Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rat genehmigten haushalts beziffert wurde » (Allemand → Néerlandais) :

16. weist darauf hin, dass das Gemeinsame Unternehmen im Juni 2013 eine Aktualisierung der Kostenschätzung für den Unionsbeitrag zur Bauphase des Projekts abgeschlossen hat, in der das damalige Kostensteigerungsrisiko mit 290 Mio. EUR bzw. 4,4 % des vom Rat genehmigten Haushalts beziffert wurde; stellt fest, dass die geschätzte Kostensteigerung durch eine beträchtliche Eskalation des Umfangs der Bauteile für das Projekt ITER bedingt ist;

16. neemt nota van het feit dat de gemeenschappelijke onderneming in juni 2013 de bijwerking van de kostenraming van de EU-bijdrage aan de opbouwfase van het project heeft afgerond; dit leverde een schatting op van het risico op stijging van 290 miljoen EUR, ofwel 4,4 % van de door de Raad goedgekeurde begroting; stelt vast dat een aanzienlijke toename van de kosten van de aan het ITER-project te leveren componenten de oorzaak is van die verwachte kostenstijging;


16. weist darauf hin, dass das Gemeinsame Unternehmen im Juni 2013 eine Aktualisierung der Kostenschätzung für den Unionsbeitrag zur Bauphase des Projekts abgeschlossen hat, in der das damalige Kostensteigerungsrisiko mit 290 Mio. EUR bzw. 4,4 % des vom Rat genehmigten Haushalts beziffert wurde; stellt fest, dass die geschätzte Kostensteigerung durch eine beträchtliche Eskalation des Umfangs der Bauteile für das Projekt ITER bedingt ist;

16. neemt nota van het feit dat de gemeenschappelijke onderneming in juni 2013 de bijwerking van de kostenraming van de EU-bijdrage aan de opbouwfase van het project heeft afgerond; dit leverde een schatting op van het risico op stijging van 290 miljoen EUR, ofwel 4,4 % van de door de Raad goedgekeurde begroting; stelt vast dat een aanzienlijke toename van de kosten van de aan het ITER-project te leveren componenten de oorzaak is van die verwachte kostenstijging;


Auch wurde Kommission und Rat bei der Beurteilung der Solidität der öffentlichen Haushalte unter Berücksichtigung der länderspezifischen Gegebenheiten vor der Abgabe einer auf den jüngsten Entwicklungen und Informationen basierenden Empfehlung für den sinnvollsten künftigen Kurs bewusst innerhalb der vereinbarten Regeln ein Ermessensspielraum belassen.

Ook is de Commissie en de Raad bewust, binnen de overeengekomen regels, enige beleidsruimte gelaten om de gezondheid van de overheidsfinanciën te beoordelen in het licht van de specifieke omstandigheden van elk land, zodat op basis van de jongste ontwikkelingen en gegevens de beste aanpak kan worden aanbevolen.


7. Der Rat erinnert an die gemeinsame Erklärung des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission betreffend die Altlasten (RAL), die anlässlich der Tagung des Rates (Haushalt) am 22. November 2001 abgegeben wurde.

7. De Raad memoreert de gemeenschappelijke verklaring die het Europees Parlement, de Raad en de Commissie tijdens de zitting van de Raad Begroting van 22 november 2001 hebben afgelegd betreffende nog betaalbaar te stellen bedragen (RAL).


In seiner Stellungnahme vom 18. Februar 2003 stellte der Rat fest, dass aufgrund der Ent wicklung des strukturellen Defizits im Jahr 2005 ,ein nahezu ausgeglichener Haushalt oder ein Haushaltsüberschuss erreicht werden" dürfte, was den Anforderungen des Stabilitäts- und Wachstumspakts entsprechen würde.

Het oordeel van de Raad van 18 februari 2003 luidde dat met dit tekort in 2005 een situatie van vrijwel evenwichtige begroting of een overschot op de begroting is bereikt, waarmee voldaan wordt aan het pact voor stabiliteit en groei.


Der Rechnungshof legt dem Rat und dem Parlament außerdem eine Zuverlässigkeitserklärung vor, die sich auf die Zuverlässigkeit der Rechnungsführung bezieht und bestätigt, dass der Haushalt angemessen und entsprechend der Regeln und Bestimmungen eingesetzt wurde.

De Rekenkamer voorziet de Raad en het Parlement van een betrouwbaarheidsverklaring betreffende de betrouwbaarheid van de rekeningen en ter bevestiging van de goede besteding van de begroting overeenkomstig de regelgeving.


Der Rat unterstrich auch, dass die Union die erforderlichen Finanzmittel verfügbar machen muss, um Investitionen in TEN-V-Vorhaben zu stimulieren, und dass insbesondere eine angemessene finanzielle Unterstützung aus dem TEN-V-Haushalt für die vorrangigen Vorhaben, die relevante grenzübergreifende Abschnitte umfassen und deren Durchführung sich über 2013 hinaus erstrecken würde, mit den institutionellen Beschränkungen des MFR-Programms in Einklang gebracht werden muss.

De Raad benadrukte ook dat de Unie de nodige financiële middelen moet vrijmaken om investeringen in TEN-T-projecten te stimuleren en, met name, dat de financiële steun uit de TEN-T-begroting moet worden besteed aan de prioritaire projecten met relevante grensoverschrijdende delen, die ook na 2013 verder ten uitvoer zullen worden gelegd binnen de institutionele beperkingen van het financieel programmeringskader.


Da die EIB/EIF-Unterstützung auf dem Grundsatz einer kombinierten Wirkung von EIB- und EU-Mitteln basiert, könnten die Vertreter der EIB/des EIF erklären, wie sich eine Verringerung des Anteils des EU-Haushalts bei den verschiedenen Mechanismen (FuE, Wettbewerbs- und Innovationsprogramm, TEN) infolge von vom Rat vorgenommenen Kürzungen auswirken würde, was die EIB-Darlehen und die Hebelwirkung betrifft.

Aangezien de ondersteuning vanuit de EIB/het EIF op een gecombineerd effect van EIB- en EU-financiering is gebaseerd, konden de vertegenwoordigers van de EIB/het EIF toelichten wat de consequenties in de zin van EIB-leningen en het hefboomeffect zouden zijn van een verlaging van het aandeel van de EU-begroting onder de diverse mechanismen (OO, CIP, TEN's), gebaseerd op de bezuinigingen van de Raad.


Bei der Konzertierungssitzung zum EU-Haushalt 2006 wurde klar, dass der Europäische Rat und insbesondere die britische Präsidentschaft vor allem eines im Sinn hatten, nämlich ein möglichst geringes Niveau der Zahlungsermächtigungen.

Tijdens het overleg over de begroting van de EU voor 2006 was te zien dat de Europese Raad, en met name het Britse voorzitterschap, zich te veel op slechts één kwestie richtte – een zo laag mogelijk bedrag aan betalingskredieten.


1. begrüßt die formelle Festschreibung des mehrjährigen Finanzrahmens im Vertrag, die - im Falle der Abstimmung auf die Mandatsdauer des Parlaments ab 2013 - die Stabilität der Haushaltsplanung und die Rechenschaftspflicht des EU-Haushalts verbessern würde; stellt außerdem fest, dass der Rat nicht nur weiterhin die Zustimmung des Parlaments benötigt, sondern dass in der Verfassung ein Mechanismus vorgesehen ist, der gewährleistet, dass Verhandlungen zwischen dem Parlament und dem Rat stattfinden;

1. is verheugd over de formalisering van het meerjarig financieel kader in het Verdrag, dat, indien het vanaf 2013 met het parlementair mandaat samenvalt, de stabiliteit van de begrotingsplanning en de controleerbaarheid van de EU-begroting ten goede zal komen; wijst er verder op dat niet alleen de Raad nog steeds de instemming van het Parlement nodig heeft, maar dat de Grondwet ook een bepaling bevat voor een mechanisme dat garandeert dat er onderhandelingen tussen het Parlement en de Raad plaatsvinden;


w