultaat van een onderhandelingsproces van elf maanden in een Intergouvernementele Conferentie (IGC) die in februari 2000 van start was gegaan.


Der Europäische Rat von Nizza vom Dezember 2000 hat mit der Verabschiedung der Sozialpolitischen Agenda für die Jahre 2000-2006 die Notwendigkeit betont, den weitreichenderen sozialen und beschäftigungspolitischen Auswirkungen der Überalterung mit sich gegenseitig verstärkenden Beschäftigungs-, Sozialschutz- und Wirtschaftspolitiken zu begegnen.

Tijdens de Raad van Nice van december 2000 werd de Europese sociale agenda voor de periode 2000-2006 aangenomen. Er werd gewezen op de noodzaak om de verdergaande gevolgen van de vergrijzing op sociaal en werkgelegenheidsgebied aan te pakken via beleidsvormen die elkaar op het stuk van de werkgelegenheid, sociale bescherming en economie versterken.


Der Rat und die im Rat vereinigten Vertreter der Regierungen der Mitgliedstaaten haben in ihrer Entschließung vom 14. Dezember 2000 einen Aktionsplan zur Förderung der Mobilität festgelegt, der vom Europäischen Rat in Nizza ebenfalls gebilligt wurde. _____________ ABl. C 371 vom 23.12.2000, S. 4.

(4 bis) De Raad en de vertegenwoordigers van de regeringen van de lidstaten, in het kader van de Raad bijeen, hebben op 14 december 2000 een resolutie houdende een actieplan voor mobiliteit (1) aangenomen, een actieplan dat eveneens tijdens de Europese Raad van Nice werd goedgekeurd; ________


Die Idee wird auch in den Schlussfolgerungen des Europäischen Rats von Feira vom Juni 2000 wie auch des Europäischen Rats von Nizza vom November 2000 aufgegriffen: Für den Europäischen Rat von Stockholm im Frühjahr wird um die Abfassung eines Berichts über ihre Umsetzung ersucht.

In de conclusies van de Europese Raad van Feira van juni 2000 wordt naar de Europese onderzoekruimte verwezen, evenals in de conclusies van de Europese Raad van Nice van november 2000, waarin verzocht wordt om een verslag over de voortgang van dit proces voor de Europese Raad van Stockholm, die in het voorjaar zal worden gehouden.


(5) Der Rat und die im Rat vereinigten Vertreter der Regierungen der Mitgliedstaaten haben in ihrer Entschließung vom 14. Dezember 2000 einen Aktionsplan zur Förderung der Mobilität(7) festgelegt, der auf dem Europäischen Rat von Nizza ebenfalls gebilligt wurde.

(5) De Raad en de vertegenwoordigers van de regeringen van de lidstaten, in het kader van de Raad bijeen, hebben op 14 december 2000 een resolutie houdende een actieplan voor mobiliteit(7) aangenomen, welk actieplan ook tijdens de Europese Raad van Nice is goedgekeurd.


Auch die Mobilität war Gegenstand eines Aktionsplans und einer Empfehlung, die vom Europäischen Rat von Nizza im Dezember 2000 bzw. gemeinsam vom Rat und dem Europäischen Parlament im Juli 2001 angenommen wurden.

Het thema mobiliteit is aan bod gekomen in een actieplan en een aanbeveling die respectievelijk door de Europese Raad van Nice in december 2000 en - volgens de medebeslissingsprocedure - door het Europees Parlement en de Raad in juli 2001 zijn goedgekeurd.


Es dient zur Vorbereitung der Aussprache im Rat ,Bildung" am 12. Februar, der den Bericht für den Europäischen Rat in Stockholm annehmen sollte, wie vom Europäischen Rat in Nizza vom 7.-9. Dezember 2000 bestätigt [2].

Het dient ter voorbereiding op de besprekingen van de Raad Onderwijs van 12 februari, die het verslag dient goed te keuren voor de Europese Raad in Stockholm, zoals werd bevestigd door de Europese Raad van Nice op 7-9 December 2000 [2].


S. in der Erwägung, dass sich die Kommission entgegen der in ihrem Bericht vom 14. März 2000 definierten globalen und kohärenten Strategie im Hinblick auf eine nachhaltige Entwicklung der Regionen in äußerster Randlage in ihrem auf dem Europäischen Rat von Feira vorgelegten Programm für das Jahr 2000 praktisch damit begnügt, bestimmte zuvor festgelegte Instrumente zu konsolidieren, anstatt die Einführung einer umfassenden Politik zu fördern,

S. overwegende dat de Commissie zich, in strijd met de in haar verslag van 14 maart 2000 vastgestelde, op een duurzame ontwikkeling van de ultraperifere regio's gerichte algehele en consistente strategie, in haar agenda voor het jaar 2000, gepresenteerd op de Europese Raad van Feira, vrijwel uitsluitend beperkt tot het consolideren van bepaalde instrumenten en reeds bestaande verworvenheden, in plaats van te ijveren voor de tenuitvoerlegging van een overkoepelend beleid,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rat in nizza 2000 definierten' ->

Date index: 2025-05-03
w