Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rat dezember 2003 vorgeschlagen » (Allemand → Néerlandais) :

So hatte der Europäische Rat im Dezember 2003 vorgeschlagen, das Mandat der Wiener Beobachtungsstelle zu erweitern, und dieser Wunsch wurde im Haager Programm festgeschrieben.

Zo stelde de Europese Raad in december 2003 voor om het mandaat van het Waarnemingscentrum van Wenen uit te breiden, en dit streven werd vastgelegd in het Haags programma.


Die von der Kommission im Dezember 2003 vorgeschlagene Überarbeitung der TEN-E-Leitlinien sollte als Ergänzung und Verbesserung der bestehenden Leitlinien begriffen werden.

De herziening van de TEN-E-richtsnoeren die de Commissie in december 2003 heeft voorgesteld, moet worden gezien als een aanvulling op en verbetering van de huidige richtsnoeren.


Um die Wettbewerbsfähigkeit dieses Sektors zu stärken, hat die Kommission im Dezember 2003 vorgeschlagen, eine gemeinschaftliche Regelung über die Angabe des Ursprungs von Erzeugnissen zu schaffen, die in der Europäischen Union hergestellt bzw. die in das Gebiet der Gemeinschaft eingeführt werden.

Om de competitiviteit van de sector te verbeteren heeft de Europese Commissie in december 2003 voorgesteld om een Europese regelgeving op de aanduiding van de oorsprong van producten in te voeren die in de Europese Unie gemaakt zijn of er ingevoerd worden.


42. begrüßt die Annahme des Rahmenbeschlusses über die Bekämpfung der sexuellen Ausbeutung von Kindern und der Kinderpornographie durch den Rat (Dezember 2003);

42. is verheugd over de goedkeuring door de Raad in december 2003 van het voorstel voor een kaderbesluit inzake de bestrijding van seksuele uitbuiting van kinderen en van kinderporno;


56. Der Europäische Rat betont die Bedeutung von Partnerschaft und gegenseitigem Verständnis, wie auf der EUROMED-Konferenz der Außenminister vom 2./3. Dezember 2003 in Neapel dargelegt wurde, und er begrüßt die Ergebnisse der Geberkonferenz vom 10. Dezember 2003 in Rom (Ad-hoc-Verbindungsausschuss), an die sich ein Treffen der Task Force "Reformen" des Nahost-Quartetts anschloss.

56. De Europese Raad benadrukt het belang van partnerschap en wederzijds begrip, zoals bleek tijdens de Europees-mediterrane conferentie van de ministers van Buitenlandse Zaken van 2 en 3 september te Napels, en hij verwelkomt de resultaten van de donorbijeenkomst (ad hoc Verbindingscomité) die op 10 december 2003 in Rome plaatsvond en werd gevolgd door een vergadering van de Kwartet-taakgroep voor hervorming.


1. Der Europäische Rat ist am 12. Dezember 2003 in Brüssel zusammengetreten.

1. De Europese Raad is bijeengekomen in Brussel op 12 december 2003.


Europäischer Rat Brüssel 12. Dezember 2003 Schlussfolgerungen des Vorsitzes

Europese Raad van Brussel 12 december 2003 Conclusies van het Voorzitterschap


Was die Europäische Wachstumsinitiative in Verbindung mit dem transeuropäischen Verkehrsnetz betrifft, so nahm der Rat mit Befriedigung die Entscheidung des Rates (Wirtschaft und Finanzen) zur Kenntnis, den finanziellen Beitrag der Gemeinschaft für grenzüberschreitende Projekte von 10 % auf 20 % zu erhöhen, und er führte aus, dass die Wachstumsinitiative im Verkehrsbereich vollständig im Einklang mit den von der Kommission vorgesehenen und vom Rat (Verkehr, Telekommunikation und Energie) am 5. Dezember 2003 gebilligten vo ...[+++]

Wat betreft het Europese groei-initiatief in verband met het trans-Europese vervoersnetwerk nam de Raad met voldoening nota van een besluit van de Raad Ecofin om de financiële bijdrage van de Gemeenschap voor grensoverschrijdende projecten te verhogen van 10% tot 20% en hij onderstreepte dat het groei-initiatief voor het vervoer naadloos aansluit bij de prioritaire projecten die de Commissie voorstelt en die door de Raad Vervoer/Telecommunicatie/Energie op 5 december 2003 zijn goedgekeurd.


9. fordert den Rat, die Kommission und die Mitgliedsstaaten auf, rasch Fortschritte bei der Richtlinie über die gegenseitige Anerkennung betrieblicher Altersversorgungssysteme zu erzielen und den 31. Dezember 2003 als vorgeschlagene Frist für ihre Umsetzung zu bestätigen; die gegenseitige Anerkennung von betrieblichen Altersversorgungssystemen stellt dabei einen wichtigen Beitrag zu effektiven Steuerkoordinierungsmaßnahmen dar;

9. verzoekt de Raad, de Commissie en de lidstaten snelle vooruitgang te boeken met de richtlijn inzake wederzijdse erkenning van bedrijfspensioenregelingen en de voorgestelde termijn voor de omzetting op 31 december 2003 vast te stellen; de wederzijdse erkenning van bedrijfspensioenregelingen levert daarbij een belangrijke bijdrage aan doeltreffende fiscale coördinatiemaatregelen;


Bei der Tätigkeit der Gemeinschaft im Bereich der Gesundheit der Bevölkerung wird die Verantwortung der Mitgliedstaaten für die Organisation des Gesundheitswesens und die medizinische Versorgung gewahrt; der Rat am 29. Juni 2000 eine Entschließung zu Maßnahmen im Bereich der gesundheitsrelevanten Faktoren angenommen hat ; der Rat am 14. Dezember 2000 eine Entschließung über Gesundheit und Ernährung angenommen hat ; der Rat am 2. Dezember 2002 Schlussfolgerungen zur Fettleibigkeit angenommen hat ; der Rat am 2. Dezember 2003 Schlussfolgerungen ...[+++]

Bij het optreden van de Gemeenschap op het gebied van de volksgezondheid worden de verantwoordelijkheden van de lidstaten voor het organiseren en verstrekken van gezondheidsdiensten en geneeskundige verzorging geëerbiedigd; Op 29 juni 2000 heeft de Raad een resolutie inzake maatregelen op het gebied van gezondheidsdeterminanten aangenomen; Op 14 december 2000 heeft de Raad een resolutie betreffende gezondheid en voeding aangenomen; op 2 december 2002 heeft de Raad conclusies inzake zwaarlijvigheid aangenomen; op 2 december 2003 heeft de Raad concl ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rat dezember 2003 vorgeschlagen' ->

Date index: 2025-03-04
w