Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rat führte anhand » (Allemand → Néerlandais) :

In den Angelegenheiten im Sinne von Artikel 39/2 § 2 führt der Rat für Ausländerstreitsachen eine richterliche Prüfung durch, sowohl anhand des Gesetzes als auch anhand der allgemeinen Rechtsgrundsätze.

In de aangelegenheden bedoeld in artikel 39/2, § 2, oefent de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen een jurisdictionele toetsing uit, zowel aan de wet als aan de algemene rechtsbeginselen.


4. Der Europäische Rat führte anhand eines in Sevilla vom Vorsitz vorgelegten Syntheseberichts mit detaillierten Vorschlägen eingehende Beratungen zu diesem Themenkreis und stimmte einer Reihe konkreter, ohne Änderung der Verträge durchführbarer Maßnahmen im Zusammenhang mit der Organisation und der Arbeitsweise des Europäischen Rates (siehe Anlage I) und des Rates (siehe Anlage II) zu.

4. In het licht van een door het voorzitterschap in Sevilla gepresenteerd syntheseverslag dat vergezeld gaat van gedetailleerde voorstellen, heeft de Europese Raad dit onderwerp uitvoerig besproken en zijn instemming betuigd met een reeks concrete maatregelen die zonder wijziging van de verdragen kunnen worden toegepast op de organisatie en de werking van de Europese Raad (zie bijlage I) en van de Raad (zie bijlage II).


Vor dem Abschluss eines neuen Abkommens sollte die Kommission die Behörden des Staates, mit dem sie Verhandlungen führt, auffordern, Informationen beizubringen, anhand deren die Kommission dem Parlament und dem Rat einen Bewertungsbericht vorlegt.

Voordat een nieuwe overeenkomst wordt gesloten moet de Commissie de instanties van de staat met wie zij in onderhandeling treedt verzoeken informatie te verstrekken op basis waarvan de Commissie een algemeen evaluatieverslag doet toekomen aan het Parlement en de Raad.


Der Rat führte anhand einer Arbeitsunterlage des Vorsitzes eine erste Orientierungsaussprache über die Modalitäten und den Zeitplan für die Behandlung der in Amsterdam noch ungeklärten institutionellen Fragen - wie die Zahl der Kommissionsmitglieder, die Stimmengewichtung im Rat und die Frage der Ausweitung der Abstimmungen mit qualifizierter Mehrheit -, die vor der nächsten Erweiterung zu klären sind, sowie über mögliche andere Themen betreffend die institutionellen Reformen.

De Raad hield - op basis van een werkdocument van het voorzitterschap - een eerste oriënterend debat over het hoe en wanneer institutionele vraagstukken aan te pakken die in Amsterdam onopgelost waren gebleven, zoals het aantal commissarissen, de weging van de stemmen in de Raad, de uitbreiding van de stemming met gekwalificeerde meerderheid - welke kwesties vóór de volgende uitbreiding moeten worden opgelost - en andere mogelijke kwesties met betrekking tot de institutionele hervormingen.


Der Rat führte anhand eines Fragebogens des Vorsitzes eine Orientierungsaussprache über die beiden Berichte der Kommission über den Stand der Durchführung der Gemeinschaftsprogramme im Sinne der Verordnungen Nr. 2078/92 und Nr. 2080/92.

De Raad heeft op basis van een vragenlijst van het voorzitterschap een oriënterend debat gehouden over de twee verslagen die de Commissie heeft ingediend over de stand van de uitvoering van de communautaire programma's die zijn ingesteld krachtens de Verordeningen nr. 2078/92 en nr. 2080/92.


BEZIEHUNGEN ZU DEN ASSOZIIERTEN MOEL Der Rat führte anhand eines Kompromißvorschlags des Vorsitzes Beratungen über zusätzliche Verhandlungsrichtlinien [1] für die Anpassung der Europa- Abkommen mit den MOEL infolge der Erweiterung der Union und des Abschlusses der Uruguay-Runde.

BETREKKINGEN MET DE GEASSOCIEERDE LMOE's Op basis van een compromisvoorstel van het Voorzitterschap beraadslaagde de Raad over de aanvullende richtsnoeren [1] voor de aanpassing van de Europa- Overeenkomsten met de LMOE's naar aanleiding van de jongste uitbreiding van de Unie en van de sluiting van de Uruguay-Ronde.


ANWENDUNG GENETISCH VERÄNDERTER MIKROORGANISMEN IN GESCHLOSSENEN SYSTEMEN Der Rat führte anhand eines Kompromißvorschlags des Vorsitzes zu Artikel 2 und zu den Artikeln 5 bis 10 eine Orientierungsaussprache über den Vorschlag für eine Richtlinie zur Änderung der Richtlinie 90/219/EWG über den vorgenannten Gegenstand.

INGEPERKT GEBRUIK VAN GENETISCH GEMODIFICEERDE MICRO-ORGANISMEN De Raad heeft een oriënterend debat gehouden over het voorstel tot wijziging van Richtlijn 90/219/EEG betreffende bovengenoemd onderwerp op basis van een compromis van het Voorzitterschap voor de artikelen 2 en 5 tot en met 10.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rat führte anhand' ->

Date index: 2024-04-20
w