Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rat hatte außerdem " (Duits → Nederlands) :

Mit der Agenda wurde ein Versprechen eingelöst, das Kommissionspräsident Jean-Claude Juncker in seinen politischen Leitlinien gegeben hatte. Außerdem ist die Agenda Teil der am 16. Juni 2015 vom Rat verabschiedeten erneuerten Strategie der inneren Sicherheit.

De veiligheidsagenda kwam er nadat Commissievoorzitter Jean-Claude Juncker zich daartoe in zijn politieke beleidslijnen had verbonden. De agenda maakt deel uit van de vernieuwde interneveiligheidsstrategie die de Raad op 16 juni 2015 heeft vastgesteld.


Der Rat hatte außerdem im Juli 2010 eine Empfehlung nach Artikel 126 Absatz 7 des Vertrags an Finnland gerichtet mit der Aufforderung, budgetäre Anstrengungen in Höhe von mindestens ½ % seines BIP für 2011 zu unternehmen und so sein Defizit bis spätestens 2011 unter die 3 %-Schwelle zurückzuführen.

De Raad had in juli 2010 ook een aanbeveling uit hoofde van artikel 126, lid 7, tot Finland gericht waarin het land werd gevraagd om in 2011 een begrotingsinspanning van ten minste 0,5% van het bbp te verrichten, teneinde het tekort nog in datzelfde jaar onder de drempel van 3% te brengen.


Ein großes Problem bleibt außerdem die Kinderarmut, auch wenn sich alle Mitgliedstaaten (wie es der Europäische Rat im Frühjahr 2006 gefordert hatte) darum bemühen, sie zu senken.

Ook de armoede onder kinderen blijft een groot probleem ondanks de moeite die alle lidstaten zich getroosten om deze armoede te reduceren (hierop was door de Europese Voorjaarsraad 2006 aangedrongen).


Außerdem Prüfung der Möglichkeit, neue Mittel der finanziellen Unterstützung einschließlich eines etwaigen europäischen Studenten-Darlehens — zu entwickeln, wie dies der Rat der Kommission in seinen Schlussfolgerungen zur Mobilität junger Menschen vom November 2008 aufgetragen hatte.

Alsmede te kijken naar de haalbaarheid van het ontwikkelen van een nieuw middel voor financiële steun — met inbegrip van de mogelijkheid van een „Europese studielening” — overeenkomstig het verzoek van de Raad aan de Commissie in de conclusies van november 2008 over jeugdmobiliteit.


Der Rat hatte außerdem anhand eines Diskussionspapiers des Vorsitzes eine erste Aussprache über die Notwendigkeit eines verstärkten und kohärenteren außenpolitischen Handelns der Union in den Bereichen Justiz und Inneres.

Voorts voerde de Raad aan de hand van een door het voorzitterschap voorbereide discussienota een eerste debat over de noodzaak van een krachtiger en coherenter extern optreden van de Unie op het gebied van justitie en binnenlandse zaken.


Ein großes Problem bleibt außerdem die Kinderarmut, auch wenn sich alle Mitgliedstaaten (wie es der Europäische Rat im Frühjahr 2006 gefordert hatte) darum bemühen, sie zu senken.

Ook de armoede onder kinderen blijft een groot probleem ondanks de moeite die alle lidstaten zich getroosten om deze armoede te reduceren (hierop was door de Europese Voorjaarsraad 2006 aangedrongen).


Außerdem hatte der Rat im März 2004 beschlossen, dass die Leistungsprüfung Angaben über die Auswirkungen und die Bewertung sowie über die Portfolio-Wertentwicklung umfassen sollte (Dok. 7300/04).

Voorts zij eraan herinnerd dat de Raad in maart 2004 concludeerde dat de beoordeling van de resultaten informatie zou opleveren over effect en evaluatie, en over de resultaten van de project-portefeuille (7300/04).


Der Rat stellt fest, dass das Programm keine detaillierteren Projektionen für die Einnahmen und Ausgaben, insbesondere die öffentlichen Investitionsausgaben, enthält, wie er es in seiner Stellungnahme vom 12. März 2001 empfohlen hatte; außerdem wurden keine getrennten Konten für die Föderalregierung und die Sozialversicherung vorgelegt, wie es der Verhaltenskodex für die Bewertung gesamtstaatlicher Haushaltsentwicklungen vorsieht.

De Raad stelt vast dat in het programma de meer gedetailleerde prognoses ontbreken van ontvangsten en uitgaven, en met name van de overheidsinvesteringen, zoals aanbevolen in zijn advies van 12 maart 2001 . Evenmin bevat het programma afzonderlijke rekeningen voor de federale overheid en de sociale zekerheid, zoals voorgeschreven in de gedragscode voor de beoordeling van de ontwikkelingen op budgettair gebied.


Ist der Rat nicht außerdem der Ansicht, daß eine derartige Richtungsänderung ernstliche Konsequenzen für die Glaubwürdigkeit des künftigen Internationalen Strafgerichtshofs hätte?

Vindt de Raad niet bovendien dat een dergelijke ommezwaai zeer ernstige gevolgen zou hebben voor de geloofwaardigheid van het toekomstige Internationaal Strafgerechtshof?


Der Rat hatte außerdem eine eingehende Aussprache über die Umsetzung der Schlussfolgerungen des Europäischen Rates (Sevilla) zur Verhinderung und Bekämpfung der illegalen Einwanderung und des Menschenhandels.

De Raad wijdde tevens een diepgaande bespreking aan de uitvoering van de conclusies van de Europese Raad van Sevilla betreffende de preventie en de bestrijding van illegale immigratie en mensenhandel.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rat hatte außerdem' ->

Date index: 2024-01-19
w