Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rat hatte anhand » (Allemand → Néerlandais) :

Der Rat hatte die zuständigen Ratsgremien beauftragt, eine ausführliche Analyse der EU zu Ost-Jerusalem anhand von Beiträgen der EU-Missionen in Jerusalem und Ramallah zu erstellen.

De Raad heeft de bevoegde Raadsorganen belast met het maken van een uitvoerige analyse van de EU betreffende Oost-Jeruzalem aan de hand van bijdragen van de EU-missies in Jeruzalem en Ramallah.


Der Rat hatte die zuständigen Ratsgremien beauftragt, eine ausführliche Analyse der EU zu Ost-Jerusalem anhand von Beiträgen der EU-Missionen in Jerusalem und Ramallah zu erstellen.

De Raad heeft de bevoegde Raadsorganen belast met het maken van een uitvoerige analyse van de EU betreffende Oost-Jeruzalem aan de hand van bijdragen van de EU-missies in Jeruzalem en Ramallah.


Der Rat hätte spätestens am 1. August 2005 anhand eines auf der Grundlage dieser Informationen erstellten Berichts und eines schriftlichen Berichts der Kommission prüfen sollen, ob die Mitgliedstaaten die erforderlichen Maßnahmen getroffen haben.

Op basis van deze informatie en het schriftelijk verslag van de Commissie controleert de Raad dan uiterlijk op 1 augustus 2005 in hoeverre de lidstaten de maatregelen hebben getroffen die noodzakelijk zijn om aan dit kaderbesluit te voldoen.


Der Rat hatte anhand eines Berichts des Kommissionsmitglieds BYRNE über die epidemiologische Lage in Bezug auf die Variante der Creutzfeld-Jakob-Krankheit in den Mitgliedstaaten sowie anhand dessen Berichts über die vom Rat und von der Kommission zur Bekämpfung der Folgen von BSE getroffenen Entscheidungen und Maßnahmen eine eingehende Aussprache.

De Raad hield een uitvoerig debat op basis van een door Commissielid BYRNE voorgelegd verslag over de epidemiologische situatie van de variant van Creutzfeldt-Jakob in de lidstaten, alsook van diens verslag betreffende de door de Raad en de Commissie genomen besluiten en maatregelen ter bestrijding van de gevolgen van BSE.


Der Rat hätte bis spätestens 2. September 2003 anhand eines auf der Grundlage dieser Informationen erstellten Berichts und eines schriftlichen Berichts der Kommission prüfen sollen, inwieweit die Mitgliedstaaten die erforderlichen Maßnahmen getroffen haben, um diesem Rahmenbeschluss nachzukommen.

De Raad dient uiterlijk op 2 september 2003, aan de hand van een verslag dat op basis van deze informatie is opgesteld en van een schriftelijk verslag van de Commissie, te hebben beoordeeld in hoeverre de lidstaten de nodige maatregelen hebben genomen om aan dit kaderbesluit te voldoen.


Der Rat hatte anhand eines Arbeitsdokuments der Kommission zu der Zukunft der Strukturpolitik im Fischereisektor eine eingehende Aussprache über dieses Thema.

De Raad hield aan de hand van een werkdocument van de Commissie over dit onderwerp, een uitvoerig debat over de toekomst van het structuurbeleid in de visserijsector.


Der Rat hätte bis spätesten am 30. Juni 2001 anhand eines auf der Grundlage dieser Informationen erstellten Berichts und eines schriftlichen Berichts der Kommission prüfen sollen, inwieweit die Mitgliedstaaten die erforderlichen Maßnahmen getroffen haben, um diesem Rahmenbeschluss nachzukommen.

Uiterlijk op 30 juni 2001 zou de Raad aan de hand van een verslag op basis van deze gegevens en een schriftelijk verslag van de Commissie nagaan in hoever de lidstaten de nodige maatregelen hebben getroffen om dit kaderbesluit na te leven.


1990 hatte das Parlament im Bericht GISCARD D’ESTAING vorgeschlagen, dass Rat, Kommission, Parlament oder ein Mitgliedstaat innerhalb von zwanzig Tagen nach der endgültigen Annahme eines Rechtsakts den Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften ersuchen können, anhand der Grundsätze der Subsidiarität und der Verhältnismäßigkeit zu überprüfen, ob dieser Akt die Grenzen der Gemeinschaftszuständigkeit nicht überschreitet.

In 1990 had het Parlement naar aanleiding van het verslag-Giscard d'Estaing voorgesteld dat de Raad, de Commissie, het Parlement of een lidstaat, binnen twintig dagen na de definitieve goedkeuring van een wetgevingsbesluit het EHvJ kunnen verzoeken na te gaan of met dit besluit niet de grenzen van de communautaire bevoegdheden worden overschreden, gelet op het subsidiariteits- en het proportionaliteitsbeginsel.


BEWIRTSCHAFTUNGSZIELE UND -STRATEGIEN FÜR DEN ZEITRAUM 1994-1997 SCHLUSSFOLGERUNGEN DES RATES "Der Rat hatte anhand der Schlußfolgerungen des Rates vom 28. September 1994 eine eingehende Aussprache über die mittelfristigen Ziele, deren Bedeutung für die Bewirtschaftung der Ressourcen er anerkannte.

BEHEERSDOELSTELLINGEN EN -STRATEGIEÕN VOOR DE PERIODE 1994-1997 CONCLUSIES VAN DE RAAD "Op basis van de conclusies van de Raad van 28 september 1994 heeft de Raad een diepgaand debat gehouden over de doelstellingen op middellange termijn, waarvan hij het belang voor het beheer van de bestanden heeft erkend.


SINNVOLLE NUTZUNG UND ERHALTUNG VON FEUCHTGEBIETEN Der Rat hatte anhand einer Mitteilung der Kommission von 1995 eine öffentliche Aussprache über dieses Thema.

VERSTANDIG GEBRUIK EN BEHOUD VAN WATERGEBIEDEN (wetlands) De Raad heeft hierover een openbaar debat gehouden, op basis van een mededeling van de Commissie van 1995.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rat hatte anhand' ->

Date index: 2024-03-27
w