Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rat hat diesen punkt angesprochen » (Allemand → Néerlandais) :

Die Folgeschädenfrage als solche wurde in diesem Zusammenhang nicht angesprochen, weil während der vorbereitenden Konsultation sehr wenig Unterstützung für diesen Punkt zu verzeichnen war.

Het probleem van de indirecte schade wordt als dusdanig niet behandeld, aangezien er tijdens de voorafgaande raadpleging zeer weinig steun was voor dat idee.


Auf diesen Punkt hat der Europäische Rat im Stockholmer Programm hingewiesen, in dem die Organe der Union und die Mitgliedstaaten ersucht werden sicherzustellen, dass „ Rechtsetzungsinitiativen während des gesamten Gesetzgebungsverfahrens mit den Grundrechten und Grundfreiheiten vereinbar sind und bleiben, indem die Anwendung der Methodik für eine systematische und strenge Überwachung der Einhaltung der Europäischen Konvention und der in der Grundrechtecharta verankerten Rechte und Freiheiten gestärkt wird “[17].

De Europese Raad heeft op deze situatie gewezen in het programma van Stockholm, waarin de instellingen van de Unie en de lidstaten wordt gevraagd „ er gedurende het gehele wetgevingsproces voor te zorgen dat nieuwe wetgeving in overeenstemming is en blijft met de grondrechten en fundamentele vrijheden, door de methode voor het systematische en nauwgezette toezicht op de naleving van het Europees Verdrag en de rechten en vrijheden die zijn verankerd in het Handvest van de grondrechten strenger toe te passen ”[17].


Dieser Punkt wird in dem kürzlich vorgelegten Bericht des Rates ,Bildung" an den Europäischen Rat in Stockholm zu den konkreten Zielen der Bildungssysteme angesprochen [3].

In het recente verslag van de Raad Onderwijs aan de Europese Raad van Stockholm over de doelstellingen van de onderwijs- en opleidingsstelsels wordt daar uitdrukkelijk naar verwezen [3].


In der Erwägung, dass, was die Öffentlichkeitsbeteiligung an diesen Entscheidungsverfahren betrifft, der Gesetzgeber es nicht für unerlässlich erachtet hat, eine solche Beteiligungsmöglichkeit in diesem Stadium vorzusehen, da dies durch die Habitat-Richtlinie selbst nicht vorgeschrieben ist; dass der Verfassungsgerichtshof der Auffassung ist, dass "es zur Ermessensbefugnis des Dekretgebers gehört, vor der endgültigen Ausweisung von Gebieten, die für die Ausweisung als besondere Erhaltungsgebiete in Frage kommen, eine öffentliche Untersuchung vorzusehen" (Schiedshof, Urteil Nr. 31/2004 vom 3. März 2004, ...[+++]

Overwegende dat de wetgever, wat de inspraak van het publiek bij die besluitvorming betreft, niet geacht heeft te moeten voorzien in een dergelijke inspraakmodaliteit in deze fase des te meer omdat ze niet opgelegd is bij de Habitatrichtlijn; dat het Grondwettelijk Hof geacht heeft dat « de decreetgever moet oordelen of een openbaar onderzoek gevoerd moeten worden voor de definitieve aanwijzing van de gebieden die tot bijzondere instandhoudingsgebieden verklaard zouden kunnen worden » (Arbitragehof, nr. 31/2004, 3 maart 2004, punt B.3.4);


Viele Sprecher haben diesen Punkt angesprochen.

Veel sprekers hebben het genoemd.


Wenn auf internationaler und regionaler Ebene keine Maßnahmen ergriffen werden, um diese Entwicklung zu stoppen, wird das einen außerordentlich großen Verlust für das kulturelle Erbe zur Folge haben, für die Artenvielfalt – Frau Kratsa-Tsagaropoulou hat diesen Punkt angesprochen – aber auch für die Sicherheit und die Wirtschaft der Region.

Als er op internationaal en regionaal niveau geen actie wordt ondernomen om deze ontwikkeling een halt toe te roepen, zal zij uitmonden in een bijzonder groot verlies voor het cultureel erfgoed, de biodiversiteit - zoals mevrouw Kratsa-Tsagaropoulou heeft benadrukt - en de veiligheid en economie in de regio.


Abschließend muss ich sagen, das wir, genauso wie alle, die diesen Punkt angesprochen haben, glauben, dass es sich um ein Vertrauensproblem handelt.

Tot slot moet ik u zeggen dat wij menen dat er werkelijk, zoals sommigen van u ook hebben aangegeven, een vertrouwensprobleem bestaat.


Ich weiß nicht, ob die Zahlen von Transparency International richtig sind, wie Sie selbst eingestanden haben, aber in jedem Fall war es richtig, dass Sie diesen Punkt angesprochen haben.

Net als u weet ik niet of de cijfers van Transparency International correct zijn, maar in elk geval is de constatering juist.


Ja, ja, ja, das sage ich denen, die diesen Punkt angesprochen haben, wir werden sogar Zugang zur luxemburgischen Literatur haben.

Aan diegenen die het daarover hadden, zeg ik dat wij inderdaad toegang tot de Luxemburgse literatuur zullen hebben.


Der Rat geht in seinen Schlussfolgerungen zur globalen Dimension des Europäischen Hochschulwesens aus dem Jahr 2014 auch auf diesen Punkt ein.

De Raad benadrukt dit punt ook in zijn conclusies van 2014 over de globale dimensie van het Europese hoger onderwijs.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rat hat diesen punkt angesprochen' ->

Date index: 2024-08-06
w